急!!有关韩国语学习方面的几个疑问

请精通韩语的朋友帮帮我,我因为很喜欢韩语,所以正在自学,但是今天碰到了一些问题,请朋友帮我一下,非常感谢。

问题一: 韩语“走”,是 가 ,读音为 ka 。但是在 어 디 가 (요)?里,它又被念成 ga,这是为什么?我爱看韩剧,可以经常听到他们讲 가 자 ,这念成 ka za ; 어 디 가 ?这里的“走”又被念成 ga,可以听的很清楚,不知为什么?

问题二: 汉字词发音的问题。比如:准备 준 비 ,不知 ㅈ 是按韩语发音规则念成 C ,还是应该读成 Z。这方面也弄不清楚,还有这个 반 半,是按汉语发成 ban ,还是发成 pan? 也就是碰到 汉字词,是按汉语习惯来发音,还是依然按照 韩语的音变规则来?

问题三: 常用于朋友之间的非正式体终结词尾,分别是 아 요 ,어 요 ,여 요。 바 쁘 这个词的词干 是以으结尾,应该后接 어 요 ,而变成 바 뻐 요才对,那为什么两个元音紧缩后变成了 바 빠 요 。。请帮我解答一下。

问题四:만 나 应该发音成 ma na 还是 man na ?还有碰到 민 는 다、 실 라 这样的词,ㄴ 或者 ㄹ 是发其中一个音就行了,还是二个都要分别发音?

问题五: 这个怎么念,좀 깎 아 주 세 요 ,难道念这个句子的时候,念二个 ga 吗? 还有的句子末尾 二个 시 在一起的,比如这个句子的末尾是 오 십 시 오 ,难道念成 xi xi ?还是怎么念?

问题六:ㅅ 这个音基本都被念成 C,特别是 사 ,听录音里都被念成 ca ,是这样吗?

请朋友们帮我分别解答一下,万分感谢!

问题一:这是韩语很常见的问题,가(ga)的实际发音是“ga”。韩国人说话语调都比较轻,一些词句里,这个字需要念轻点的就得念轻,就成了“ga”。
比如바보(ba bo)。实际发音是“ba bo”,但念快一些就成了“pa bo”。

问题二:这个问题和上个问题差不多。준비(zun bi)实际是念Z音的。会听成C音,一般情况只有两个原因,要不然就是听力上的错觉,要不然就是韩国人把它念轻快了。
반(ban)。也是和上面的一样。其实这些没什么太大的关系,不管你念“pan”还是“ban”韩国人都能理解什么意思。不过一定要记住不能发成爆破音,爆破音比这个还要轻快许多。
发音的话,还是依照韩语的音变规则发音吧。

问题三:以元音ㅏ、ㅗ结尾的字,后面的词就要化成ㅏ。

问题四:만나(man na)。
碰到민는다(min nen da)、실라(xir ra)这样的词,ㄴ或ㄹ是发其中一个音就行了。
는下面的那个ㄴ就只要在读音结尾时加个n就可以了,类似汉语拼音中的“前an”。실下面的那个ㄹ,在读音结尾的时候翘舌就可以了,类似汉语拼音中的“er”。
但是,如果这样的词后面跟的是元音,就要移到后面去。比如:실어(xi ro)
这个亲应该也知道的吧。

问题五:좀깎아주세요(zom gga gga zu sei yo) 是念两个ga没错。
십시오(xib xi o)这个发音要连读,我把中文谐音打出来吧:“西不秀”
要把xib xi o连读,读快点。

问题六:ㅅ是轻擦音。念s,不念c。사念成sa。比如韩语的爱사랑(sa rang)并不是(ca rang)。

希望能帮到你,还有不懂的可以hi我。^^
温馨提示:内容为网友见解,仅供参考
第1个回答  推荐于2016-11-06
问题一: 韩语“走”,是 가 ,读音为 ka 。但是在 어 디 가 (요)?里,它又被念成 ga,这是为什么?我爱看韩剧,可以经常听到他们讲 가 자 ,这念成 ka za ; 어 디 가 ?这里的“走”又被念成 ga,可以听的很清楚,不知为什么?
读ga,影视剧里,你听的可能是首尔方言,好比普通话和北京话一样,首尔方言里,时常吧오 说成우,所以,你听着想ka不为怪。

问题二: 汉字词发音的问题。比如:准备 준 비 ,不知 ㅈ 是按韩语发音规则念成 C ,还是应该读成 Z。这方面也弄不清楚,还有这个 반 半,是按汉语发成 ban ,还是发成 pan? 也就是碰到 汉字词,是按汉语习惯来发音,还是依然按照 韩语的音变规则来?
应该读成z,类似 zhunbi 半,读ban,不读pan,国内一些学校,是朝鲜族老师教的,我感觉也不是很准确。汉字词也要按韩语读法来读。

问题三: 常用于朋友之间的非正式体终结词尾,分别是 아 요 ,어 요 ,여 요。 바 쁘 这个词的词干 是以으结尾,应该后接 어 요 ,而变成 바 뻐 요才对,那为什么两个元音紧缩后变成了 바 빠 요 。。请帮我解答一下。
这个一楼回答过了。而且,任何规则都有例外。

问题四:만 나 应该发音成 ma na 还是 man na ?还有碰到 민 는 다、 실 라 这样的词,ㄴ 或者 ㄹ 是发其中一个音就行了,还是二个都要分别发音?
三个词的读音分别为【만나】【민는따】【실라】都要读。
问题五: 这个怎么念,좀 깎 아 주 세 요 ,难道念这个句子的时候,念二个 ga 吗? 还有的句子末尾 二个 시 在一起的,比如这个句子的末尾是 오 십 시 오 ,难道念成 xi xi ?还是怎么念?
这两句要读 【좀 까까주세요】【오십씨오】
问题六:ㅅ 这个音基本都被念成 C,特别是 사 ,听录音里都被念成 ca ,是这样吗?
这个音,应该介乎 ca和sha之间。掌握不好,可能就不准。有的同学,在没有掌握要领的情况下,为了追求“韩味”,故意读成送气的 ca,感觉很别扭。读sha也没有错。但读ca,就成了送气
请朋友们帮我分别解答一下,万分感谢!本回答被提问者采纳
第2个回答  2009-05-04
问题一应该是在前在后的原因吧,在前面就爆破,在后边就不爆破
问题二应该是按照韩语的音变规则吧
问题三,因为바是元音ㅏ结尾,所以后面的바쁘变바빠,还有ㅗ结尾的时候后边的也变成ㅏ
问题四应该是manna吧
问题五 jom ga ga zu sai yo. o xip xi o
问题六:轻擦音吧
第3个回答  2009-05-04
问题一:在词头送气就强。

问题二:不考虑汉字。

问题三:以으结尾的谓词,不考虑으,依据前一个元音选择词尾。

问题四:man na,二个都要分别发音。

问题五:对。

问题六:还是在词头送气就强。
相似回答