1.If either Seller or Buyer or anyone to whom either Seller or Buyer transmits Confidential Informationin accordance with this Clause 19 is, in the circumstances described in Sub-Clause 19.2(a)(vi), requested or required (in connection with any proceeding) to disclose any Confidential Information (the “Receiving Party”), the Receiving Party shall give to Seller or Buyer, as the case may be, (the “Disclosing Party”) prompt written notice of such request or requirement so that the Disclosing Party may seek an appropriate protective order or other remedy and the Receiving Party shall cooperate with the Disclosing Party to obtain such protective order. If such protective order or other remedy is not obtained or the Disclosing Party waives compliance with the relevant provisions of this Master Agreement, the Receiving Party shall be entitled to furnish only that portion of the Confidential Information which, in the opinion of such Receiving Party’s legal counsel, is legally required to be disclosed and, upon the Disclosing Party’s request, use commercially reasonable endeavours to obtain assurances that confidential treatment will be accorded to such Confidential Information.
2.The Vessel should be able to unload at an average rate equal to or greater than
[ten thousand (10,000)] cubic meters per hour against a head of ninety-five (95)
meters of LNG at the point of coupling between the LNG Tanker's discharge manifold and the unloading arms at Buyer's Facilities or otherwise be able to unload the entire cargo within [fourteen (14)] hours without exceeding prudent operating conditions excluding the time for connecting, cooling down, starting up pumps, ramping up, ramping down for stripping at end of discharge, custody transfer measurement and disconnecting。
别打酱油,别观望啊,帮下忙哎~~~~~~~~~~~~~~~
主要是第二段,拜托拜托~~~
第一段后半部分差别有点大哦,我觉得其中的单词“furnish”你一定看成“finish”了。
第二段差距有点大。
不多还是非常感谢了!
太专业了,有点不好理解;估计这样的中文合同也得让我看的迷迷糊糊的。呵呵
追问已经很不错了 呵呵呵
本回答被提问者和网友采纳第二段哪~??
急!!!有两段英语合同需要帮忙翻译,拜托哪位英语大侠能伸出援助之手,在...
如果任一卖方或买方或任何人谁要么卖方或买方传送机密Informationin依据条款19日是在这种情况下副条款19.2描述(a)(vi),请求或要求(涉嫌与任何诉讼)披露任何保密信息(“接收方”),接受方必须给予卖方或买方之情况下,当(“披露方”)迅速书面通知这样的请求或要求,以便披露方可能会寻求一个适当的保护秩序...