Adele - Rolling in the Deep 这个的歌词 意思

如题所述

There's a fire starting in my heart 我怒火中烧
Reaching a fever pitch and it's bringing me out the dark 熊熊烈焰带我走出黑暗

Finally, I can see you crystal clear 最终 我将你看得一清二楚
Go ahead and sell me out and I'll lay your ship bare 去吧 出卖我 我会让你一无所有
See how I'll leave with every piece of you 看我怎么离你而去 带走你的一切
Don't underestimate the things that I will do 不要低估我将来的所作所为

There's a fire starting in my heart 我怒火中烧
Reaching a fever pitch and it's bring me out the dark 熊熊烈焰带我走出黑暗

The scars of your love remind me of us 你的爱情伤痕让我想起了我们曾经的甜蜜
They keep me thinking that we almost had it all 它们总在提醒我 我们几乎拥有了一切
The scars of your love, they leave me breathless 你的爱情伤痕 让我窒息
I can't help feeling 我不禁心生感触

We could have had it all 我们本该拥有一切
(You're gonna wish you never had met me) (你会祈祷 要是从未遇见我该有多好)
Rolling in the deep 内心深处爱恨交织
(Tears are gonna fall, rolling in the deep) (眼泪快要掉下来,内心深处爱恨交织)
You had my heart inside your hand 你俘虏了我的芳心
(You're gonna wish you never had met me) (你会祈祷 要是从未遇见我该有多好)
And you played it to the beat 但是你玩弄它 伴着每一次心跳
(Tears are gonna fall, rolling in the deep) (眼泪快要掉下来,内心深处爱恨交织)

Baby, I have no story to be told 宝贝 我没有故事可讲
But I've heard one on you and I'm gonna make your head burn 但是我听说了一件有关你的事情 我会让你焦头烂额
Think of me in the depths of your despair 在绝望的深渊中想起我
Making a home down there as mine sure won't be shared 就在那里安家吧 因为我的家园绝对没你的份

The scars of your love remind me of us 你的爱情伤痕让我想起了我们曾经的甜蜜
(You're gonna wish you never had met me) (你会祈祷 要是从未遇见我该有多好)
They keep me thinking that we almost had it all 它们总在提醒我 我们几乎拥有了一切
(Tears are gonna fall, rolling in the deep) (眼泪快要掉下来,内心深处爱恨交织)
The scars of your love, they leave me breathless 你的爱情伤痕 让我窒息
(You're gonna wish you never had met me) (你会祈祷 要是从未遇见我该有多好)
I can't help feeling 我不禁心生感触
(Tears are gonna fall, rolling in the deep) (眼泪快要掉下来,内心深处爱恨交织)

We could have had it all 我们本该拥有一切
(You're gonna wish you never had met me) (你会祈祷 要是从未遇见我该有多好)
Rolling in the deep 内心深处爱恨交织
(Tears are gonna fall, rolling in the deep) (眼泪快要掉下来,内心深处爱恨交织)
You had my heart inside your hand 你俘虏了我的芳心
(You're gonna wish you never had met me) (你会祈祷 要是从未遇见我该有多好)
And you played it to the beat 但是你玩弄它 伴着每一次心跳
(Tears are gonna fall, rolling in the deep) (眼泪快要掉下来,内心深处爱恨交织)

Could have had it all 本该拥有一切
Rolling in the deep 内心深处爱恨交织
You had my heart inside your hand 你俘虏了我的芳心
But you played it with a beating 但是你玩弄它 还一顿打击

Throw your soul through every open door 打开每一扇门 将你的灵魂驱赶出去
Count your blessings to find what you look for 细数你的祷告 知道你在寻找什么
Turn my sorrow into treasured gold 把我的悲痛化作珍宝
You'll pay me back in kind and reap just what you've sown 我要让你付出同样的代价 你自作自受 自食其果

