有那位好心哥哥姐姐帮我翻译《高义》这首文言文
”墨子说:“不仅越王不了解我的心意,即使你也不了解我的心意。如果越王听从我的言论,实行我的主张,我将测量自己的身体而穿衣,估量自己的肚腹而吃饭,和客民一样,不敢要求做官;如果越王不听从我的言论,不实行我的主张,即使把整个越国都给我,我也没有什么用。越王不听从我的言论,不实行我...
高义文言文阅读
1. 有那位好心哥哥姐姐帮我翻译《高义》这首文言文 子墨子游公上过于越。 公上过语墨子之义,越王说之,谓公上过曰:『子之师苟肯至越,请以故吴之地,阴江之浦,书社三百,以封夫子。』公上过往复于子墨子。 子墨子曰:『子之观越王也,能听吾言、用吾道乎?』公上过曰:『殆未能也。』墨子曰:『不唯越王...
示顺生文言文翻译?
翻译(韵译)如下:隐居明招山中讲学的朱熹,品德高尚满世界无人能比。遗憾是你没有机会见到他,因他离开这里有五百年许。我学他只是了解皮毛点滴,事业未成却先耽误了自己。耽误自己也无非个人不好,误导世人那可就不仁不义。
柳毅传原文及翻译
毅曰:“吾义夫也。闻子之说,气血俱动,恨无毛羽,不能奋飞,是何可否之谓乎!然而洞庭深水也。吾行尘间,宁可致意耶?惟恐道途显晦,不相通达,致负诚托,又乖恳愿。子有何术可导我邪?”女悲泣且谢,曰:“负载珍重,不复言矣。脱获回耗,虽死必谢。君不许,何敢言。既许而问,则洞庭之与京邑,不足为异也。
偶文言文
我愿执此鸟,惜哉无轻舟。不知娘娘有何懿旨?〔旦〕今日渡河,欲与陈思王相会。 你每捧百和香、持七宝扇,同我去走一遭。〔小旦〕理会得。 〔旦〕我想那陈思王呵!)。 3. 请问“偶”在文言文中是什么意思 偶 ǒu ①偶像,用土木等做成的人像。《史记·殷本纪》:“帝武乙无道,为~人,谓之天神。” ②两...
秦禾刻诗文言文翻译
③乡梓皆伏公之高义 伏: ④永志不忘 志: 9.翻译下列句子。(4分) (1)长肆力为古文词,其诗作颇有孟郊沉郁之致。(2分) 译: (2)负笈而去,唯一箱《东野集》,将以赠亲故。(2分) 译: 4. 合江亭记文言文翻译 译文: 长江、沱江从岷江处分开.张若、李冰镇守蜀州,开始筑起土墙来遏制、堵塞大水,后来...
高二上学期文言文全部
帮助的人:33.4万 我也去答题访问个人页 关注 展开全部 1. 高二上册所有文言文 原文及翻译 陈情表 原文: 臣密言:臣以险衅,夙遭闵凶,生孩六月,慈父见背,行年四岁,舅夺母志。 祖母刘愍臣孤弱,躬亲抚养。臣少多疾病,九岁不行,零丁孤苦,至于成立。 既无叔伯,终鲜兄弟,门衰祚薄,晚有儿息。外无期功强...
文言文李粗传
1. 文言文李姬传翻译 李姬悄悄地对侯生说:“我小时跟着养母认识了阳羡君陈贞慧,那个人有高尚道义,我听说吴应箕尤其有骨气,超过一般人,现在他们都与公子友善,怎么能因阮大钺辜负了最好的朋友呢?况且凭公子的家世名望,怎么能为阮大铖办事?公子读万卷书,见解难道在我这个卑贱妇人之后吗?”侯生大声称赞说得好,饮酒醉...
巢谷传节选文言文答案
知道大有可为答主 回答量:179 采纳率:100% 帮助的人:41万 我也去答题访问个人页 关注 展开全部 1. 《苏辙巢谷传阅读答案(附翻译)》古诗原文及翻译 作者:巢谷,字元修。 父中世,眉山农家也,少从士大夫读书,老为里校师。谷幼传父学,虽朴而博。 举进士京师,见举武艺者,心好之。谷素多力,遂弃...
饿乡记文言文翻译 饿乡记全文翻译
我的朋友黄越甫曾经过饿乡,回来同我说:“这乡里很好,不是俗人所知道的。”我起初不以为然。近年来,同越甫一起去,不到半路,觉得路很险峻,好像不能忍耐;再勉强向前走,忽然气象更加宽大,别有一个天地,那山水茫茫一片,(让人)忘却贫贱富贵。俯视王侯卿相,差不多蚂蚁一样的尊荣。他们吃着...