王之好乐甚,则齐国其庶几乎?这句话的其和庶怎么解释

如题所述

其:在句中表示揣测语气,相当于“恐怕”、“或许”、“大概”、“可能”。

庶:众多。庶务。庶物。庶绩。富庶等等。

意思是:如果齐王(果真)很喜欢音乐,那么齐国治理得大概很不错了吧!

这句话出自文言文《庄暴见孟子》

扩展资料:

本文主题思想

本文就君王“独乐乐”还是“与人乐乐”的问题反复论证,阐明了要取得天下就必须得民心,“与民同乐”体现了孟子的民本思想。他善于抓住齐王心理,逐步将对方的思想引上自己铺设的轨道,使本文独具特色,显示了孟子高超的论辩艺术。

在论证过程中,突出地运用了对比法,孟子为齐威王形象地描绘出“与民同乐”和“不与民同乐”两种截然不同的后果,把抽象的道理鲜明具体地呈现于齐王面前,产生了不容辩驳的逻辑力量。

作品鉴赏

孟子长于言辞,在辩论中经常设譬,以小喻大,逻辑性很强,有极强的说服力;其文气势磅礴,笔带锋芒,又富于鼓动性,对后世散文有很大的影响。文章由叙入议,先通过庄暴和孟子的问答引出话题:“好乐何如”,

然后叙述孟子如何就这个话题因势利导地劝说齐王要“与民同乐”。文章围绕着“音乐”这一话题,阐明不“与民同乐”就会失去民心,而“与民同乐”就会得到民心、统一天下的“王道”思想。

参考资料:百度百科—《庄暴见孟子》

温馨提示:内容为网友见解,仅供参考
第1个回答  2017-06-15
其:在句中表示揣测语气,相当于“恐怕”、“或许”、“大概”、“可能”。
庶:众多。~务。~物。~绩。富~等等。
王之好乐甚,则齐国其庶几乎?意思是:如果齐王(果真)很喜欢音乐,那么齐国治理得大概很不错了吧!
这句话出自文言文《庄暴见孟子》,其古诗原文如下:
【原文】
庄暴见孟子,曰:“暴见于王,王语暴以好乐,暴未有以对也。”曰:“好乐何如?”
孟子曰:“王之好乐甚,则齐国其庶几乎!”
他日,见于王曰:“王尝语庄子以好乐,有诸?”
王变乎色,曰:“寡人非能好先王之乐也,直好世俗之乐耳。”
曰:“王之好乐甚,则齐其庶几乎!今之乐犹古之乐也。”
曰:“可得闻与?”
曰:“独乐乐,与人乐乐,孰乐?”
曰:“不若与人。”
曰:“与少乐乐,与众乐乐,孰乐?”
曰:“不若与众。”
“臣请为王言乐。今王鼓乐于此,百姓闻王钟鼓之声、管籥之音,举疾首蹩頞而相告曰:‘吾王之好鼓乐,夫何使我至于此极也,父子不相见,兄弟妻子离散。’今王畋猎于此,百姓闻王车马之音,见羽旄之美,举疾首蹩頞而相告曰:‘吾王之好田猎,夫何使我至于此极也?父子不相见,兄弟妻子离散。’此无他,不与民同乐也。
“今王鼓乐于此,百姓闻王钟鼓之声、管籥之音,举欣欣然有喜色而相告曰:‘吾王庶几无疾病与,何以能鼓乐也?’今王田猎于此,百姓闻王车马之音,见羽旄之美,举欣欣然有喜色而相告曰:‘吾王庶几无疾病与,何以能田猎也?’此无他,与民同乐也。今王与百姓同乐,则王矣!”
【翻译】
庄暴进见孟子,说:“我被大王召见,大王告诉我(他)喜好音乐的事,我没有话应答。”
接着问道:“喜好音乐怎么样啊?”
孟子说,“大王如果非常喜好音乐,那齐国恐怕就治理得很不错了!”
几天后,孟子在觐见齐王时问道:“大王曾经和庄子谈论过爱好音乐,有这回事吗?”
齐王脸色一变,不好意思地说:“我并不是喜好先王清静典雅的音乐,只不过喜好当下世俗流行的音乐罢了。
孟子说,“大王如果非常喜好音乐,那齐国恐怕就治理很不错了www.SLkj.orG!在这件事上,现在的俗乐与古代的雅乐差不多。”
齐王说:“能让我知道是什么道理吗?”
孟子说:“独自一人(少数人一起)欣赏音乐快乐,与和他人(多数人)一起欣赏音乐也快乐,哪个更快乐?”
齐王说:“不如与他人(多数人)一起欣赏音乐更快乐。”
孟子说:“假如大王在奏乐,百姓们听到大王鸣钟击鼓、吹萧奏笛的音声,都眉开眼笑地相互告诉说:‘我们大王大概没有疾病吧,要不怎么能奏乐呢?’假如大王在围猎,百姓们听到大王车马的喧嚣,见到华丽的旗帜,都眉开眼笑地相互告诉说:‘我们大王大概没有疾病吧,要不怎么能围猎呢?’这没有别的原因,是由于和民众一起娱乐的缘故。
(“请让我给大王讲讲什么是真正的快乐吧!假如大王在奏乐,百姓们听到大王鸣钟击鼓、吹箫奏笛的音声,都愁眉苦脸地相互诉苦说:‘我们大王喜好音乐,为什么要使我们这般穷困呢?父亲和儿子不能相见,兄弟和妻儿分离流散。’假如大王在围猎,百姓们听到大王车马的喧嚣,见到华丽的仪仗,都愁眉苦脸地相互诉苦说:‘我们大王喜好围猎,为什么要使我们这般穷困呢,父亲和儿子不能相见,兄弟和妻儿分离流散。’这没有别的原因,是由于不和民众一起娱乐的缘故。)
“ 假如大王能和百姓们同乐,那就可以成就王业,统一天下。”
第2个回答  推荐于2018-02-23
“大王如果非常喜好音乐,那齐国恐怕就治理得很不错了!”
其:在句中表示揣测语气,相当于“恐怕”、“或许”、“大概”、“可能”。
庶:众多。~务。~物。~绩。富~等等。本回答被提问者和网友采纳

