谁能给我说莎士比亚作品中的英文名言急急急啊

如题所述

程予 爱学习 和明日约定的皆 出自《哈姆莱特》
原文是:
To be, or not to be: that is the question:
Whether 'tis nobler in the mind to suffer
The slings and arrows of outrageous fortune,
Or to take arms against a sea of troubles,
And by opposing end them. To die: to sleep;
No more; and by a sleep to say we end
The heart-ache, and the thousand natural shocks
That flesh is heir to, 'tis a consummation
Devoutly to be wish'd. To die, to sleep;
To sleep: perchance to dream: aye, there's the rub;
For in that sleep of death what dreams may come,
When we have shuffled off this mortal coil,
Must give us pause: there's the respect
That makes calamity of so long life;
For who would bear the whips and scorns of time,
The oppressor's wrong, the proud man's contumely,
The pangs of despised love, the law's delay,
The insolence of office, and the spurns
That patient merit of the unworthy takes,
When he himself might his quietus make
With a bare bodkin? who would fardels bear,
To grunt and sweat under a weary life,
But that the dread of something after death,
The undiscover'd country from whose bourn
No traveler returns, puzzles the will,
And makes us rather bear those ills we have
Than fly to others that we know not of?
Thus conscience does make cowards of us all,
And thus the native hue of resolution
Is sicklied o'er with the pale cast of thought,
And enterprises of great pitch and moment
With this regard their currents turn awry
And lose the name of action.

翻译为
生存或毁灭, 这是个必答之问题:
是否应默默的忍受坎苛命运之无情打击,
还是应与深如大海之无涯苦难奋然为敌,
并将其克服。
此二抉择, 就竟是哪个较崇高?
死即睡眠, 它不过如此!
倘若一眠能了结心灵之苦楚与肉体之百患,
那么, 此结局是可盼的!
死去, 睡去...
但在睡眠中可能有梦, 啊, 这就是个阻碍:
当我们摆脱了此垂死之皮囊,
在死之长眠中会有何梦来临?
它令我们踌躇,
使我们心甘情愿的承受长年之灾,
否则谁肯容忍人间之百般折磨,
如暴君之政、骄者之傲、失恋之痛、法章之慢、贪官之侮、或庸民之辱,
假如他能简单的一刃了之?
还有谁会肯去做牛做马, 终生疲於操劳,
默默的忍受其苦其难, 而不远走高飞, 飘於渺茫之境,
倘若他不是因恐惧身后之事而使他犹豫不前?
此境乃无人知晓之邦, 自古无返者。
所以,「理智」能使我们成为懦夫,
而「顾虑」能使我们本来辉煌之心志变得黯然无光, 像个病夫。
再之, 这些更能坏大事, 乱大谋, 使它们失去魄力。

个人比较喜欢朱生豪译版的,上面的不是,LZ有时间可以找来看看,很不错
温馨提示:内容为网友见解,仅供参考
无其他回答

谁能给我说莎士比亚作品中的英文名言给我说一个呗
——William Shakespeare, "Hamlet"世上之事物本无善恶之分,思想使然。——莎士比亚《哈姆雷特》The fool doth think he is wise, but the wise man knows himself to be a fool.——William Shakespeare, "As You Like It"愚者自以为聪明,智者则有自知之明。——莎士比亚《皆大欢喜》Cowards die...

有谁了解莎士比亚作品中的英文名言跪求答案一枚啊
啊!婚姻的烦恼!我们可以把这些可爱的人儿据为己有,却无法掌控她们的各种欲望。——《奥赛罗》We cannot all be masters, nor all masters cannot be truly followed. (Othello 1.3)不是每个人都能做主人,也不是每个主人都能值得仆人忠心的服侍。——《奥赛罗》Nothing will come of nothing. (King Lear 1.1)...

谁能告诉我莎士比亚的中英对照的名言(越多越好)
Truth needs no colour; beauty , no pencil. —— William Shakespeare 真理不需色彩,美丽不需涂饰。 ——W·莎士比亚 Take honour from me and my life is undone.吾誉若失,吾生休已 ---莎士比亚 http:\/\/youcan.blogdriver.com\/youcan\/892167.html http:\/\/www.happyvala.com\/Article\/show....

《威廉莎士比亚》中英文名言
15、你还能说‘苦啊,最苦没有了’你的苦,还不曾苦到底呢。

谁能给我说莎士比亚作品中的英文名言急急急啊
程予 爱学习 和明日约定的皆 出自《哈姆莱特》原文是:To be, or not to be: that is the question:Whether 'tis nobler in the mind to suffer The slings and arrows of outrageous fortune,Or to take arms against a sea of troubles,And by opposing end them. To die: to sleep;No ...

谁有Shakespeare的名言,英文的,告诉我一下
A light heart lives long .( William Shakespeare , British dramatist )豁达者长寿。 (英国剧作家 莎士比亚. W.)Truth needs no colour; beauty , no pencil.真理不需色彩,美丽不需涂饰。——W·莎士比亚 What's in a name? That which we call a rose by any other name would smell as ...

莎士比亚名言
——W·莎士比亚亚 生命,是每一个人所重视的;可是高贵的人重视荣誉远过于生命.《特洛伊罗斯与克瑞西达》 死是可怕的.耻辱的生命是尤其可恼的.《一报还一报》 无论男人女人,名誉是他们灵魂里面最切身的珍宝.谁偷窃我的钱囊,不过偷窃到一些废物,一些虚无的幻质,它从我的手里转到他的手里,它也会做过千万人的...

莎士比亚英文名言不少于20条
1、 生存还是毁灭,这是一个值得考虑的问题。2、 宁为聪明的愚夫,不作愚蠢的才子。3、 豁达者长寿。4、不要只因一次失败,就放弃你想达到的目的。5、 迁延蹉跎,来日无多,衰草枯杨,青春易过。6、 人生苦短,若虚度年华,则人生就太长了。7、 不要给百合花镀金。8、 满瓶不响,半瓶咣当...

求莎士比亚爱情名言!要有中英版的!
---莎士比亚 你还能说‘苦啊,最苦没有了’你的苦,还不曾苦到底呢。 ---莎士比亚 天啊,男人不变心,他就是十全十美了。 ---莎士比亚 笨蛋自以为聪明,聪明人才知道自己是笨蛋。 ---莎士比亚 谁有这眼力能从面部直看到人心? ---莎士比亚 我两腿早陷在血海里,欲罢不能, 想回头,就像走到尽头般,叫人心寒 ...

莎士比亚的名言,越多越好...急
· 你还能说‘苦啊,最苦没有了’你的苦,还不曾苦到底呢。 · 人的一生是短的,但如果卑劣地过这短的一生,就太长了。 · 在命运的颠沛中,最容易看出一个人的气节。 · 苦尽甘来。 · 当我们胆敢作恶,来满足卑下的希冀,我们就迷失了本性,不再是我们自己。 · 我没有路,所以不需要眼睛;当我能够看见的...

相似回答
大家正在搜