(You're gonna wish you never had met me) (你会祈祷 要是从未遇见我该有多好)
We could have had it all 我们本该拥有一切
(Tears are gonna fall, rolling in the deep) (眼泪快要掉下来,内心深处爱恨交织)
We could have had it all 我们本该拥有一切
(You're gonna wish you never had met me) (你会祈祷 要是从未遇见我该有多好)
It all, it all, it all 一切 一切 一切
(Tears are gonna fall, rolling in the deep) (眼泪快要掉下来,内心深处爱恨交织)

We could have had it all 我们本该拥有一切
(You're gonna wish you never had met me) (你会祈祷 要是从未遇见我该有多好)
Rolling in the deep 内心深处爱恨交织
(Tears are gonna fall, rolling in the deep) (眼泪快要掉下来,内心深处爱恨交织)
You had my heart inside your hand 你俘虏了我的芳心
(You're gonna wish you never had met me) (你会祈祷 要是从未遇见我该有多好)
And you played it to the beat 但是你玩弄它 伴着每一次心跳
(Tears are gonna fall, rolling in the deep) (眼泪快要掉下来,内心深处爱恨交织)

Could have had it all 本该拥有一切
(You're gonna wish you never had met me) (你会祈祷 要是从未遇见我该有多好)
Rolling in the deep 内心深处爱恨交织
(Tears are gonna fall, rolling in the deep) (眼泪快要掉下来,内心深处爱恨交织)
You had my heart inside your hand 你俘虏了我的芳心
(You're gonna wish you never had met me) (你会祈祷 要是从未遇见我该有多好)

But you played it 但是你玩弄它
You played it 你玩弄它
You played it 你玩弄它
You played it to the beat 你玩弄它 伴着每一次心跳
温馨提示:内容为网友见解,仅供参考
第1个回答  推荐于2016-12-01
  There's a fire starting in my heart,

  我心中燃起了一股火焰

  Reaching a fever pitch and it's bringing me out the dark

  那温度将我从黑暗解救

  Finally, I can see you crystal clear.

  我终于看清你了

  Go ahead and sell me out and I'll lay your sheet bare.

  继续将我出卖然后放弃自己的全部赤裸的留在你的心中

  See how I leave, with every piece of you

  看我怎样将你从我的记忆里逐一脱离

  Don't underestimate the things that I will do.

  不要低估我将会做些什么

  There's a fire starting in my heart,

  我心中燃起了一股火焰

  Reaching a fever pitch and it's bringing me out the dark

  那温度将我从黑暗解救

  The scars of your love, remind me of us.

  你的爱所留给我的伤痛,提醒了我

  They keep me thinking that we almost had it all

  让我觉得只差一步之遥 我们将会拥有一切

  The scars of your love, they leave me breathless

  你的爱所留给我的伤痛,已让我无法呼吸

  I can't help feeling...

  我甚至已失去知觉

  We could have had it all

  我们本应幸福的

  Rolling in the Deep

  在黑暗中翻滚

  Your had my heart... Inside of your hands

  你曾把我的心捏在手里

  And you played it... To the beat

  然后玩弄它

  Baby I have no story to be told,

  宝贝我已无话可说

  But I've heard one of you and I'm gonna make your head burn.

  可我知道你的思绪缠绕着你

  Think of me in the depths of your despair.

  在绝望的深处想着我

  Making a home down there, as mine sure won't be shared.

  在你绝望的深处,我不再和你分担

  The scars of your love, remind me of us.

  你的爱所留给我的伤痛,提醒了我

  They keep me thinking that we almost had it all

  让我觉得只差一步之遥 我们将会拥有一切

  The scars of your love, they leave me breathless

  你的爱所留给我的伤痛,已让我无法呼吸

  I can't help feeling...

  我甚至已失去知觉

  重复“We could have had it all... Rolling in the Deep

  Your had my heart inside of your hand

  And you played it To the beat

  We could have had it all

  Rolling in the deep.

  You had my heart inside of your hand,

  But you played it with your beat

  Throw yourself through ever open door (Whoa)

  从每一扇开着的门中穿越

  Count your blessings to find what look for (Whoa-uh)

  希望你能找到你想要的

  Turn my sorrow into treasured gold (Whoa)

  把我的悲伤化作“财富“

  And pay me back in kind- You reap just what you've sown.

