谁能帮我翻译这段文字 汉译英 谢谢。 重奖

这样想来,方芳对家乡和家的感觉变得复杂起来,有时想念,有时厌恶,有时渴望亲近,有时又希望疏离
 洗发水有两瓶,沐浴露有三瓶,每瓶都打开着。被子没有叠,床上有娃娃和抱枕,纸桶外还有公仔布套。“原来他就是一个童心未泯的大男孩”,看到朋友潘振的卧室,方芳不禁笑了起来。
  这天是2010年2月13日,农历年三十。在深圳工作的方芳出差到潘振所在的上海,后者便力邀方芳去他家一起过年。不然,她将在酒店独自度过除夕。
  这天傍晚,方芳拎着两瓶红酒,踏进潘振的家门。
  被催婚的恐惧
  桌上6样菜,3人围坐着,倒了红酒和椰汁,电视里上演春节联欢晚会,窗外时不时响起鞭炮声。潘振的妈妈,一位剪着青年头的中年的妇女,将卤蛋、鸭腿呼啦一下全拨到方芳的碗里。
  起初,潘振的好意让方芳拿不定主意。当她最终决定赴约,远在湖北的父母闻得此讯,立刻追问两人到底是什么关系。
  方芳完全明白父母期待的那个答案。事实上,这也是她恐惧回家过年的原因。
  尽管她自小成绩优异、出国留学、如今月薪上万,尽管她的父母盖了六层新房、开了照相馆、吃喝不愁,但只需一件事,便可以将这份骄傲完全打消:她曾是山沟里飞出的“金凤凰”,如今也是方圆两里内出了名的“老姑娘”。
  方芳今年30岁,仍未婚。这在大城市不新鲜,但老家,亲戚朋友拜年时,说话都带着刺儿:“你看这么大的人了,还不嫁人,看你以后怎么办?”
  客人一走,被打击的爸妈便抓住机会思想教育。爸爸说,要抓紧,要求不要太高,找一个“人品好、性格温和、会赚钱的就好了——方芳一听,这十个字的要求可不低;妈妈说,她每月寄给家里的钱,妈妈都存着,他们还准备卖掉2层楼房,一定拿得出十几万块钱做她的嫁妆。
  方芳曾邀妈妈去深圳小住。妈妈却说,“如果你迅速地、努力地有孩子了,我才过去。”
  结婚这件事,眼下不只关系着方芳个人的幸福,还关系着是否让她父母感到幸福,甚至成为两代人最大的矛盾,往往还发展成“战争”。
  因为备感压力,从2006年起,方芳只选择在平时回去看看,春节绝不回家。深圳、洛杉矶都曾收容过她的新年,如今轮到上海。
  潘振是安徽合肥人,大学毕业后当了飞行员,在上海郊区安了家。方芳和他,是通过开心网认识的,一年间,见过两次面。事实上,这位同龄人的春节,也不具有传统意义。因为工作关系,潘振不能回安徽老家,于是妈妈特地到上海来陪他过年,而爸爸,则留在家乡陪伴年迈的奶奶。
  两个世界的变迁
  潘妈妈招呼着方芳,一定要多吃点。习惯了口味偏重的湖北菜,方芳觉得菜式有点淡。上海天冷,一桌菜还没等到吃完就凉了下来。
   小时候,从袜子到鞋子、上衣,每年都穿新的。方芳记得,爸爸带她去买新衣服,问她喜欢什么样的。她只说,要口袋大的——因为装的零食多。这个小心思被爸爸看穿了,嘲笑了好久。
  潘妈妈和潘振的热情,使方芳不断回想起故乡曾一起长大的朋友。只不过,如今,她已很难和旧日好友找到共同话题。不同的生活道路,把她们带入全然不同的两个世界。
  
  背井离乡过春节的这些年,有时在除夕给家里打电话,听着电话那边的鞭炮声,自己好像立刻就闻到了鞭炮的味道、感受到了过年的气氛一样。电话挂断,她又回到了现代的城市白领的生活。
  潘振家的年夜饭,方芳吃得轻松愉快。她事后回想,大概也是潘振和妈妈觉得她一个人过年太冷清,正好来家里热闹热闹,才好意邀请她前去赴宴。不过,方芳还是觉得有些打扰,有些拘束。
  2012年,方芳将满30岁。她终于决定结束一个人过春节的生活。机票是1月18日的,没有折扣,提前三个月就买好,“为了不给自己留后路,防止自己临阵脱逃。”

