花泽香菜-恋爱多一点歌词

要译音,不要罗马音。是用中文写的,三克油啦

恋爱サーキュレーション
  「化物语」OP4
  作词:meg rock/作曲/编曲:神前暁
  歌:千石抚子(花泽香菜)

  せーの〖预备〗
  se-no
  でも そんなんじゃ だーめ
  de mo son nan jia da-me
  〖但是 那样 可不行〗
  もう そんなんじゃ ほーら
  mou son nan jia ho-ra
  〖那样 已经不行 你看〗
  心は进化するよ もーっと もーっと
  ko ko ro wa shin ga su ru yo mo-tto mo-too
  〖不然这颗心会进化哦 不断地 不断地〗
  恋爱サーキュレーション

  言叶にすれば 消えちゃう関系 なら
  ko to ba ni su re wa ki e chia u kan kai na ra
  〖要是说出来 就会破坏我们的关系的话〗
  言叶を消せばいいやって
  ko to ba uo ki se wa ii ya tte
  〖那么封住嘴巴就行了吧〗
  思ってた?恐れてた?
  o mo tte ta? o su re te ta?
  〖有这样想过吗?感到害怕?〗
  だけど あれ? なんか 违うかも
  da ke do a re? nan ka qi ka u ka mo
  〖可是 啊咧? 好像 有点不对〗
  千里の道も一歩から
  sen ri no mi qi mo i bu ka ra
  〖千里之行始于足下〗
  石のように固いそんな意志で
  ji shi no yo u ni ga ta i son na i shi de
  〖凭那犹如磐石般坚固的意志〗
  尘も积もれば やまとなでしこ?
  qi ni mo tsu mo re ba ya ma to na de shi ko?
  〖只要一点点积累 就能有所改变?〗
  しーぬきで いや 死ぬきで
  shi-nu ki de shi nu ki de
  〖去掉"shi" 不 尽力去做吧〗
  ふわふわり ふわふわる
  fu wa fu wa ri fu wa fu wa ru
  〖轻飘飘 飘啊飘〗
  あなたが 名前を呼ぶ
  a na ta ga na mai uo yo bu
  〖你在呼喊 我的名字〗
  それだけで宙へ浮かぶ
  so re da ke de jiyu he u ka bu
  〖仅仅如此我就飘起来了〗
  ふわふわる ふわふわり
  fu wa fu wa ru fu wa fu wa ri
  〖飘啊飘 轻飘飘〗
  あなたが笑っている
  a na ta ga wa ra tee i ru
  〖看见你在笑〗
  それだけで笑颜になる
  so re da ke de e ga uo ni na ru
  〖仅仅如此我就高兴起来了〗
  神様 ありがとう 运命の悪戯でも
  ka mi sa ma a ri ga to u unnmei no i da tsu wa de mo
  〖神啊 谢谢了 就算这是命运的恶作剧〗
  めぐり合えたことが 幸せなの
  me gu ri a e ta ko to ga shi a wa se na no
  〖能与他相遇 也是一种福分〗
  でも そんなんじゃ だーめ
  de mo son nan jia da-me
  〖但是 那样 可不行〗
  もう そんなんじゃ ほーら
  mou son nan jia ho-ra
  〖那样 已经不行 你看〗
  心は进化するよ もーっと もーっと
  ko ko ro wa shin ga su ru yo mo-tto mo-too
  〖不然这颗心会进化哦 不断地 不断地〗
  そう そんなんゃ いやーだ
  so u son nan jia iya-da
  〖是的 我不要 那样〗
  ねぇ そんなんじゃ まーだ
  ne e son nan jia ma-da
  〖嗯 那样 还不行〗
  わたしのこと见ていて ずーっと ずーっと
  wa ta shi no ko to mi te i te ne tsu-tto tsu-tto
  〖请你注视着我吧 直到 永远〗
  「恋爱サーキュレーション」
  私の中の あなたほど
  wa ta shi no na ka no a na ta ho do
  〖在我心中的 全是你〗
  あなたの中の私の存在は まだまだ
  a na ta no na ka no wa ta shi no son zai wa ma da ma da
  〖在你心中 我的存在 依然〗
  大きくないこともわかってるけれど
  ou ki ku na i ko to mo
  わかってるけれど
  wa ka tte ru ke re do
  〖并不重要 虽然这点我明白〗
