中文名字翻译成日文,要有假名和罗马音标!
罗马音:shi ga ji ku
我的名字翻成日文,罗马拼音怎么注音?
平假名:ちょう び び 罗马音:cho u bi bi 谐音:乔 比 比 参考资料:日语汉字:張薇薇
中文名字翻译日文的罗马音
罗马:hou ichi
日语汉语名字互译
しん罗马音si sinn sinn谐音 西 新新 宿悦、日文汉字 宿悦日文假名 しゅく えつ罗马音syuku etu谐音 修苦 哎次 张静日文汉字 张静日文假名 ちょう せい罗马音tyou sei谐音 侨 瑟以 张婉日文汉字 张婉日文假名 ちょうえん罗马音 tyou enn谐音 侨 嗯 张莹莹 日文汉字 张茔茔日文...
中文名翻译成日文,还有罗马音!谢谢了~~
“郭”读作“かく”,罗马字是“kaku”。上野雨萱:うえのあめかや,罗马字“ue no ame kaya”,把上野去掉就行了;萱萱:应该是小名吧?所以叫“かやちゃん或かやさん”就可以了,罗马字“kaya tyann或kaya sann”,直翻过去的话就太汉化了,很别扭;伊梦:イモン,罗马字“i monn”。
中文名字翻译成罗马文拼音,求翻译!
刘晓晖 - 유효휘 【罗马音:Yoo(Yu) Hyo hwi】【很高兴可以帮到你忙】O(∩_∩)O~【如有问题请追问或百度hi我】【满意请采纳为满意答案!最好再点一下“赞同”】【谢谢!!!】
汉人名翻译成日语,要罗马音和片假名
侯:罗马音:ko u 片假名:コウ 思:罗马音:si 片假名: シ 琦:罗马音:ki 片假名:キ
关于中文名翻译成日文名字
一般情况下,中文名字翻译成日文的话有两种方式。一。按照汉字的音读(如果没有音读按照训读)方式翻译。代→だい 军→ぐん 代军→だいぐん 二。按照拼音的发音,用日文的片假名音译。代→dai→ダイ 军→jun→ジュン 代军→ダイジュン 以上两种方式在现在的日本都很常用的。希望能帮到您。
中文名字翻译成日文
日文汉字写作:文 思 佳 日文假名写作:ぶん し か 或 ぶん し かい 罗马标音为:bunn shi ka bunn shi kai 拼音标注发音类似于:bun xi ka bun xi kai
中文名字翻译成韩文和日文
陈炯彰 진 형 장 ち ん け い しょ う 罗马注音:Jin Hyeong Jang Chi n Ke i Syo u 注:日语名字中,陈字要用繁体写,其他字和汉字完全一样,还要注意,读法要按假名和罗马音来读,因为这时的名字是日文汉字 ...