请教关于日语发音的几个小问题^_^

1.ra行的,只要放在句子中读就很别扭,是因为太过于注重不能读成na行了么?在听日剧什么的时候,好像有时候也听不出ra和na有很大的区别哎~但自己读始终有种很微妙的违和感。。
2.促音放在句子中读,感觉就是那个单词读完了,下面的东西就接不起来了,有种断掉的感觉。是不是促音后面的那个假名应该读很轻?
平时虽然也会模仿,但总是读不顺,也找不到整句话的音调。背长句的时候,总会顿一下,想完后面的东西才能接上,这是因为还不够熟悉么?。。求指导啊~先谢了~
好像忘记给分了,回答了补上囧。。。

1.这种情况可能是出自方言影响,l,n不分就会这样,还有就是口语中,ら常用ん省略,就比如分からない就常读成分かんない,增强语气用的。如果实在觉得讲起来太像的话,把r发卷舌音吧,听起来虽然有些粗鲁。
2.促音要靠多听,听感觉。当然,不是一句话反复听好几遍,而是不同人讲的不同话中的促音。建议去看关西话的视频,促音较多。
在学外语的时候最好能暂时忘掉你的母语,母语的发音习惯和用词都会对学习外语造成阻力。追问

方言确实有影响,不过平时读日语的时候都会特别注意,现在有时还会吧na行的读成ra行!ra行的之前特意练了弹舌(滑舌?)音,但好像就小混混会这样读,所以又想改回来了。。
比如说:必死に解こうとしてるんだね。必死に就读得很别扭,是不是日本人有时候也没把促音读得非常明显啊?。。纠结死了,发音这个问题自己实在是~~o(>_<)o ~~

追答

这个纯粹要靠多听,以前我也念不好促音,坚持看了两年动漫,完全心领神会。

温馨提示:内容为网友见解,仅供参考
第1个回答  2012-09-21
ra的音 舌头是会动的呀 na是舌头顶住才发出来的
你是不是受方言影响的缘故啊 个人觉得区别还是蛮大的
建议你从五十音图的发音下手 多听几遍标准的五十音发音 多揣摩 网上有很多教程视频
促音也一样的方法 估计你是基础没打好 所以觉得不上口
多听 多张口练 可以把自己的发音录下来 回听与标准发音作比较 不断修正自己的发音追问

嗯。。单个读都会,区别也知道。。但在句子中连着有na行ra行的就不知所措了,太过于注意,就读得很慢了。。所以听起来很奇怪哎~
偶尔也会录音,只觉得自己和别人的有差别,却不知道该怎么纠正?这种情况是不是得报个口语班什么的呢?

追答

身边有学过日语的朋友吗 可以大家交流一下 要不上一些交流网也可以 例如沪江日语 能不花钱就不花钱了吧 那些培训班盈利性质太强了 商业化的东西 很难学到你想要的

追问

身边估计我日语最好了o(╯□╰)o报沪江网校么?报了很多,都没怎么上过。感觉在那学对口语还是作用不太大哎。。。

第2个回答  2012-09-26
ra la 是受母语方言的影响。我的同学中就有分不清楚的。
但是,也有开始发音很糟糕,通过不断的模仿练习最后代表学校去日本参加演讲比赛的例子。
方言是学习普通话之前就已经掌握的语言,和母亲交流的语言。
自信+练习总会克服方言对外语学习的影响。

按音乐来说,促音也算一个拍子。比如ABC中间的B是促音的话,
原理上应该是3个拍子的音节DA DA DA.
但实际发音时促音B的拍子会被缩短,变成短暂的停顿。
但最后一个音C还是要发清楚发满1拍。追问

练习却总感觉找不对方法。一篇文章都模仿得快能背诵了,但读得还是很奇怪。。

促音感觉是有的词读得很别扭,有的还能挺顺的。。na,ra行连在一起就换不过来了。。

追答

挑出NA RA连着的地方,反复反复反复,直到一气呵成能不间断读出来。舌头练习顺了就可以了。开头难,顺了之后就习惯了。发音不是靠大脑去强行辨别,靠的是身体的习惯(舌头)。好比NBA的三分神射手,不是上场去找角度力度。身体经过成百上千次的练习,身体习惯了不知不觉中形成了固定的出手角度、力度不加思考一出手就能进球。

本回答被提问者采纳
第3个回答  2012-09-21
抵制日语!!!