  今この同じ瞬间 共有してる実感
  i ma ko no on na ji syun kan kyou you shi te ru ji kkan
  〖但现在这相同的瞬间 共有的实感〗
  尘も积もればやまとなでしこ
  ti ri mo tu mo re ba ya ma to na de shi ko
  〖少少地积累起来就能变得重要〗
  略して ちりつも やまと抚子
  rya ku shi te ti ri tu mo ya ma to na de ko
  〖略称 积少成多〗
  くらくらり くらくらる
  ku ra ku ra ri ku ra ku ra ru
  〖团团转 转啊转〗
  あなたを 见上げたら
  あなたを见上げたら
  a na ta wo mi a ge ta ra
  〖只要向你 抬头望去〗
  それだけで 眩しすぎて
  so re da ke de ma bu shi su gi te
  〖仅仅如此 就觉得很耀眼〗
  くらくらる くらくらり
  ku ra ku ra ru ku ra ku ra ri
  〖转啊转 团团转〗
  あなたを思っている
  a na ta wo o mo tte i ru
  〖我在想念着你〗
  それだけで 溶けてしまう
  so re da ke de to ke te si ma u
  〖仅仅如此 就像要溶解一般〗
  神様 ありがとう 运命の悪戯でも
  ka mi sa ma a ri ga to u unmei no i da tsu wa de mo
  〖神啊 谢谢了 就算这是命运的恶作剧〗
  めぐり合えたことが 幸せなの
  me gu ri a e ta ko to ga shi a wa se na no
  〖能与他相遇 也是一种福分〗
  恋する季节は 欲张りサーキュレーション
  koisuru kisetsu wa yokubari sa-kya re-syun
  〖恋爱中的季节是 贪得无厌的循环〗
  恋する気持ちは 欲张りサーキュレーション
  koisuru kimochi wa yokubari sa-kya re-syun
  〖恋爱中的感受是 贪得无厌的循环〗
  恋する瞳は 欲张りサーキュレーション
  koisuru hitomi wa yokubari sa-kya re-syun
  〖恋爱中的瞳眸是 贪得无厌的循环〗
  恋する乙女は 欲张りサーキュレーション
  koisuru otome wa yokubari sa-kya re-syun
  〖恋爱中的少女 贪得无厌的循环〗
  ふわふわり ふわふわる
  fu wa fu wa ri fu wa fu wa ru
  〖轻飘飘 飘啊飘〗
  あなたが 名前を呼ぶ
  a na ta ga na mai uo yo bu
  〖你在呼喊 我的名字〗
  それだけで宙へ浮かぶ
  so re da ke de jiyu he u ka bu
  〖仅仅如此我就飘起来了〗
  ふわふわる ふわふわり
  fu wa fu wa ru fu wa fu wa ri
  〖飘啊飘 轻飘飘〗
  あなたが笑っている
  a na ta ga wa ra tee i ru
  〖看见你在笑〗
  それだけで笑颜になる
  so re da ke de e ga uo ni na ru
  〖仅仅如此我就高兴起来了〗
  神様 ありがとう 运命の悪戯でも
  ka mi sa ma a ri ga to u unnmei no i da tsu wa de mo
  〖神啊 谢谢了 就算这是命运的恶作剧〗
  めぐり合えたことが 幸せなの
  me gu ri a e ta ko to ga shi a wa se na no
  〖能与他相遇 也是一种福分〗
  でも そんなんじゃ だーめ
  de mo son nan ja da-me
  〖但是 那样 可不行〗
  もう そんなんじゃ ほーら
  mou son nan jia ho-ra
  〖那样 已经不行 你看〗
  心は进化するよ もーっと もーっと
  ko ko ro wa shin ga su ru yo mo-tto
  〖不然这颗心会进化哦 不断地 不断地〗
  そう そんなんじゃ いやーだ
  so u son nan jia iya-da
  〖是的 我不要 那样〗
  ねぇ そんなんじゃ まーだ
  ne e son nan ja ma-da
  〖嗯 那样 还不行〗
  わたしのこと见ていて ずーっと ずーっと
  wa ta shi no ko to mi te i te ne tsu-tto tsu-tto
  〖请你注视着我吧 直到 永远〗
温馨提示:内容为网友见解,仅供参考
第1个回答  2012-11-20
不晓得
相似回答
大家正在搜