会英文的帮忙,谢绝使用网上翻译器,翻译下面段话:

非常抱歉,前几天我去度假了,通过跟老板商量,老板同意赔你的损失,但是必须在你们下订单以后才能给予赔偿

非常抱歉,前几天我去度假了,通过跟老板商量,老板同意赔你的损失,但是必须在你们下订单以后才能给予赔偿、

I'm very sorry, the past few days I was on vacation. After discussing with my boss, he/she (他/她) is willing to compensate for your loss, but only after you complete your order.

自己翻译的,有什么问题请追问 、
希望及时采纳—— ♥ 多谢 ⌒_⌒
温馨提示:内容为网友见解,仅供参考
第1个回答  2012-07-24
I'm sorry that I had my holiday days ago. After the discussion with the boss, he agrees to compensate your loss, but only after your order placed.
第2个回答  2012-07-24
I'm very sorry, the past few days I was on vacation. After discussing with my boss, he is willing to compensate for your loss, but only after you complete your order.
第3个回答  2012-07-24
I am sorry that I was away on vacation in the past few days. After consulting with my boss, I know that he agrees to compensate for your loss.But he will do it only after you place the order.
第4个回答  2012-07-24
I'm terribly sorry, I went vacationing the other day. Our boss agreed to compensate your loss, but we need your order form first.

会英文的帮忙,谢绝使用网上翻译器 翻译下面段话:
Hello, about your problem, I have already reported it to our technical department, we will deal with it as quickly as possible. Thanks for your supervision.应该没错!

会英文的帮忙,谢绝使用网上翻译器,翻译下面段话:
Hello. After discussing with my boss, I'm sorry this is our last and lowest price. We can't give you 10% more discount of our products. We have already given you more discounts this time due to we wanted to compensate for the loss we caused last time. Thanks for your ...

会英文的帮忙,谢绝使用网上翻译器,翻译下面段话:
I'm very sorry, the past few days I was on vacation. After discussing with my boss, he\/she (他\/她) is willing to compensate for your loss, but only after you complete your order.自己翻译的,有什么问题请追问 、希望及时采纳—— ♥ 多谢 ⌒_⌒ ...

会英文的帮忙,谢绝使用网上翻译器,翻译下面段话:
Hello, I have asked for a discount for you and this has been the lowest price my company offer. Please do have faith in the quality of our product and it definitely worth the price! I'm looking forward for our collaboration. Thank you ...

会英文的帮忙,谢绝使用网上翻译器。翻译下面段话
I am sorry, but the products you ordered have been already put into production, and models and quantities could not be changed any more. Besides, once the changes have done, the products cannot be fit into the container. So, would you kindly leave them to the next order?

会英文的帮忙,谢绝使用网上翻译器,翻译下面段话:
Hi, the shipment will be on the way according to your schedule.Very sorry that the order cannot be changed at this time, because it is almost done. Thanks.

会英文的帮忙,谢绝使用网上翻译器,翻译下面段话
asked sbout the insurance and the delivery fee. I will tell you about that when I got reply.你好 我们将于8月15-20号开始运送, 当我们订好了船只后会给你更多信息. 我已经询问了保险和运费. 我将在得到回复后通知你.如果有问题你就再改改吧~我对出货不太了解, 可能词汇不是很专业 ...

会英文的帮忙翻译,谢绝使用网上翻译器,帮忙翻译下面段话:
Hello, I'm very sorry that I was out of office just now. Would you please tell me your mobile phone number? I will call you!

会英文的帮忙。谢绝网上翻译器,翻译下面段话
the price i offered is the one other customer accepted. further, i have already applied more discount for you. it is the lowest. Please kindly see the attached file.

会英文的帮忙翻译·谢绝使用网上翻译器,翻译下面段话:
Hi, I want to know that what's the trouble for the quality of the product? Can you provide some pictures serving as an illustration? In that way, we can learn the problem in detail and offer you the ideal solution.

相似回答
大家正在搜