Our new castigatory "marriage law" in increased divorce compensation for damage, not only guarantee the victim's interests, but also on the destruction of the party gave family relationships punishment. It is an important legal aid measures, on social and family harmony plays an active role. But it also exist in the following deficiencies: such as the subject of compensation undertaker too narrow, damage compensation claims subject is limited to both parties and damages the scope of more localized in the legislation, yet to be perfected. People try to combine legal practice and theory, it puts forward the improvement Suggestions: expanding the scope of the undertaker compensation for damages, expand the scope of the right subject for damages and expanding the scope of the illegal behavior, hopes for the current marriage can provide some useful judicial practice of theoretical support.
温馨提示:内容为网友见解,仅供参考
第1个回答  2012-06-28
英语也可以 厉害

哪位英语高手告诉帮我翻译下这段话是什么意思噢!重奖!
hey,我在这儿 我到啦,我用我正在室友的电脑,他真是个好人 我上次睡不着,我这里是早上7点20 太疯狂了 我会每天想你的 我住的这个地方是亚拉巴马州 的Tuscaloosa市 下次见。

谁能帮我翻译以下这段文章~~重奖
昨天晚上我很想念你,我想你应该留给我一些东西至少我还可以去回忆我们的过去,但是我什么也找不到,我告诉过你 不要收买我。为了是想不去怀念。我知道你大概不会下决心再接受我了,所以我只能希望你快乐幸福!就象我们还是好朋友时那样子 我没有成功的爱过一个人,爱并不是用你的心去爱其他的人,...

侠客行:(重奖)谁能帮我翻译下面一段英文?论文用
大多数冲突是根植于( 1 )渠道成员\\ '目标; ( 2 )他们的看法,从实际出发; ( 3 ) ,他们认为,以 他们的网域,或一个地区应设在何处运作 autonomy.the最复杂的,这些冲突的根源是 最后,因为域冲突,有许多subdimensions 。一个关键问题是产品市场:现在是普通的 制成品去市场上有这么多不...

我要参加航空招生,帮我翻译英语,重奖酬谢!
Please remember her name--¥¥ 翻译好了,自我感觉还翻译得不错,希望能帮上楼主顺利选上 另外,文中我没有把一个比喻翻译出来,因为我觉得静如处子,动若脱兔听上去很美,但若直译成英文的话,外国人不能理解,处子是没出嫁的女子,老外们听到这里可能会晕,为什么未出嫁的女子是安静的标志;另外...

帮忙翻译成英文 重奖
the slightest sweet and delicious stay in the mouth for so long. not direct command. The clear spring water, the quiet caves, casting a magical and beautiful, handsome Hill, the new King side. Peach is well known, handsome charm of another hill. The handsome Mayfair Probe into ...

请各位高手帮我分析一下这几句子,谢谢(重奖)
(built的逻辑主语是houses,houses只能“被”建,所以用build过去分词。如果用building,那么就是要houses去“建”...,显然不合逻辑)最后翻译一下这个句子:尽管原本要进行的是一场专门针对外交政策事务方面的辩论,但是差点儿令这场辩论流产的严重的金融危机却成了本场辩论前半部分的头等辩论话题。

谁可以帮我翻译成日文,跪谢
会社の人材を企业の発展の根本に热心だ「尊重労働、尊重する知识、优秀な人材、尊重するイノベーション」の経営の雰囲気と団体の勉强している上、次第に改善の功绩の优先の人材のインセンティブを重奖従业员の卓越な功绩の効果と功労を认めて、努力して人材を提供して発展のチャンスと创业プ...

请英语高手帮我翻译几个句子,重奖!
Wang Anshi is a well-known minister and important litterateur in the Southern Song Dynasty ,and also a standout poet .He inherit the style of Xin Ci ,gloomy and bleak ,and developed his own system .The theme was abundance including the farewell,the patriotism, the hylic chant ...

高分:请英语高手帮我翻译歌词,急急急!~!~进来吧!
1.不够勇敢 Guard to nearby see your each smiling face at you Smile so sweet is him to give you vow Dare not have already all put blame on is me willingly Probably and one day my love you ability see A day 1:00 you be gradual to walk far I but be like air to be ...

重奖:帮忙翻译,要求语句通顺符合风格,谢谢!
更好的翻译建议 感谢您为 Google 翻译提供翻译建议。我们会利用您的建议在将来更新我们的系统时提高翻译质量。 欢迎回到模块三号约时间管理。 00:01:13.8 :从所有的模块,我们一定做 00:01:16.1 :时间管理可能是一个模块 00:01:18.8 :这是熟悉了很多你, 00:01:22.1 :因为它...

相似回答
大家正在搜