刚开始自学日语,请教一些日语发音问题
所以,日本人认为自己的这两种音是很分明的。--只不过我们从汉语发音的角度来看,觉得搞不明白。が行的鼻浊音,罗马音标为[ng],在汉语里没有相似的音(某些方言如上海话、闽南话和广东话还保留了这个音),大致相当于g音向n音过渡的那个音。ら行,严格来说不是发 l 音,而是介于r音和d音中间的...

请教日语发音问题
第一个问题,念fu,外教是这么教的,肯定对!第二个问题,か在日本人的平常对话中多浊化为が,除此之外,た在结尾的时候一般念的是だ。这样是比较纯的日语发音,外教平常说话都是这样。一开始我们也不懂,后来问外教才知道的。く和ぐ与け和げ发音相近但不同,这需要你多听多练了。第三个问题,174...

请教一个日语长音的问题
长音分类:あ段假名后加あ,如:おかあさん い段假名后加い,如:おにいさん う段假名后加う,如:つうやく え段假名后加い,如:せんせい お段假名后加う,如:おとうさん 外来语长音用ー表示:如:ノート 另外,特殊场合下:え段假名后加え,如:おねえさん お段假名后加お,如:...

日文口头读音问题
1.关于が的读音。 一般が读ga、げ读ge,但在某些情况下听见读作nga,nge之类的音,例如そらをみあげて中的げ就听见读作nge,请教在什么情况下要这样读 が和げ在词中时会变成用鼻腔来发音的nga、nge,在词头不会。但感觉只是上了年纪的人会认为这样读比较优雅,年轻人这么读的不多。2.す罗马音是...

请教日语读音的几个问题
し读(shi),す读(su),ち读(chi),つ读(tsu) 这是罗马字拼音,主要用于电脑键盘的假名输入,我觉得开始学的时候还是记罗马字比较好,既准确又便于以后的应用.(中国的手机很少有支持日文的,给日本人发短信时会用到罗马字的拼音哦~~)而し”读(xi),す读(si),ち读(qi),つ读(ci)这样,多是学习...

请教一个日文中的问题..关于读音的??
1.【がぎぐげご的读音有ga gi gu ge go 和 na ni nu ne go 两种.什么时候用ga读,什么时候读成 na?】答:が用于助动词的时候,是na ,日本人老祖宗规定的所以就没什么为什么啦~最标准的发音就是这样的,但是呢!!!我无论是上课,还是和同学(日本人)聊天,没有日本人很在意这个。所以...

日语发音问题
日语的发音规则当中规定是每个假名都占一拍,也就是每个假名所发的音的音长都是一样的。所以说,你所说的把“はい发hai”的方式是不正确的。换句话说,所有的“i”都应该读成,“na i”,“ma i”等等。 千万不要把说中文和英文的习惯带到日语里来,说“はい”的时候不能读成“嗨”,而要...

一直疑惑着的日语音调问题
日本早上播的国际新闻里关于中国的报道经常起用中国人(不一定是中国籍)翻译,一听就能听出来是日本人还是中国人。就算语调做得比较完美的人只要有一两个地方出错也就知道不是日本人了,就像外地人讲普通话,再地道只要有几处发音有口音就知道不是北京长大的一样。所以对自己的发音要求高是好事,但不要...

日语的发音问题
因为日语是一门有点啰嗦(非歧视)的语言,一个句子意思的表达往往要发很多个音,所以在高语速的状态下日语的音强调的是清浊的区别。建议在日语语音中不要太注意送气还是不送气,而要注意是清音还是浊音。半浊音其实在国际标准来说还是清音,在词(非字头)中会减少送气量而发成汉语中b的音,而日语中...

日语新手背单词发音规则的问题请教了啊
二,大的只要直接按罗马拼音打就可以,小的只要在前面加一个x就行,促音就是单词或句子里的一个停顿音,用っ表示(小的哦),打的时候只要打xtu就行。三

相似回答
大家正在搜