1.The goods you ordered are available from stock and ready for prompt shipment.
2.Please give your prompt attention to our inquiry for the cotton goods.
3The offer is subject to our final confirmation.
4.The expiry date of the L/C is July 31,2010.
5.In view of the large demand for this commodity,we should advise you to place an order as soon as possible.
6.As the price we quote is quite reasonable,we regret that your counter offer is not acceptable to us.
7.We are interested in your products but regret to say that your price is about 5% higher than that of other suppliers for similar quality.
8.We allow a special discount of 3% for orders of 2000 pieces or more.
9.We are pleased to receive your order and confirm acceptance of it.
10.We regret this article is out of stock now.We will let you know once the new supply is available.
有人会外贸函电英语的嘛?帮我翻译翻译~谢谢啦·~句子要通顺哈~~不是网...
9.我们很高兴收到您的订单,并且确定接受。10.我们很遗憾这种物品现在卖光了。一旦有新货我们将让你知道 大概翻译了一下 希望对你有帮助O(∩_∩)O~
求帮我翻译两封外贸函电信件,急!求高手!术语和格式要正确,不要翻译器直...
信件1:尊敬的先生:我们确认收到贵公司关于五百打手套的第613号订单,交货期为七、八月份。现随函附上我售货合同一式两份,请签退一份以便存档。所有货物在收到你方信用证后即可供应。请放心我们将严格按照合同规定履行你方订单,并希望这批订货如期抵达你方以赶上销售旺季。盼及早回复.Dear Sirs,W...
请高手请帮忙翻译3句外贸函电英语,谢谢
沃尔特,我需要提供给我的客户的3-1充电器的确切的生产周期,请记住:我们真的必须尽快生产这些产品,因为这是一个试购订单,我们的服务没有给他们留下深刻的印象,我们也需要在圣诞节前获得其他的订单。如果你延误了,我们有资格这么做。卡尔文将进行调查,查看是否可以直接将货物从大陆运至Popata,如果...
外贸英语函电翻译
非常感谢您6月10日按照一般交易条件给我们3000打标的物报价为35美元\/件 CFR Vancouver。很抱歉我们的终端用户发现您的价格远远高于现行市场价格。资料显示,你们产品的价格高于印度同类产品价格的20%。虽然我们清楚中国产品的质量较好,但是价格上不至于都如此悬殊的差异。鉴于这种情况,我们不可能说服我们的终...
跪求“外贸英语函电”翻译
1: Dear Sirs:Thank you on May 4 call, we asked the printed cloth, and demanded to know we have a large number of orders.We have separately sent to you a comprehensive design and materials for choice when you order. We enclose herewith, as well as the price of a single ...
求好心人翻译一篇外贸英语英语函电的文章,谢谢了
发现约有28袋没有被装在合约规定的5层耐用的纸袋包装,从而在运输过程中导致破损,我们向你表示歉意。鉴於我们长期的业务关系,我们将以支票付款赔英镑£270.00给你.在收到您同意後, 赔偿金额会存到您中国银行的帐户。我们相信我们作出的安排会令你满意,并期待收到你更多的订单。此致 ...
求大侠帮忙翻译下啊,一份外贸函电,翻译作业!跪求了,求准确点不要机器...
敬启者:你方6月17日表示我方所报主题材料价格偏高的来信已收悉。我方非常感激你方的合作提供给我方你方市场Indian(此处应该缺了一个词,Indian表示印度的,印第安的)供应信息。但是我方很遗憾不能将价格降到你方要求的水平。我们不得不指出你方还盘价格明显和现行市场价格是不符的,因为你方邻近国的...
外贸英语函电的翻译
is deducted from the total amount of PO.3. Ship before Jun 10, 2004.If you have any questions, please feel free to contact us.Best regards,XXX 您好,原文翻译如上供参考,不明白可继续提问。若回答对您有所帮助,请点击本页面中的“选为满意回答”按钮,谢谢。是否可以解决您的问题?
外贸英语函电里面的内容;把返单,展证,办理答复翻译成英文。不要有道词典...
返单 repeat order 展证 有两种, 参展商是supplier card 采购商buyer card 或者就是participating card包含两个 办理答复 reply
外贸函电中译英,帮忙啊!!!
For your reference, the goods under the order number 1234 have shipped on the direct vessel "Hongxing" on Nov. 30., and the samples have sent to your party by air before this direct vessel sailing.4. 直到现在我们还没有收到有关我方465号定单即你方8269号合同的交货信息。毫无...