镜音铃《笼中鸟》歌词

如题所述

[ti:笼ノ鸟]
[ar:镜音リン]
[al:nicovideo sm11040022]
[by:CHHKKE]
[00:02.46]篭女 篭女/笼女 笼女
[00:06.48]笼の中の鸟は/笼中的鸟儿啊
[00:10.91]いついつ出やる/多想振翅逃离
[00:15.32]夜明けの晩に/黎明前的夜里
[00:19.68]鹤と亀が滑った/鹤与龟滑倒了
[00:24.05]後ろの正面だあれ?/你正后方的人是谁?
[00:30.59]
[00:31.39]笼ノ鸟/笼中鸟
[00:35.42]作词:まなみん
[00:36.69]作曲:MazoP
[00:38.03]编曲:MazoP
[00:39.27]呗:镜音リン
[00:40.74]翻译:四海漂泊怪叔叔
[00:43.38]by:CHHKKE
[00:46.08]
[00:56.80]捕らわれた笼ノ鸟/被人捉住的笼中鸟
[00:59.50]锁に繋がれてた/锁链缠身 失去自由
[01:01.99]「空は怖いところだ」/「天空是可怕的地方啊」
[01:04.54]そう教えられてた/她被这样灌输着长大
[01:07.16]やがて女になって/终于成了真正的女人
[01:09.91]繋がれて爱を知った/知晓了彼此缠绵的爱
[01:12.65]「いつも此処にいなさい」/「请永远留在我身边吧」
[01:15.34]言叶に酔って/她在甜言蜜语中耽溺
[01:17.38]
[01:18.08]それはまやかし かしら/或许 这不过是欺骗
[01:20.05]
[01:20.75]篭女 篭女/笼女 笼女
[01:23.37]笼の中の鸟は/笼中的鸟儿啊
[01:26.01]いついつ出やる/多想振翅逃离
[01:28.69]夜明けの晩に/黎明前的夜里
[01:31.39]鹤と亀が滑った/鹤与龟滑倒了
[01:34.00]後ろの正面だあれ?/你正后方的人是谁?
[01:41.87]
[01:48.73]飞び方も知らぬ鸟/不知如何飞翔的鸟儿
[01:51.26]大地に繋がれてた/与大地结下永恒契约
[01:54.00]「空に焦がれはしない」/「我才不会向往天空呢」
[01:56.68]そう思い込んでた/她一直固执地坚信着
[01:59.41]やがて男をしって/终于和男人唇齿交缠
[02:01.98]快楽に溺れ死んで/沉浸于快乐无法自拔
[02:04.61]「いつか空へ逝きたい」/「真想有朝一日消逝空中」
[02:07.30]愿いに酔って/她痴痴地在梦里耽溺
[02:09.33]
[02:10.03]それはかなわぬ かしら/或许 这永远无法实现
[02:12.73]
[02:14.25]屈め 屈め/笼女 笼女
[02:16.73]笼の中の鸟は/笼中的鸟儿啊
[02:19.29]いついつ出やる/多想振翅逃离
[02:21.95]夜明けの晩に/黎明前的夜里
[02:24.67]鹤と亀が滑った/鹤与龟滑倒了
[02:27.29]後ろの正面だあれ?/你正后方的人是谁?
[02:33.30]
[02:34.10]---music---
[02:52.68]
[02:55.68]篭女 篭女/笼女 笼女
[02:58.01]笼の中の鸟は/笼中的鸟儿啊
[03:00.67]いついつ出やる/多想振翅逃离
[03:03.37]夜明けの晩に/黎明前的夜里
[03:06.06]鹤と亀が滑った/鹤与龟滑倒了
[03:08.65]後ろの正面/你正后方的人-
[03:11.34]屈め 屈め/笼女 笼女
[03:13.97]笼の中の鸟は/笼中的鸟儿啊
[03:16.66]いついつ出やる/多想振翅逃离
[03:19.36]夜明けの晩に/黎明前的夜里
[03:22.00]鹤と亀が滑った/鹤与龟滑倒了
[03:24.65]後ろの正面だあれ?/你正后方的人是谁?
[03:33.29]
[03:49.38]-END-
温馨提示:内容为网友见解,仅供参考
第1个回答  2012-06-21
-------------------------------------歌词: 阳光照射到的那个废墟 没有什么生气的走廊 突然出现的房间 是一群被遗忘的小孩子

