红包的英文表达?

要准确的英文

教大家几个红包的英语说法,大家过年期间收到红包了吗?

温馨提示:内容为网友见解,仅供参考
第1个回答  2008-02-13
参考这个:
Red envelopes also known as "red packets" "Ang Pow" "laisee" (利是)or "Hung-Bao"(红包). As a company the Feng Shui Store have been giving these free with all our orders for around six years now as they are considered extremely auspicious to receive as a gift and even more auspicious if they contain money, which ours do. They are commonly used for Chinese New Year, weddings, birthdays or any other important event.

The illustrations used on the front of a "red envelope" present blessings and good wishes of longevity, prosperity and good health. Through the years, artists have always found new ways to improve the message of good tidings such as carps swimming amongst flowering lotus, the fabled creatures of dragon and phoenix, Chinese zodiac animals depending on the year it will be used, peonies in full bloom, the three immortals, golden pineapples, Buddha's and children. They are actually very beautiful and the varied designs we have seen over the years have been outstanding. As a company we hand pick every design as the quality and presentation is very important.

When giving money on festive or auspicious occasions, never put money in a white envelope or you would face the anger of the recipient! Money wrapped in white envelopes is given when the occasion is sad, like during funerals, when a gift of money is given to help with the funeral costs. This is called 'Pak Kum' money for the family of the departed. So if you ever come across a Chinese client please think twice about giving him or her their fee in a white envelope although in our western countries it would be unlikely to offend.

The two projects below make a lovely job for the young and old, especially for children as it also teaches the cultures of other countries, so if you are a school teacher please feel free to download and use in your classroom. You can download the printer friendly version by clicking this link. This can also be saved to your computer hard drive so you can email onto friends and family. My niece Hannah printed this one below in black and white and then spent a few hours colouring it in, thank you Hannah for allowing me to show your stunning piece of work.

现在红包已经列入字典了, 叫 ang pow (福建方言)

参考资料:http://www.fengshuiweb.co.uk/advice/angpow.htm

本回答被提问者采纳
第2个回答  2008-02-13
红包
(neutral) red paper containing money as a gift, (derogative) bribe, kickback
相关解释:
red paper containing money as a gift, bribe, kickback, bribery money
a red envelope with money in it
或:a lucky envelope
第3个回答  2008-02-13
pocket money
bonus
bribe
红包有很多种,那要看用在什么场合.
第4个回答  2008-02-13
是red packet
记得以前牛津上有学过的

参考资料:http://www.baidu.com/s?lm=0&si=&rn=10&ie=gb2312&ct=1048576&wd=red+packet&tn=zxzjo

红包用英语怎么说?
红包英语可以是red packet。1、红包 red packet ; red paper containing money as a gift.2、红包 red paper containing money as a gift, bribe or kickback; red packet.以上来源于:《新汉英大辞典》例句:红包在中国新年里是不可避免的。Red packet is unavoidable in Chinese new year.youdao ...

红包英文怎写?
红包:red pocket

红包用英语怎么说
1、英文:red packet。2、发红包 Red envelope ; Hand out red envelopes。3、造句但为什么不这么试试呢:从短期看,公司继续经营下去直到至少能发放少量红包为止。 But why not: the company can carry on, in the short run, at least until the bonuses are doledout.

红包,英文怎么说
red packets

redpackets是什么意思?
Redpackets是中文的“红包”一词的英文翻译,是一种中国文化的独特表现形式。它源于中国人传统的贺礼文化,用来表示祝贺和祝福,以及表示感谢和尊重。Redpackets的起源可以追溯到古代,当时贺礼是用红色包裹裹着送给富有人家的人,以示敬意。redpackets在现代社会的应用 随着互联网的发展,Redpackets的应用也...

红包的英文是什么?
红包的英语是red packet。读音:[red ˈpækɪt]词性:通常在句中作名词,作为主语或宾语。固定搭配:a red packet 一个红封包 ; 一个红包 ; 红封包。例句 1、Children love Spring Festival because they can receive red packet!孩子们最爱过春节,因为春节有红包!2、On the ...

红包的英文
红包的英文Red envelopes。例句:1、市场研究公司TNS公司的一份报告发现在中国大陆人们过年平均支出一部分钱作为红包。A report by TNS, a market research firm, found people on the Chinese mainland on average allocate as red envelopes money for the Chinese New Year.2、在某方面讲,我更喜欢...

红包英文
教大家几个红包的英语说法,大家过年期间收到红包了吗?

红包英文可不可数?
你好!是可数的,红包英文为red packets。如果对你有帮助,望采纳。

红包怎么说?短一点!英文!
red envelope或者red packet,red bag也行,bribe也指红包,但专用于行贿。

相似回答