帮我把这个地址翻译成英语

湖南省长沙市湖南大学新建设村20栋302号

第1个回答  2008-01-27
20 Xin Jian She Cun, Apt302
Hunan University
Changsha, Hunan
P.R.China, 410082

说明:新建设村是个小区。如果你是打算收从国外邮寄过来的东西,最好让国外的朋友用DHL或者UPS或者Fedex,附上你的电话号码,邮递公司会主动联系你的。如果是出国办签证什么的需要写地址,那么其实要求不是很严格,上面的格式基本可以了。如果是收普通的航空邮件,只要地址写了Hunan University就会被送到湖南大学的邮件收发室(在现外国语学院的地下一楼,与北楼交接的地方),你千万别指望会送到家里。

希望这些信息对你有帮助。
第2个回答  2008-01-27
湖南省长沙市湖南大学新建设村20栋302号
Room 302, Building 20, New Jianshe Village, Hunan University, Changsha City, Hunan Province, China
第3个回答  2008-01-26
Room 302, Building 20,
Xinjianshe village,
Hunan University,
Changsha, Hunan Province
P.R.China, xxxxx(邮编写这里)

你那个新建设村是一个村的名字?还是一个小区的名字?本回答被提问者采纳

帮我把这个地址翻译成英文
Building No.1, No.276, Xueyuan Middle Road, Wenzhou City, Zhejiang Province, P.R. China

帮我把这个地址翻译成英文
XXX transfer to XXX Investigaton Section Xiangbei Prison Xiangzhou District Xiangyang city Hubei provence 如果按照国内习惯,你可以正过来写。

谁帮我把这个地址翻译成英文
1\/F, Building 13, No.13A, Jingsheng South 4 Street, Jinqiao Science & Technology Industrial Base, Tongzhou Park, Zhongguan Village Science & Technology Park, Tongzhou District, Beijing, China

帮我把这个地址翻译成英文~
201, Gate 11, Sanshang Building, Yongchuan Road, Hexi District, Tianjin 200201

帮我把这个地址翻译成英文:上海市浦东新区蔡伦路88号二号楼三楼_百度知...
上海市浦东新区蔡伦路88号二号楼三楼 3rd Floor, Building 2, No. 88, Cai Lun Road, Pudong New Area, Shanghai 英文地址翻译遵循从小到大原则。【英语牛人团】倾情奉献,可追问,满意请记得采纳哦,谢谢啦!

谁能帮帮我把这个地址翻译成英语...拜托了,很急啊!!!
Room 103, Building 8, East Area of the Provincial Governmental Yard, No. 59, Haifu Road, Haikou City, Hainan Province, China

可以帮忙将这个地址翻译成英文吗?
翻译如下:No. 412, Building \/ Block 5, Nantian Second Garden, Baihua Second Road, Yuanling Street, Futian District, Shenzhen City.

请帮我用英语翻译下这个地址 谢谢~~
Room 4 -3, Qing Yuan Building, Section 2, East Yun Xi Road, Na Xi District, Luzhou City, Sichuan Province

请大家帮我把这个地址翻译成英语..谢谢了
A-407 Student Dormitory Tian-yi College Luodai Campus Long-quan-yi District, Chengdu, SICHUAN

这个地址怎么翻译成英语
80, Alley 601, Denghui Road,Minhang District, Shanghai 弄、胡同、小巷等等都是一个意思,可以统一翻成alley

相似回答
大家正在搜