我想考翻译的,以后做翻译,但就是不知道,该怎么去准备。朋友,给点意见啦
追答买参考书 多训练 实际考试还没有参考书上的题目难 但一定要有速度 多读英美文学作品 积累专业知识 很多学翻译专业的没有我们学英美文学专业的人翻译的好 原因是学翻译的注重讲的是理论 而理论往往不如实践和欣赏让你水平来得高 多读原著 我们学校那些做翻译的老头老太太自己说他们也不懂什么翻译理论 但他们一上手就是做的很好 原因你自己想 。参考书广外是用的冯庆华的英汉汉英翻译基础教程吧 不管怎样我用的的就是这两边加一本他的口译 挺好的 如果还有时间可以买国家笔译考试参考书+张培基的散文翻译 再说恐怕说到天黑都说不完 呵呵 就这样吧 祝福你 加油!!