你来了 永远地留在这里吧 好高兴,好高兴 和我们做朋友吧

围个圈呀围个圈 不准逃跑哦 围个圈呀围个圈 玩个什么游戏呢?明亮的晚上 和我们做朋友吧 围个圈呀围个圈 猜猜你的背后是谁

在那个森林深处的孤儿院 用被禁止的技术 从小孩子的脑髓中 提取不老不死的良药 孤儿院的孩子们 把院长围了起来 唱着童谣游戏着

围起来围起来 围起来围起来 把输掉的小鬼围起来 围起来围起来 不准逃跑哦

明亮的夜晚 把头给砍了下来 围起来围起来 猜猜你的背后是谁

被摘下的前臂和被压碎的头 摇摇晃晃的脑袋 那些不会死的孩子 天真无邪地笑着

围个圈啊围个圈 不准逃跑哦 围个圈啊围个圈 你要喝喝看吗? 和我们 永远在一起玩吧 围个圈啊围个圈 猜猜你的背后是谁
第2个回答  2012-06-24
日文+罗马音:
日(ひ)の当(あ)たらぬ廃墟(はいきょ)
hi no a ta ra nu hai kyo
无机质(むきしつ)な廊下(ろうか)
mu ki shi tsu na roo ka
突(つ)き当(あ)たりの部屋(へや)に
tsu ki a ta ri no he ya ni
忘(わす)らるる子供达(こどもたち)
wa su ra ru ru ko do mo ta chi

贵方(あなた)が来(く)るのを
a na ta ga ku ru no wo
ずっと待(ま)ってたんだ!
zu tto ma tte tan da!
嬉(うれ)しいな!嬉(うれ)しいな!
u re shi i na! u re shi i na!
仲良(なかよ)くあそぼ?
na ka yo ku a so bo?

かこめかこめ
ka ko me ka ko me
逃(に)げられぬように
ni ge ra re nu yoo ni
かこめかこめ
ka ko me ka ko me
何(なに)して游(あそ)ぶの?
na ni shi te a so bu no?

夜明(よあ)けの晩(ばん)に
yo a ke no ban ni
仲间(なかま)になれるね!
na ka ma ni na re ru ne!
かごめかごめ
ka go me ka go me
「后(うし)ろの正面(しょうめん)だあれ?」
「u shi ro no shoo men da a re?」

"「私达(わたしたち)とずっと一绪(いっしょ)にあそぼ?」"
「wa ta shi ta chi zu tto i ssho ni a so bo?」

深(ふか)き森(もり)の孤児院(しせつ)
fu ka ki mo ri no shi se tsu
禁(きん)じられた技术(ぎじゅつ)
kin ji ra re ta gi ju tsu
幼(おさな)き脳髄(のうずい)で
o sa na ki noo zui de
出来(でき)る不死(ふし)の妙薬(みょうやく)
de ki ru fu shi no myoo ya ku

院(いん)の子供达(こどもたち)は
in no ko do mo ta chi wa
院长(せんせい)を囲(かこ)んで
sen sei wo ka kon de
童歌(わらべうた)で游(あそ)ぶ
wa ra be u ta de a so bu
「かごめかごめ」
ka go me ka go me

かこめかこめ
ka ko me ka ko me
负(ま)けた饿鬼达(がきたち)を
ma ke ta ga ki ta chi wo
かこめかこめ
ka ko me ka ko me
逃(に)げられぬように
ni ge ra re nu yoo ni
夜明(よあ)けの晩(ばん)に
yo a ke no ban ni
首(くび)を切(き)り落(お)とせ
ku bi wo ki ri o to se
かごめかごめ
ka go me ka go me
「后(うし)ろの正面(しょうめん)だあれ?」
「u shi ro no shoo men da a re?」

腕(うで)がもげても头(あたま)が溃(つぶ)れても
u de ga mo ge te mo a ta ma ga tsu bu re te mo
死(し)ねない子供达(こどもたち)
shi ne na i ko do mo ta chi
无邪気(むじゃき)に笑(わら)う
mu ja ki ni wa ra u