王之好乐甚,则齐国其庶几乎?这句话的其和庶怎么解释
意思是:如果齐王(果真)很喜欢音乐,那么齐国治理得大概很不错了吧!这句话出自文言文《庄暴见孟子》。

王之好乐甚,则齐国其庶几乎?这句话的其和庶怎么解释
“大王如果非常喜好音乐,那齐国恐怕就治理得很不错了!”其:在句中表示揣测语气,相当于“恐怕”、“或许”、“大概”、“可能”。庶:众多。~务。~物。~绩。富~等等。

齐国其庶几乎 中“其”是什么用法
意思是:如果如此喜欢音乐,那么齐国治理得大概很不错了吧 "其"是语气助词,没特别意义。

请问文言中的其庶几乎是什么意思
其庶几乎出自《庄暴见孟子》“王之好乐甚,则齐国其庶几乎”,意思是大王如果真的这样爱好音乐,那么齐国应该差不多(治理好了)吧。

请问文言中的“其庶几乎”是什么意思
其是语气副词,表示测度、不肯定的语气,可译为大概;庶几,差不多。其庶几乎,就是大概差不多吧。“王之好乐甚,则齐国其庶几乎”出自文言文《庄暴见孟子》,其古诗原文如下:【原文】庄暴见孟子,曰:“暴见于王,王语暴以好乐,暴未有以对也。”曰:“好乐何如?”孟子曰:“王之好乐甚,则...

王之好乐甚,则齐国其庶几乎翻译
1、王之好乐甚,则齐国其庶几乎 这是《庄暴见孟子》中的一句话意思是:大王如果真的这样爱好音乐,那么齐国应该差不多(治理好了)吧?2、乐(luo洛):《说文》:“五声八音总名。”《易》曰:“雷出地奋豫,先王以作乐崇德。”《礼记·乐记》:“先王之所以饰喜也”“天地之和”“德之华...

王之好乐甚 则齐国其庶几乎 翻译是什么?
王之好乐甚,则齐国其庶几乎?意思是:大王如果真的这样爱好音乐,那么齐国应该差不多(治理好了)吧?这是《庄暴见孟子》中的一句话。其:在句中表示揣测语气,相当于“恐怕”、“或许”、“大概”、“可能”。庶:众多。庶务。庶物。庶绩。富庶等等。可见,古代的乐是为了身心合德而作。音乐是道德感情的心声,也是回归...

“其”在文言文中有哪些用法?
1 表示揣测,可译为“大概“”或许”例子:例子:王之好乐甚,则齐国其庶几乎? 《孟子 庄暴见孟子》2 表反诘,可译为“难道”例子 :其孰能讥之乎 《游褒禅山记》3 表示祈使语气,表请求或命令,可译为“还是”“可要”例子:攻之不克,围之不继,吾其还也。《左传 肴之战》文言文中“其...

庶在文言文的意思
详细解释 1.差不多;近似。 《易·系辞下》:“颜 氏之子,其殆庶几乎?” 高亨 注:“庶几,近也,古成语,犹今语所谓‘差不多’,赞扬之辞。”《孟子·梁惠王下》:“王之好乐甚,则 齐国 其庶几乎!” 朱熹 集注:“庶几,近辞也。”宋 罗大经 《鹤林玉露》卷二:“[ 欧阳公 ]作奏议,便庶几 陆宣公 。

庶几详细解释
首先,庶几有“差不多”、“近似”的意味。这源自《易·系辞下》的记载,如“颜氏之子,其殆庶几乎?”这里的“庶几”表示近似、相近之意,赞扬之意。在《孟子·梁惠王下》中,又提到“王之好乐甚,则齐国其庶几乎!”,此处的“庶几”同样指接近、近似之意。其次,庶几也表示“希望”、“但愿...

相似回答