公孙仪相鲁而嗜鱼文言文翻译

如题所述

公孙仪相鲁而嗜鱼文言文翻译如下:

公孙仪做鲁国的宰相并且特别喜欢吃鱼,全国的人都争相买鱼来献给他,公孙仪先生却不接受。他弟子劝他说:"你喜欢吃鱼却不接受别人的鱼,这是为什么?"他回答说:“下因为爱吃鱼,我才不接受。假如收了别人献来的鱼,就要迁就别人;迁就别人,就会枉法,枉法就会被罢免相位。即使爱吃鱼,这些人不一定再送给我鱼,我又不能自己供给自己鱼。如果不收别人给的鱼,就不会被罢免宰相,尽管爱吃鱼,我能够长期自己供给自己鱼。"这就说明了要懂得依靠别人不如依靠自己的道理。

公孙仪相鲁而嗜鱼出处:

这则寓言故事出自《韩非子》。

公孙仪嗜鱼但拒鱼的故事,千百年来之所以被人们传为美谈,就是因为他能够清醒认识个人好恶与事业兴衰成败之间的关系,始终做到管住小节,抵御诱惑,慎其所好。给我们的启示:清白做人,堂正为官。

我们可以通过另一个故事了解公孙仪。故公仪子相鲁,之其家见织帛,怒而出其妻,食于舍而茹葵,愠而拔其葵,曰:“吾已食禄,又夺园夫红女利乎!”古之贤人君子在列位者皆如是,是故下高其行而从其教,民化其廉而不贪鄙。——《天人三策》

这是关于公孙仪的另一个故事,由此可见,公孙仪的道德品质大于今天人所能想象的,所以说人心不古,用现代的价值观去判断古人的价值是不可取的。德与法的辩证关系也有所体现。



温馨提示:内容为网友见解,仅供参考
无其他回答

文言文《公孙仪相鲁》翻译
如果不收别人给的鱼,就不会被罢免相位,尽管(我)爱吃鱼,但别人不用送给我鱼,我能够长期自己供给给自己鱼。”这是明白了依靠别人不如依靠自己的道理啊!那是告诉人们,依靠为自己办事的人不如自己去办事。原文:公孙仪相鲁而嗜鱼,一国尽争买鱼而献之,公孙仪不受。其弟子谏曰:“夫子嗜鱼而...

谑鱼文言文全文及翻译
公仪休相鲁而嗜鱼,国人献鱼而不受。其弟谏曰:“嗜鱼不受,何也?”公仪休曰:“夫唯嗜鱼,故不受也。受鱼而免于相,则不能自给鱼,无鱼而不免于相,长自给于鱼。”翻译1:公仪休做鲁国的宰相并且特别喜欢吃鱼,一个楚国人买鱼来献给他,公仪先生却不接受。他的弟子劝他说:“您喜欢吃...

公孙仪相鲁而嗜鱼文言文翻译是什么?
翻译:公孙仪在鲁国做宰相,并且特别喜欢吃鱼。一、原文 公孙仪相鲁而嗜鱼,一国尽争买鱼而献之,公孙仪不受。其弟子谏曰:“夫子嗜鱼而不受者,何也?”二、译文 公孙仪在鲁国做宰相,并且特别喜欢吃鱼,国人献给他鱼,他却不肯接受。他的弟子劝他说:“您喜欢吃鱼却不接受别人的鱼,这是为...

公孙仪相鲁而嗜鱼原文
翻译:公孙仪担任鲁国的宰相,非常喜欢吃鱼。整个国家的人都争相买鱼来献给他,但公孙仪却不接受。他的弟子劝他说:“您喜欢吃鱼,却不接受别人送的鱼,这是为什么?”这个故事出自《韩非子·嗜鱼拒馈》。它告诉我们,要清醒地认识到个人喜好与事业成败之间的关系,控制自己的欲望,抵御诱惑,做到清白...

公孙仪相鲁而嗜鱼文言文翻译
1. 公孙仪身为鲁国宰相,酷爱鱼食,众人纷纷赠鱼以求好感,然而他却不为所动。2. 其弟子不解,询问原因,公孙仪解释道:“我因爱好鱼食,故而不接受他人馈赠。3. 若收下他人之鱼,必有所回馈,如此便会失了原则,坏了法度,最终可能导致相位不保。4. 即便我再喜爱鱼食,这些人也不一定会持续...

求鲁相嗜鱼的译文???
译文:公仪休出任鲁国宰相,因为喜欢吃鱼,所以全国人都争着买鱼来送给他,公仪休拒不接受。他的弟子劝告说:“先生喜欢吃鱼却不接受,原因是什么呀?”回答说:“就是因为喜欢吃鱼,所以才不接受人家送的鱼。倘若接受别人送的鱼,必然有仰赖于人的神色,仰赖于人,就会违背法律,违背法律就会被免除...

《公孙仪相鲁而嗜鱼》的全文翻译啊!!
”公孙仪明白了依靠别人不如依靠自己的道理。2、《公孙仪相鲁而嗜鱼》这个故事出自《韩非子》。原文中描述了公孙仪作为宰相,喜欢吃鱼,全国的人都争相买鱼献给他,但他却不接受。他的弟子问他为什么,他回答说:“我之所以喜欢吃鱼却不接受别人的鱼,是因为我明白依赖别人不如依赖自己。如果接受他们...

公孙仪不受鱼文言文翻译
公孙仪不受鱼文言文翻译如下所示:译文:公孙仪担任鲁国的宰相时因为嗜好鱼,全国人都争相买鱼来献给他,公孙仪先生都不接受。他的学生劝谏他说:“老师你嗜好鱼而不接受别人的鱼,这是为什么呢?”他回答说:“正因为爱鱼,我才不接受。公子仪相鲁而嗜鱼,一国尽争买鱼而献之,公孙仪不受。其...

韩非子外储说右下原文及翻译
《韩非子·外储说右下》原文及翻译如下:原文:公孙仪相鲁而嗜鱼,一国尽争买鱼而献之,公仪子不受。其弟子谏日:夫子嗜鱼而不受者,何也。对日:夫唯嗜鱼,故不受也。夫即受鱼,必有下人之色:有下人之色,将杆于法:枉于法,则免于相。虽磨鱼,此不必数我鱼,我又不能自给鱼。即...

《公孙仪相鲁而嗜鱼》的全文翻译啊!!
如果不收别人给的鱼,就不会被罢免宰相,尽管爱吃鱼,我能够长期自己供给自己鱼”。这是明白了依靠别人不如依靠自己,懂得靠别人为自己不如自己为自己。解释词语 公孙仪:复姓公孙,名仪 相:宰相,这里指“做宰相”尽:都 弟子:学生 谏:规劝 嗜:非常喜欢 之:代词,代公孙仪 一:全 唯:因为 既...

相似回答
大家正在搜