文言文在线 求翻译 尝闻放翁志节

尝闻放翁志节,毕现《示儿》,乃读之.至 "王师北定中原日,家祭无忘告乃翁"一句,大为感佩,其真乃忠贞之士也!然亦有人不齿,乃曰:"此徒沽名耳."众人质之以理,其辞穷,乃不得已而谢.
其真乃忠贞之士也 的“其”此徒沽名耳“徒”重点解释一下

原文:尝闻放翁志节,毕现《示儿》,乃读之。

翻译:曾经听说过陆游的志向节气,全部展现在《示儿》这首诗中,所以我去读了《示儿》。

原文:至 “王师北定中原日,家祭无忘告乃翁”一句,大为感佩,其真乃忠贞之士也!

翻译:读到“王师北定中原日,家祭无忘告乃翁”这一句时,觉得十分感动敬佩,陆游当真是一个忠贞的人啊!

原文:然亦有人不齿,乃曰:“此徒沽名耳。”

翻译:然而也有人对此表示了鄙意,说:“这个人只是沽名钓誉罢了。”

原文:众人质之以理,其辞穷,乃不得已而谢。

翻译:大家就用道理来质问他,这个人理屈词穷,于是就不得不向大家道歉。

其:代词,陆游;

徒:人,指代的也是陆游。

诗歌欣赏

《示儿》陆游〔宋代〕

死去元知万事空,但悲不见九州同。

王师北定中原日,家祭无忘告乃翁。

翻译:原本知道死去之后就什么也没有了,只是感到悲伤,没能见到国家统一。当大宋军队收复了中原失地的那一天时,你们举行家祭时不要忘了告诉我!

此诗是陆游爱国诗中的又一首名篇。陆游一生致力于抗金斗争,一直希望能收复中原。虽然频遇挫折,却仍然未改变初衷。

从诗中可以领会到诗人的爱国激情是何等的执着、深沉、热烈、真挚!也凝聚着诗人毕生的心事,诗人始终如一地抱着当时汉民族必然要光复旧物的信念,对抗战事业具有必胜的信心。题目是《示儿》,相当于遗嘱。在短短的篇幅中,诗人披肝沥胆地嘱咐着儿子,无比光明磊落,激动人心!浓浓的爱国之情跃然纸上。

温馨提示:内容为网友见解,仅供参考
第1个回答  推荐于2017-12-16
曾经听说过陆游(号放翁)的志向节气全都在《示儿》中得以体现了出来,于是就去读《示儿》,读到“王师北定中原日,家祭无忘告乃翁”这一句时,感到非常地感动敬佩,陆游当真是一个忠贞的人啊!然而,也有人看不起他,说:“这个人只是沽名钓誉罢了。”大家就用道理来质问他,这个人理屈词穷,于是就不得不向大家道歉。
其:代词,陆游;
徒:人本回答被提问者采纳

文言文在线 求翻译 尝闻放翁志节
翻译:曾经听说过陆游的志向节气,全部展现在《示儿》这首诗中,所以我去读了《示儿》。原文:至 “王师北定中原日,家祭无忘告乃翁”一句,大为感佩,其真乃忠贞之士也!翻译:读到“王师北定中原日,家祭无忘告乃翁”这一句时,觉得十分感动敬佩,陆游当真是一个忠贞的人啊!原文:然亦有人不齿...

文言文在线 求翻译 尝闻放翁志节
文言文:尝闻放翁志节。译为现代汉语就是:曾经听说陆游志向高洁。尝:曾经 放:听说 放翁:指陆游,号放翁。

文言文在线 求翻译 尝闻放翁志节
”众人用道理质问他,这个人理屈词穷,不得已向众人道歉。其是代词,代指陆放翁这个人;徒,说话人带有轻视的意思,可以译为“家伙”

文言文翻译,尝闻放翁志节
曾经听闻过陆游的志向节气

尝闻放翁志节
我曾经听说路由的志向和节操,全都展现在《示儿》里,于是就读了它.到“王师北定中原日,家祭无望告乃翁”这句,十分感叹佩服,这真的是他的节操和气节.纯属自己翻译 可能有不到位之处 望请见谅

隋书列传第二十九。。在线等。。急
译文:大业中( 605 ~616 ) , 炀帝征集天下骁勇之士以伐辽东, 沈光参预其中。同类几万人, 都在他之下。沈光将到行宫去, 送他到灞上的宾客有一百多人。沈光洒酒于地, 发誓说:“这次去, 如不能建功扬名,当死在高丽, 不再与各位相见了。”到跟随炀帝进攻辽东时, 用冲梯攻城, 竹竿长十五丈...

庐陵县学三忠祠堂记文言文
父亲与儿子之间有亲情、君王与臣子之间有节义、夫妻间有区别、年长与年幼者有主次、朋友之间有信任。不友善不懂得礼仪而不能同等待人使人觉得不愉快,。 1866年11月初八某不才,翻译不下去了,不是为积分,只是对祠堂很感兴趣,貌似古文不全,但可以看出是重修祠堂时纪念序文,旨在彰显祖上美德,告诫后人。 8. 稼轩记的...

速求翻译
而这“尽节”的得以“想见”,正是由于此词运用比兴手法,十分成功,托物言志,给我们留下了十分深刻的印象,成为一首咏梅的杰作。 作者介绍: 人物评传 陆游(1125-1210),字务观,号放翁,越州山阴(今浙江省绍兴市)人。南宋爱国诗人。父亲陆宰是个具有爱国思想的知识分子。家庭的教育,使陆游从小就树立了忧国忧民的...

尝闻放翁志节,毕现《示儿》,乃读之。至“王师北定中原日,家祭无望告...
我曾经听说路由的志向和节操,全都展现在《示儿》里,于是就读了它。到“王师北定中原日,家祭无望告乃翁”这句,十分感叹佩服,这真的是他的节操和气节。纯属自己翻译 可能有不到位之处 望请见谅

相似回答