关于日语口语的问题,高手给翻译一下~~有几个语言点,谢谢

女:明日一绪にデパートに买い物行きましょう。
男:え~…お母さんの买い物は长いから、いやだよ。
女:本屋さんで待っててくれればいいじゃない。
男:なんで?それだったら行く必要ないじゃない。
女:帰りに荷物持ってもらわないといけないでしょ。その代わり本、3册までなら买ってあげるから。
男:じゃあ、本选んでから喫茶店でもっててもいい?
女:いいわよ。でもコーヒー代は自分で出してね。

1 请帮忙逐句翻译一下
2,请解释一下以下语言点

a 本屋さんで待っててくれればいい 中的 本屋さん 是什么意思
b それだったら行く必要ないじゃない。 中的 ないじゃない。
c 帰りに荷物持ってもらわないといけないでしょ 中的 ないといけないでしょ
d 3册までなら买ってあげるから 中的 まで

望高手指点,不胜感激

女:明天一起去百货商店买东西吧
男:啊~老妈你买东西起来时间太长了,我不要去。
女:你在书店里等着就行啦
男:神马?要是那样的话去都没必要去啊
女:在回去的时候不是要让你拎东西的嘛。作为补偿给你买最多三本书。
男:那~选好书之后能去下喫茶店吗
女:可以啊,但是咖啡钱你自己出啊

a.本屋さん 书店的意思
b.ないじゃない 反问用法
c.ないといけない 不得不
d.这里 まで 表示极限 “至多”
温馨提示:内容为网友见解,仅供参考
第1个回答  2012-06-08
补充几点便于理解。

a. 日语里会在没有生命的东西后面加【さん】,加不加都无所谓,只是了解一下在日常生活中对无生命的东西也会有一种表达感恩的说法。个人觉得不同于敬语。类似的比如,水-->お水,米-->お米。
b,c. 这个类似中文里的双重否定。
d. 按照原意理解就行,【まで】可以理解成数学里的 ≤

希望能有点帮助。
第2个回答  2012-06-08
女:明天和我一起去商场买东西吧。
男:啊~…妈妈您买东西实在是很墨迹,不想去。
女:那你就在书店里等着就行。
男:为什么呢?那我就没有必要和你去了。
女:回来的时候你要帮我拿东西的呀,给你买3本书作为给你的奖励。
男:这样啊,选完书后去咖啡厅行吗?
女:行啊,不过咖啡钱你自己出哦。

a 本屋さんで待っててくれればいい 中的 本屋さん 是书店意思
b それだったら行く必要ないじゃない。 中的 ないじゃない。反问
c 帰りに荷物持ってもらわないといけないでしょ 中的 ないといけないでしょ, 不得不
d 3册までなら买ってあげるから 中的 まで 这里表示数量限定,到什么为止。
第3个回答  2012-06-07
妈妈:明天一起去百货店购物吧
儿子:嗯,妈妈的购物时间太长了,我才不去呢
妈妈:你就在书店里等我不就行了?
儿子:为啥,那样的话完全没有去的必要
妈妈:买的东西要有人替我拿呀,作为回报,我给你买最多3本书
儿子:那么,选好书我在茶座等也行嘛?
妈妈:可以呀,不过咖啡的钱你自己出

本屋さん→ 书店
ない→ 没有 じゃない →不是吗?反问 SO ないじゃない。→ 没有不是吗
ないと→ 没有的话 いけない → 不行 でしょ → 对吧 ないといけないでしょ 没有的话不行对吧
まで → 表示终点,限度 在这里是 最多的意思本回答被提问者采纳

关于日语口语的问题,高手给翻译一下~~有几个语言点,谢谢
男:啊~老妈你买东西起来时间太长了,我不要去。女:你在书店里等着就行啦 男:神马?要是那样的话去都没必要去啊 女:在回去的时候不是要让你拎东西的嘛。作为补偿给你买最多三本书。男:那~选好书之后能去下喫茶店吗 女:可以啊,但是咖啡钱你自己出啊 a.本屋さん 书店的意思 b.ない...

关于日语的问题以及翻译
第一:年轻人的口语,仕方がない(しかたがない)的缩约形;第二:しません的口语,男士专用,特别是ぞ,其中包含着“我可提醒你了啊,别怪我”的意思。例子:お金がないぞ。(我可没有钱),包含着“你别问我借钱”之类的意思;第三:サクッ==拟声词,翻译过来是“快快,请把他咔嚓一下...

日语口语问题
1,日本人と接する时は反対できない。在和日本人接触的时候,不反对。可以反过来讲;还没有和日本人接触的话,反对你。2,谁から教わった?教わった=教えてもらった。是谁教(给)你的的。(翻译汉语时,{给}要省略。)3,日本人と交流する机会すらないの?~~~すらない=~~~さえな...

日语常用的语言比如谢谢、来吧,请进,对不起!
谢谢 口语常用:ありがとう  a ri ga to 来吧 来ましょう 来なさい ki ma syo ki na sai 请进 どうぞ (お入ってください) do o zo (o hai te ku da sa i)对不起 ごめん すみません go men su mi ma sen 括号中是可以省略的 ...

问几个日语口语问题
1正规的“给我吃”是:食べさせてもらいます。2勉强だと言っても、実は何もとらなかった。(仅供参考)

跟日本人口语对话问题,日语对话高手进
-=--- 听力很重要,听力好的人语法和词汇很好补上来。记住一条最高定律:语言一开始没有文字,说明重要用声音来传播。所以你要用声音来记忆。还有耳朵频率!!!语言之间频率不同,你要先适应日语的调调,等你能听一个句子就能判断其感情的时候你就差不多了。。。

关于日语口语的问题
つうの 也就是 というの的口语表现形式 另外也可以念成:ちゅうの、最后一个の表示强调语气 意思是:给你说了...、比如,这样的对话。「お兄さん、キャッチ・ボールを游ぼう!」「えええ???无理だよ、忙しいつうの!」“哥哥,玩投接球去吧!”“啊?不行不行!给你说我忙...

我想知道一些日语的常用口语,最好有中文拼音和中文翻译!
こんにちは。(kon ni ji wa)你好。こんばんは。(kon ban wa)晚上好。おはようございます。(o ha yo go za i ma si)早上好。お休(やす)みなさい。(o ya si mi na sa i)晚安。お元気(げんき)ですか。(o gan ki dei si ga)您还好吧,相当于英语的“How are you”,一种...

日语口语问题
1,“これをもらう【我要这个了】”2,“この研究をさせてもらう【让我做这个实验】”3,“ここのボスになってもらう【让你做这里的BOSS】”就生活化的认识而言,“もらう”在口语中有命令\/傲慢\/自信等感觉,这是应不同句子而异的。不过如果再多加一些词例如“もらっていい?【能给我吗...

拜托日语行家,继续帮忙翻译一点口语化的文字,谢谢,送高分
A:你这家伙可以挂着一付猪脸,"舒舒服服"睡在这儿,可知道是托了谁的福吗?B:对,对不起...我这段时间老是睡眠不足 A:哦,你所说的那个睡眠不足的家伙胡搞了几次啊? 而且还居然全射在里面--!!!B:...真的很抱歉...不过,也幸亏你好像...我不用继续发恶梦了 ②从现在开始, 我会将我的力...

相似回答
大家正在搜