かこめかこめ
ka ko me ka ko me
逃(に)げられぬように
ni ge ra re nu yoo ni
かこめかこめ
ka ko me ka ko me
贵方(あなた)も饮(の)もうよ?
a na ta mo no moo yo?
私达(わたしたち)と
wa ta shi ta chi to
永远(えいえん)に游(あそ)ぼう?
ei en ni a so boo?
かごめかごめ
ka go me ka go me
「后(うし)ろの正面(だあれ?」
「u shi ro no shoo men da a re?」

"「私达(わたしたち)とずっとずっとずうっと一绪(いっしょ)にあそぼ?」"
「wa ta shi ta chi zu tto zu tto zuu tto i ssho ni a so bo?」

中文:

拉起手来围个圈

阳光所照射到的那个废墟
没有什么生气的走廊
突然出现的房间
是一群被遗忘的小孩子
你来啦
永远地留在这里吧
好高兴,好高兴
和我们做朋友吧
手拉手围个圈
不准偷看哦
手拉手围个圈
玩个什么游戏呢?
明亮的晚上
和我们做朋友吧
手拉手围个圈
猜猜后面那个是谁
在那个森林深处的孤儿院
用被禁止的技术
从小孩子的脑髓中
提取出不老不死的良药
孤儿院的孩子们 把院长围了起来 唱着童谣游戏

[拉起手来围个圈]
手拉手围个圈
把输掉的小鬼围起来
手拉手围个圈
不准逃跑哦
明亮的夜晚
把头给砍了下来
手拉手围个圈
猜猜你背后的是谁
被摘下的前臂和被压碎的头
摇摇晃晃的脑袋
那些不会死的孩子们
天真无邪地笑着
手拉手围个圈
不准偷看哦
手拉手围个圈
你要喝喝看吗
和我们
永远在一起玩吧
手拉手围个圈
猜猜你背后的是谁

是这个的吧?是就采纳采纳吧!我的可是全面的,万分感谢!!!!!!

镜音铃《笼中鸟》歌词
[00:06.48]笼の中の鸟は\/笼中的鸟儿啊 [00:10.91]いついつ出やる\/多想振翅逃离 [00:15.32]夜明けの晩に\/黎明前的夜里 [00:19.68]鹤と亀が滑った\/鹤与龟滑倒了 [00:24.05]後ろの正面だあれ?\/你正后方的人是谁?[00:30.59][00:31.39]笼ノ鸟\/笼中鸟 [00:35.42]作词:...

求镜音铃唱的《笼中鸟》罗马拼音,不是V家集体拉起手拉围个圈的那个...
パラジクロロベンゼン pa ra ji ku ro ro n ze n

求初音未来笼中鸟。MP3下载
初音的笼中鸟? 镜音铃有首笼中鸟(笼ノ鸟)。我觉得lz是要的这首: 黑童谣 《拉起手来围个圈》,因为这首当时很多翻译弄错了,有些就弄成笼中鸟了,是初音·巡音合唱的。搜了下nicosound发现还有这首,【初音ミクAppend】笼中鸟【オリジナル】也不知道lz是不是要这首。(我觉得应该不是,再...

初音未来比较好听的歌
《歌に形はないけれど》是由初音ミク原唱的抒情治愈向歌曲,于2008年01月20日05时34分由日本同人P主doriko上传至Niconico动画。与doriko所写的姐妹单曲《夕日坂》,《letter song》并称doriko催泪三部曲,曾在多场演唱会演唱。

求镜音铃笼鸟歌词
中文歌词:翻译:四海漂泊怪叔叔 笼中鸟 笼女 笼女 笼中的鸟儿啊 多想振翅逃离 黎明前的夜里 鹤与龟滑倒了 你正后方的人是谁?被人捉住的笼中鸟 锁链缠身 失去自由 “天空是可怕的地方啊”她被这样灌输着长大 终于成了真正的女人 知晓了彼此缠绵的爱 “请永远留在我身边吧”她在甜言蜜语中耽溺...

相似回答