”连接代词what 、which”引导的主语从句的翻译,这么翻译对不,亲亲们?What seems easy to some people seems difficult to others.对一些人来说,很简单的事情;对其他人来说,很难。
Which side will win is not clear. 哪一边将会获胜,尚不明确。
看到没,亲亲?
看到没,亲?
追答哈哈 你是在考教师吗?
追问是的,亲😊
...引导的主语从句的翻译,这么翻译对不,亲亲们?
这样翻译是对的。主语从句是这个从句在句子中做主语,就像这句(What seems easy to some people) 这是主语\/ seems\/ 这是谓语 \/difficult to others.which在从句中的成分大多是做定语,翻译成哪一个。
请翻译连接副词“why、how”引导的主语从句。我这样翻译,对吗...
后面那一句,应该翻译:我们都知道他是如何成为一位伟大的科学家的。上一句翻译为:他为什么这样做,仍然是个谜。比较好