Moon river, wider than a mileI'm crossing you in style some dayOh, dream maker, you heart breakerWherever you're goin', I'm goin' your wayTwo drifters, off to see the worldThere's such a lot of world to seeWe're after the same rainbow's end, waitin' 'round the bendMy huckleberry friend, Moon River, and meOh, dream maker, you heart breakerWherever you're goin', I'm goin' your wayTwo drifters, off to see the worldThere's such a lot of world to seeWe're after the same rainbow's end, waitin' 'round the bendMy huckleberry friend, Moon River, and me
《月亮河》
填词:Johnny Mercer
谱曲:Henry Mancini
演唱:奥黛丽赫本
歌词:
Moon river, wider than a mile
月亮河,宽不过一里
I'm crossing you in style some day
来日优雅地见到你
Oh, dream maker, you heart breaker
哦,织梦人,那碎心人
Wherever you're going, I'm going your way
无论你到哪里,我都陪着你
Two drifters, off to see the world
两浪人,去环游世界
There's such a lot of world to see
可以看到很多的美丽
We're after the same rainbow's end, waiting round the bend
我们在同一彩虹末,凝望在彼岸
My huckleberry friend, Moon River, and me
我可爱的朋友,月亮河,和我
(Moon river, wider than a mile)
月亮河,宽不过一里
(I'm crossing you in style some day)
来日优雅地见到你
Oh, dream maker, you heart breaker
哦,织梦人,那碎心人
Wherever you're going ,I'm going your way
无论你到哪里,我都陪着你
Two drifters, off to see the world
两浪人,去环游世界
There's such a lot of world to see
可以看到很多的美丽
We're after that same rainbow's end, waiting round the bend
我们在同一彩虹末,凝望在彼岸
My huckleberry friend, Moon River, and me
我可爱的朋友,月亮河,和我
扩展资料
《月亮河》是一首由奥黛丽赫本演唱的歌曲,第一次亮相于1961年电影《蒂凡尼的早餐》。该曲由强尼莫瑟(Johnny Mercer) 负责作词、亨利曼西尼(Henry Mancini)负责作曲,一举拿下当年奥斯卡最佳歌曲奖与最佳配乐奖 。
该曲的歌词涵盖了默瑟在美国南部佐治亚州萨凡纳时的童年和渴望扩展视野的向往。童年时期,曾经是孩子的他常在夏天的时候采集越橘果,过着无忧无虑的童年,这些事物都与歌词有关联。
后广为流传的中文版,由中国当代童话作家王雨然翻译,进一步使其成为了家喻户晓的名曲。莫瑟与曼西尼制作这首歌曲以配合赫本有限的歌喉音域,因为赫本既非熟练,亦非正式歌手。
参考资料来源:百度百科-月亮河
月亮河歌词中文我要
My huckleberry friend, Moon River, and me 我可爱的朋友,月亮河,和我
《moon river》的中文歌词是?非常谢谢!!
月光河,比一哩更宽 总有一天,我会遇见优雅的你 噢!织梦者 你总是让人心碎 不论你去向何方 我将随你而去 两个漂流者想看这个世界 有如此广阔的世界让我们欣赏 我俩跟随著同一道彩虹的末梢 在圆弧外等待 我的知心好友 还有月河和我
moonriver歌词 moonriver歌曲简介
Two drifters, off to see the world Theres such a lot of world to see Were after the same rainbows end,waiting round the bend My huckleberry friend,Moon River, and me 翻译:月亮河,宽不过一里 来日优雅地见到你 哦,织梦人,那碎心人 无论你到哪里,我都陪着你 两个漂流者,去畅...
求moon river(月亮河)中文大意
月亮河,宽不过一英里。总有一天我桧优雅地遇见你。织梦的人啊,那伤心的人。无论你将去何方,我都会追随着你。两个流浪的人想去看看这世界。有如此广阔的世界站我们欣赏。我们跟随同一道彩虹的末端。在那弧线上彼此等候。我那可爱的老朋友。还有月亮河和我。这首《月亮河》是电影Breakfast at Tiffa...
《Moon river》歌词
moon river and me 中文歌词是:月亮河,宽不过一英里。总有一天我桧优雅地遇见你。织梦的人啊,那伤心的人。无论你将去何方,我都会追随着你。两个流浪的人想去看看这世界。有如此广阔的世界站我们欣赏。我们跟随同一道彩虹的末端。在那弧线上彼此等候。我那可爱的老朋友。还有月亮河和我。
moon river 的原唱与中文歌词
我一点都不否认,《月亮河》就是为她写的,没有人能够比她更完整地理解这首歌,这个世界上可能有超过1000个人翻唱过这首歌,但是奥黛丽的版本毫无疑问是最出色的。英文歌词如下:Moon River, wider than a mile,I'm crossing you in style someday.Oh dreammaker, you heartbreaker.Wherever your goi...
月亮河的歌词是什么?
月亮河的歌词是:远远一束洁白星光堕 流到这地 点起灿烂满座那一身发亮是甚么 欣然她将快乐传给我自由和甜蜜跟她双双穿梭 弯弯肥胖月儿掠过 就与她浸在转动变幻笑窝 流荡在发畔星际银河那光与影交织奏这首歌摇着跳着抱着靠着我轻轻诉 全城漫天唱和万个屋瓦上 浮飘过那一身发亮是甚么 欣然...
梦之旅的《月亮河》 歌词
――月亮河――梦之旅演唱组合 --- 月亮河宽宽的河 一天我从你身旁过 旧梦让我心碎 无论你流到哪里 我都跟着你走 追梦园寻找彩虹 一直到那天边尽头 来吧我的朋友啊 和我一起走 趟过了月亮河水 勇敢地走――勇敢地走 ――END――http:\/\/music.baidu.com\/song\/24504618 ...
求赫本月亮河的英文歌词和中文翻译,谢谢啦
Moon river, wider than a mile 月亮河啊,绚丽水镜铺满千里 I'm crossing you in style some day 某年某月,我会优雅地遇见你 Oh, dream maker, you heart breaker 噢,这醉人的河,这碎梦的河 Wherever you're goin', I'm goin' your way 不论你流向何方,我都将逐你而去 Two drifters...
moon river 歌词
歌词解释:《Moon River》这首歌描绘了一个人在人生旅途中的孤独和追寻。歌词以“月亮河”作为象征,表达了人们对未知世界的向往和探索。歌曲中的“我”渴望穿越这条宽阔的河流,去追求自己的梦想和寻找属于自己的路。歌曲中提到“两个漂泊者”,他们虽然在一起,但各自...