奥礼网
新记
请帮忙翻译成日语,并且标注假名,谢谢!
世界是你们的,也是我们的,但是归根结底是你们的。你们青年人朝气蓬勃,正在兴旺时期,好像早晨八九点钟的太阳。希望寄托在你们身上
举报该文章
相关建议 2008-03-31
世界はあなた达の物。それも私达の物。しかし结局はあなた达の物である。あなた达みたいの青年は意気扬々、盛んでる时期にいて、まるで朝八时、九时顷の太阳のように、希望はあなた达に托してます。
(せかいはあなたたちのもの。それもわたしたちのもの。しかいけっきょくはあなたたちのものである。あなたたちみたいのせいねんはいきようよう、さかんでるじきにいて、まるであさはちじ、くじごろのたいようのように、きぼうはあなたたちにたくしてます。)
温馨提示:内容为网友见解,仅供参考
当前网址:
https://aolonic.com/aa/nww5351a.html
其他看法
第1个回答 2008-03-31
你去这网站看看,也许对你有点帮助,
http://fanyi.cn.yahoo.com
我也是初学者
第2个回答 2008-03-31
世界(せかい)はあなた达(たち)ので、私达(わたしたち)ので、しかし结局(けっきょく)あなた达(たち)のです。あなた达(たち)の青年(せいねん)は意気扬々(いきようよう)として、盛(さか)んな时期(じき)、朝(あさ)の8时(はちじ)か9时(くじ)ごろの时计(とけい)の太阳(たいよう)のようです。あなた达(たち)の身(み)で委托(いたく)を望(のぞ)みます。
第3个回答 2008-03-31
世界は君らのものでもあり、我らのものでもあるが、结局、君らのものになるのよ。若者は朝八、九时に升った太阳のように、元気いっぱいで、活気があふれてる。希望は君らに托される。
相似回答
大家正在搜