日语中对男子的称呼有什么区别

例如 酱 桑 几 貌似还听过 先生 是 su

1、あなた:
(1)[目上・年上の人に]您;[同辈・年下の人に]你.
您(对上司、长辈),表尊敬。你(对同辈、晚辈)。
(2)〔妻が夫に〕你.

妻子对丈夫的称呼,“你”或者“亲爱的”

2、君(きみ):你。(相手を亲しんで呼ぶ语。现代语で、男性が同辈及びそれ以下の相手に対して用いる。) 对对方表示“亲切”的称呼。在现代,男性面对同辈以及比自己年龄小的人、使用这个称呼。

3、お前(おまえ):你。(二人称。もとは目上を、今は主に男性が同等あるいは目下を指す。)第二人称。以前是称呼长辈或者上司,但现在主要是指男性对同级(同辈)或者“部下、后辈”的称呼方式。
温馨提示:内容为网友见解,仅供参考
第1个回答  2012-06-03
正常的话有 さん 也就是“桑”这个对男生女生都可以用的~就是名字后面加さん
你说的 “醤”ジャン “几”ち...是昵称~这个也是名字后面加的~
不叫名字的话~就有很多其他的称呼...
像医生 律师 老师之类的人就会叫“先生”せんせい
也有直接叫 男孩子“男の子”おどこのこ
或者是 你:kimi きみ kisamaき様 omaie おまえ.....之类的
第2个回答  2012-06-03
你还忘了一个 くん 一般是同事直接的称呼
第3个回答  2012-06-04
“~君(くん 译:某某君)、 仆(ぼく 译:我)、俺(おれ 译:我)、お前(まえ 译:你)、君(きみ 译:你)”是男性用语,“君(きみ)”也是男性用语,但最近也有女性使用“君(きみ)”。
~さん的解释同上,~酱 即“~じゃん”是对儿童的昵称,一般对不熟的成人用则是不敬。但对亲密的人如恋人 ,使用“~酱 ”则可以表达亲密。

日语中对男子的称呼有什么区别
3、お前(おまえ):你。(二人称。もとは目上を、今は主に男性が同等あるいは目下を指す。)第二人称。以前是称呼长辈或者上司,但现在主要是指男性对同级(同辈)或者“部下、后辈”的称呼方式。

日本人怎么称呼人?
君(くん),酱(ちゃん),桑(さん)都是对人的称呼,但是具体意思不一样,有以下的区别:1、“君”:くん “君”是对男性的一种尊称。日本人对礼节方面很重视,所以都会加些称谓以表示感情,这就是表尊敬,是敬语。2、“酱”:ちゃん “酱”是对非常亲密的人才会使用的称呼。无论说话者...

日本称呼君,桑,酱的区别是什么?
一、性质不同 1、日本称呼君:日本称呼君是对男性的一种尊称。2、日本称呼桑:日本称呼桑是比较正式、正规的礼节性称呼。3、日本称呼酱:日本称呼酱是对非常亲密的人才会使用的称呼。二、侧重不同 1、日本称呼君:日本称呼君侧重于尊敬。2、日本称呼桑:日本称呼桑侧重于陌生人间打招呼。3、日本称呼...

日本称呼君,桑,酱的区别
一、性质不同 1、君:君是对男性的一种尊称,表示对对方的尊敬和礼貌。2、桑:桑是比较正式、正规的礼节性称呼,通常用于对陌生人或上级的尊称。3、酱:酱是对非常亲密的人才会使用的称呼,表示亲昵和亲密的关系。二、侧重不同 1、君:君侧重于尊敬,用于表达对对方地位或能力的尊重。2、桑:桑侧...

动漫中男性三个年龄段称呼
2. 哥哥(Aniki 或 Onii-chan):在日语中,“哥哥”可以有多种表达方式,如“Aniki”(大哥)或“Onii-chan”(哥哥)。在动漫中,这通常用来称呼年长的或年龄相近的男性角色,有时也用于亲密的兄弟之间。3. 大叔(Chōnin 或 Jii-chan):这个称呼用于指代中年男子,意味着比主角年长,可能有一定...

日语中桑和君有什么区别吗?
日文中的君和桑的区别如下:1、“君”:くん 这是对男性的一种尊称。日本人对礼节方面很重视,所以都会加些称谓以表示感情,这就是表尊敬。2、“酱”:ちゃん 这是对非常亲密的人才会使用的称呼。无论说话者是男是女,都可以这么说对方。此称呼给人的感觉较为亲昵,但它不但可以用在人的身上,...

日语中如何称呼老公\/男人\/男子\/男生?
1、“あなた(anata)”这是称呼自己老公,是比较亲密的叫法。2、日语中,在正式场合介绍自己的老公时,都要用“主人”。“ご主人”:读gosyujin。3、跟朋友介绍的时候可以说“夫”“旦那”(音译)。日语与汉语的联系很密切,在古代(唐朝)的时候,由于受到汉文化的影响,大量的古代汉语词汇随着...

问几个日语称呼对方的区别。
2&3:てめぇ&贵様 这两个比较象,都是你这混蛋的意思,2有鄙视对方的语意,3比2恶意更明显,多用于生气时或骂人的时候。男生用语,虽然现在也有女生用。4:なんた 年轻女生多用,不对长辈用,年轻男生用的不太多,会给人奶油的感觉。总结下:一般生活中,男生朋友间、兄弟间相互称お前,男生对...

日文中“我,私,仆,俺”的区别
3、使用语体不同 (1)我:“我”在日语中是书面语,比较正式,但不如“私”正式。(2)私:“私”在日语中是书面语,是教科书上所教的第一个人称代词。(3)俺:“俺”在日语中是口语,东京和日本大部分地区的成年男性多用,比较粗俗、随便的说法。如果对长辈用此称呼,就显得很不礼貌。(4...

日语中丈夫的各种说法
探索日语中丈夫称呼的艺术 日语中的亲密对话中,对“配偶”的称呼方式丰富多样,让我们一起揭开这个神秘面纱,领略日语中丈夫的不同表达。在夫妻间日常交流中,亲昵的称呼是情感的体现。当妻子深情款款地唤他:あなた (a na ta),亲爱的,老公,老伴儿,这个称呼适合结婚多年的伴侣,充满了温馨与默契...

相似回答