请大师帮忙把对话翻译成日语一定要带上罗马音,不要翻译器。考试急用、、、谢谢各位!!

话题是 两个好朋友见面。
A: 嗨,真是不好意思我来晚了。
B: 没关系,我也是刚刚到。
A: 那我们现在去做什么呢?
B: 我想先去逛街再去吃饭行吗?
A: 好,我也想去买件外套。
B: 我想给爸爸妈买礼物,那待会吃饭想吃什么呢?
A: 我们去吃自助餐吧?听说这里有一家自助餐厅特别好。
B: 好的,那就这么说定了!
A: 恩,我们走吧!

A: ああ、遅(おく)れ ちゃって 本当(ほんとう) に ごめん。
(A: Aa, okurechatte hontou ni gomen.)
B: 大丈夫(だいじょうぶ)、私(わたし) も 着(つ)いた ばかり だ よ。
(B: (Daijoubu, watashi mo tsuita bakari da yo.)
A: じゃあ これ から 何(なに) し に 行(い)く?
(A: Jaa kore kara nani shi ni iku?)
B: まず 街(まち) を 见(み)て から ご饭(はん) に したい ん だけど、それ でも いい?
(B: Mazu machi wo mite kara gohan ni shitai n dakedo, sore demo ii?)
A: いいよ。私(わたし) も ジャケット を 买(か)いたい し。
(A: Iiyo. Watashi mo jaketto(英: jacket) wo kaitai shi.)
B: 私(わたし) は 両亲(りょうしん) に プレゼント を 买(か)いたい の。じゃあ その 後(あと) の ご饭(はん) なん だけど、何(なに) を 食(た)べたい?
(B: Watashi wa ryoushin ni purezento(英: present) wo kaitai no. Jaa sono ato no gohan nan dakedo, nani wo tabetai?)
A: バイキング に 行(い)かない?闻(き)いた ん だけど、この あたり に とっても いい バイキング の 店(みせ) が ある ん だって。
(A: Baikingu ni ikanai? Kiita n dakedo, kono atari ni tottemo ii baikingu no mise ga aru n datte.)
B: いい ね。じゃあ そう しよう!
(B: Ii ne. Jaa sou shiyou!)
A; うん。行(い)こう!
(A: Un. Ikou!)
温馨提示:内容为网友见解,仅供参考
第1个回答  2012-11-18
a:ああ、遅れちゃったごめんね!
b:大丈夫、私も着いたばかり。
a:じゃ、あとで何をするつもりなの?
b:买い物してから食事をしていいでしょう?
a:いいよ!私もセーターを买いたいわ。
b:私は両亲にプレゼントを买いたいし、ところで、食事は何を食べたい?
a:バイキングはいいの?この辺はおいしいラストランがあるそうだ。
b:いいよ、これにしよう。
a:ええ、じゃ、行きましょう本回答被网友采纳
第2个回答  2012-11-19
a:ごめんね遅れちゃった!
b:うんん大丈夫、私も着いたばかり。
a:じゃ、これから何をするつもりなの?
b:买い物してから食事しましょうか?
a:いいよ!私もセーターを买いたいわ。
b:私は両亲にプレゼントを买いたいの、ところで、食事は何を食べたい?
a:バイキングはどう?この辺はおいしいラストランがあるそうだ。
b:いいよ、これにしよう。
a:ええ、じゃ、行こうか

Warning: Invalid argument supplied for foreach() in /www/wwwroot/aolonic.com/skin/templets/default/contents.html on line 45
相似回答
大家正在搜