CATTI和上海中高口哪个证书的含金量高点呢

如题所述

上海中口就撇开不谈了,在非专业水准里挺不错,到专业队伍里面就逊色太多了;

上海高口挺不错,特别是在长三角知道的人还是挺多的;论全国影响力和权威性,人事部的CATTI 更好,特别是二口证书绝对是能力的见证,普通水平很难通过;

翻译是个实践性很强的学科,光通过考试还不够,证书只能说明你的基本功OK了,但具体翻译和做会还得具备较好的心理素质、丰富的背景知识乃至译员之间的搭配和合作(同传时)等等,需要一定的锻炼和被市场认可的过程;不过放心吧,能考下二口证书已具备相当能力,一般口译工作绝对有机会和能力做好的,逐渐积累客户和声誉,认真对待每次做会;口译圈子不大,你要是每次做的都很糟糕,一扇扇大门都向你关闭,在客户和同行中口碑臭了,就不好混的很了!
1,从接受度来看,CATTI远高于中高口;前者教育部颁发,后者只是上海小部门在弄;
2,从考题上来看,CATTI的考题更接近市场上翻译要求,中高口可以考试但做不了会;
3,从难度上来看,CATTI难度高于中高口,所以含金量也就更高了.
个人觉得 最好有人带,口译这东西真的很难自学。若是英专的话 学校有些课程有,但很浅吧
温馨提示:内容为网友见解,仅供参考
第1个回答  2014-12-07
当然是CATTI了,这个有职称的,是人事部颁发的
第2个回答  2014-12-09
我之前在学校听了个讲座,那个老师专门就针对catti还有上海中高口做了比较的,两个考试最重要的区别就是含金量了,像上海市中高口似乎上海浦东继续教育中心推出的,而且每年都会出真题啊,模拟题啊,基本上你做几套模拟题,弄懂题型就没有大碍了,

但是catti是国家人力资源和社会保障部和外文局推广的考试,是一个国家级的职业资格考试,含金量肯定是上海中高口没办法比拟的,而且catti近几年的考题都是不外露的,每年的考题都是紧跟时事的,下午的实务考试也是模拟实战的,录音的形式,如果你说考catti还是考中高口能够去找工作或者检验能力的话,首推还是catti,所以那个老师也说他一直都推荐他的学生考catti,而且他们的课程也是围绕catti的考点的,重能力,而不是重应试追问

哦,听你说法,CATTI就是我国最好的证书咯,那我想参加这个CATTI考试,是不是比较难点啊,因为我不是英语专业的,但是很喜欢口译这方面,想以后往这方面发展,是自己学习还是去上口译班,如果上口译班,你有什么好建议吗。谢谢哦

追答

考catti肯定是有难度的,如果随随便便就能通过,又谈什么含金量呢,像catti2的水平就相当于职业译员,每年的通过率才10~20%,如果你不是毅力特别强,或者就是学这个专业的,建议还是报个班,有个专业的指导,像口译这方面学习策马翻译培训是最好的,他们老师都是职业译员,而且是博鳌、APEC这些大会历练出来的,而且能接这些大会的机构肯定会议啊实践啊都是比较正规的,不管你以后是就业还是升学啊,这些都是非常宝贵的经历

本回答被提问者采纳
相似回答