  让你知道什么事种瓜得瓜种豆得豆

  重复“(You're gonna wish you... Never had met me)

  We could have had it all (Tears are gonna fall... Rolling in the deep)

  We could have had it all yeah ( you're gonna wish you... never had met me)

  It all. (Tears are gonna fall)

  It all

  It all (Rolling in the deep)

  We could have had it all (you're gonna wish you, never had met me)

  Rolling in the deep (Tears are gonna fall rolling in the deep)

  You had my heart inside... (you're gonna wish you)... of your hand (Never had met me)

  And you played it... (Tears are gonna fall)... to the beat (Rolling in the deep)

  We could have had it all ( you're wish you never had met me)

  Rolling in the deep (tears are gonna fall, rolling in the deep)

  You had my heart... ( you're gonna wish you)... Inside of your hand (Never had met me)”

  But you played it

  但你欺骗了我

  You played it.

  欺骗了我

  You played it.

  欺骗了我

  You played it to the beat.

  欺骗了全部的我本回答被提问者和网友采纳

rolling in the deep是什么意思?
rolling in the deep字面意思是:辗转于深渊,深处的起伏。Rolling in the Deep是美国灵魂歌手Adele的一首歌曲名称。有人翻译为《苦海沉沦》,《爱恨交织》等。

阿黛尔的《Rolling in the Deep》歌词翻译
随意的玩弄感情

Rolling in the deep 歌词翻译
It all It all (Rolling in the deep)(你会希望你...从来没有见过我)我们可以拥有一切(眼泪快要沉沦...在深滚)

Rolling in the deep 歌词求直译!!!
把我的悲伤化作财富 And pay me back in kind- You reap just what you sow.再把善良换给我—有因就有果 重复“(You're gonna wish you... Never had met me)We could have had it all (Tears are gonna fall... Rolling in the deep)We could have had it all yeah ( you're go...

rolling in the deep什么意思
rolling in the deep字面意思是:辗转于深渊,深处的起伏。Rolling in the Deep是美国灵魂歌手Adele的一首歌曲名称。有人翻译为《苦海沉沦》,《爱恨交织》等。

rolling in the deep 是什么意思
“Rolling in the Deep”是一句英文歌词,出自英国歌手阿黛尔(Adele)的2011年发行的歌曲《Rolling in the Deep》。这句话的字面意思可以解释为“在深处翻滚”,但在歌曲中,它更多地被理解为描述情感的深沉和激烈波动。从情感层面来看,“Rolling in the Deep”可能指...

rolling in the deep 是什么意思?
rolling in the deep字面意思是:辗转于深渊,深处的起伏。Rolling in the Deep是美国灵魂歌手Adele的一首歌曲名称。有人翻译为《苦海沉沦》,《爱恨交织》等。

rollinginthedeep中文是什么意思
Rolling in the Deep的中文意思是“在深渊中翻滚”或“深陷其中”。这首歌曲由英国歌手阿黛尔·阿德金斯(Adele Adkins)演唱,是她的第二张录音室专辑《21》中的一首歌曲。歌曲以其深情的歌词和动人的旋律而广受欢迎,歌词描绘了一种情感深沉、内心痛苦的情感状态,表达了...

Rolling In the Deep唱的是什么意思?
rolling in the deep字面意思是:辗转于深渊,深处的起伏。Rolling in the Deep是美国灵魂歌手Adele的一首歌曲名称。有人翻译为《苦海沉沦》,《爱恨交织》等。

Adele《Rolling in the deep》歌词。要中英互译。
Rolling in the deep 内心深处爱恨交织 (Tears are gonna fall, rolling in the deep) (眼泪快要掉下来,内心深处爱恨交织)You had my heart inside your hand 你俘虏了我的芳心 (You're gonna wish you never had met me) (你会祈祷 要是从未遇见我该有多好)And you played it to the...

相似回答