《娄山关·忆秦娥》的原文
《忆秦娥·娄山关》作者是毛泽东。《忆秦娥·娄山关》原文:西风烈,长空雁叫霜晨月。霜晨月,马蹄声碎,喇叭声咽。雄关漫道真如铁,而今迈步从头越。从头越,苍山如海,残阳如血。译文对照:冽的西风正猛烈地吹着,大雁鸣霜,晓月当空。晓月当空,马蹄声零碎而又纷杂,军号声声沉郁低回。不要说群山起...
《娄山关·忆秦娥》的原文是什么?
《娄山关·忆秦娥》的原文:西风烈,长空雁叫霜晨月。霜晨月,马蹄声碎,喇叭声咽。雄关漫道真如铁,而今迈步从头越。从头越,苍山如海,残阳如血。译文:凛冽的西风正猛烈地吹着,大雁鸣霜,晓月当空。晓月当空,马蹄声零碎而又纷杂,军号声声沉郁低回。不要说群山起伏像铁般难以逾越,而今让我们重振...
“西风烈,长空雁叫霜晨月”的完整诗词是什么?
毛泽东《忆秦娥·娄山关》,全文为:西风烈,长空雁叫霜晨月。霜晨月,马蹄声碎,喇叭声咽。雄关漫道真如铁,而今迈步从头越。从头越,苍山如海,残阳如血。译文:凛冽的西风正猛烈地吹着,大雁鸣霜,晓月当空。晓月当空,马蹄声零碎而又纷杂,军号声声沉郁低回。不要说群山起伏像铁般难以逾越,而今让...
《忆秦娥 娄山关》原文
译文:凛冽的西风正猛烈地吹着,大雁鸣霜,晓月当空。晓月当空,马蹄声零碎而又纷杂,军号声声沉郁低回。不要说群山起伏像铁般难以逾越,而今让我们重振旗鼓向前。重振旗鼓向前,茫茫青山如大海,夕阳光华赤如血。出处:《忆秦娥·娄山关》是现代革命家、文学家毛泽东所作。作者简介:毛泽东(1893—1976年...
忆秦娥娄山关翻译及原文
1、忆秦娥娄山关翻译:凛冽的西风正猛烈地吹着,大雁鸣霜,晓月当空。晓月当空,马蹄声零碎而又纷杂,军号声声沉郁低回。不要说群山起伏像铁般难以逾越,而今让我们重振旗鼓向前。重振旗鼓向前,茫茫青山如大海,夕阳光华赤如血。2、忆秦娥娄山关原文:西风烈,长空雁叫霜晨月。霜晨月,马蹄声碎,喇叭声...
《忆秦娥.娄山关》这词什么意思?
回答:忆秦娥·娄山关 西风烈, 长空雁叫霜晨月。 霜晨月, 马蹄声碎, 喇叭声咽。 雄关漫道真如铁, 而今迈步从头越。 从头越, 苍山如海, 残阳如血。 【注释】: 〔咽(yè页)〕在这里读入声。本义是声音因梗塞而低沉,这里用来描写在清晨寒风中听来时断时续的军号声。 〔从头越〕重新跨越。 〔苍山...
忆秦娥 娄山关 原文
忆秦娥·娄山关原文及释义如下:忆秦娥·娄山关 【作者】毛泽东 西风烈,长空雁叫霜晨月。霜晨月,马蹄声碎,喇叭声咽。雄关漫道真如铁,而今迈步从头越。从头越,苍山如海,残阳如血。释义:西风正壮烈地吹送,大雁鸣霜、晓月当空。晓月当空,嗒嗒的马蹄令人心碎,军号声声沉郁低回。不要说群山起伏像...
忆秦娥娄山关翻译及原文
1、忆秦娥·娄山关翻译:西风猛烈,长空雁鸣霜晨月。霜晨月下,马蹄声零散而纷杂,号角声低沉。不要说雄关如铁难以逾越,而今我们将重新开始,迈步向前。向前走去,青山连绵如海波,夕阳如血般赤红。2、忆秦娥·娄山关原文:西风烈,长空雁叫霜晨月。霜晨月,马蹄声碎,号角声咽。雄关漫道真如铁,而今...
忆秦娥·娄山关的全文是什么?
《忆秦娥·娄山关》是主席毛泽东所作,全文如下:西风烈,长空雁叫霜晨月。霜晨月,马蹄声碎,喇叭声咽。雄关漫道真如铁,而今迈步从头越。从头越,苍山如海,残阳如血。白话文释义:西风正壮烈地吹着,大雁鸣霜、晓月当空。晓月当空啊,嗒嗒的马蹄令人心碎,军号声声沉郁低回。群山起伏长路漫漫恰似黑铁...
忆秦娥娄山关翻译及原文
1、翻译《忆秦娥·娄山关》:寒风凛冽,大雁在霜天晨月下鸣叫。晨月之下,马蹄声零散而纷杂,号角声在清晨的寒气中低沉回荡。不要说群山连绵如铁壁难以逾越,而今让我们重新振作,迈步向前。青山连绵如海,夕阳的余晖如血般赤红。2、原文《忆秦娥·娄山关》:西风猛烈,长空之中,大雁在霜晨的月光下叫唤...