妙法插花 选自沈复浮生六记中焉能仿效中焉的意思
子之插花能备风情雨露,可谓精妙入神。 今恐未必有此会心者矣
虫踯躅不受制,焉能仿效?的意思
意思是说:小昆虫徘徊不定,不受约束,怎么能效仿(画里的让他们静止不动呢)?
虫踯躅不受制,焉能仿效?是什么意思?
回答:虫踯躅不受制,焉能仿效? ----------------出自清·沈复《浮生六记·闲情记趣》 译成现在话就是: 小昆虫徘徊不定不受约束,怎么能仿效呢? 全文如下: 余闲居,案头瓶花不绝。芸曰:"子之插花能备风晴雨露,可谓精妙入神。而画中有草虫一法,盍仿而效之。"余曰;"虫踯躅不受制,焉能仿效...
文言文插花沈复
或密或疏,或进或出,这些全在与会心的人领悟到插花布局中的画意才行。4. 文言文《妙法插花》翻译 我闲居在家,桌上的瓶花总是不断地更换新鲜的。芸对我说:“你的插花中能够体现风晴雨露的特征,可算是十分精妙传神。在画画的技巧中有画草虫的方法,你在插花时为什么不仿效呢?”我说:“虫...
沈复的《浮生六记.闲情记趣》全文带译文
译文:我闲居在家,桌上的瓶花总是不断地更换新鲜的。芸对我说:“你的插花中能够体现大自然的气息与特征,可算是十分精妙传神。在画画的技巧中有画草虫的方法,你在插花时为什么不仿效呢?”我说:“虫在插花上是会跑来跑去不听话的,怎么能仿效呢?”芸说:“我有个办法,就是怕那样的做法有...
沈复浮生六记闲情记趣原文及翻译
芸曰:“子之插花能备风晴雨露,可谓精妙入神。而画中有草 虫一法,盍仿而效之。”余曰;“虫踯躅不受制,焉能仿效?”芸曰:“有一法,恐作俑罪 过耳。”余曰:“试言之。”曰:“虫死色不变,觅螳螂蝉蝶之属,以针刺死,用细丝扣虫 项系花草间,整其足,或抱梗,或...
沈复浮生六记的全文翻译
”我便按她的说法,用宜兴出的长方泥盆在里面叠起一个小山峰,向左边偏斜,而突凸向右方;背面作横向纹理,好像元代画家倪瓒所描画山石的样式,峻岩凹凸,如同临江石矶之状;盆内虚留一角,用河泥种植纤小的白浮萍。石头上再种植狮子草,俗称为云松。经过几天努力,终于做成了。到了深秋,云松蔓延...
文言文《浮生六记·闲情记趣》相关习题
(选自沈复《浮生六记·闲情记趣》)注释:①芸:作者的妻子陈芸。 ②盍:何不。 ③踯躅zhí zhú:徘徊,文中指虫子不停地跳动。 ④作俑:比喻倡导做不好的事。(1) 解释下列句中加点的字。①案头瓶花不绝 ②觅螳螂蝉蝶之属 ③不亦善乎 ④如其法行之 (2) 用现代汉...
《浮生六记·闲情记趣》的翻译
二、原文:清 沈复《浮生六记·闲情记趣》余忆童稚时,能张目对日,明察秋毫。见藐小微物,必细察其纹理。故时有物外之趣。夏蚊成雷,私拟作群鹤舞空中,心之所向,则或千或百果然鹤也;昂首观之,项为之强。又留蚊于素帐中,徐喷以烟,使其冲烟而飞鸣,作青云白鹤观,果如鹤唳云端,...
浮生六记 闲情记趣的翻译
芸曰:“子之插花能备风晴雨露,可谓精妙入神。而画中有草 虫一法,盍仿而效之。”余曰;“虫踯躅不受制,焉能仿效?”芸曰:“有一法,恐作俑罪 过耳。”余曰:“试言之。”曰:“虫死色不变,觅螳螂蝉蝶之属,以针刺死,用细丝扣虫 项系花草间,整其足,或抱梗,或踏叶,宛然如生,不亦善乎?”余喜,如其...