周煦良个人作品
周煦良先生的个人作品丰富多样,其中包括了众多译著。他翻译了英国作家高尔斯华绥的《福尔赛世家》三部曲——《有产业的人》、《骑虎》和《出租》,这部作品让他在1932年荣获诺贝尔文学奖。此外,他的译作还有《神秘的宇宙》、《水孩子》、《地球末日记》、《活命的水》、《金羊毛的国土》、《天边灯...
悲惨世界谁的译本好
译林出版社,还是人民文学出版社买外国名著好 上海译文出版社出版的雨果名著(悲惨世界)为中译本上品, 由翻译大师郑克鲁先生译.译林出版社出版的(悲惨世界)由潘丽珍翻译,水平略逊.中国翻译外国文学的出版社首推上海译文出版社次其是译林出版社人民文学出版的主要出版国内文学,译本水平比不上前2位出版社 问...
周煦良的个人作品
译著《神秘的宇宙》、《希罗普郡少年》、《水孩子》、1932年诺贝尔文学奖得主、英国作家高尔斯华绥的《福尔赛世家》三部曲(《有产业的人》、《骑虎》、《出租》)、《地球末日记》、《活命的水》、《金羊毛的国土》、《天边灯塔》、《封锁期间的列宁格勒》、毛姆的《刀锋》等小说。和《美学三讲》...
陀思妥耶夫斯基论艺术作者简介
他在俄国文学的译著上有不少贡献,包括《陀思妥耶夫斯基书信选》、《卡拉马佐夫兄弟》、《生活与命运》(与人合译),以及《托尔斯泰忏悔录》等。此外,他撰写了多篇论文,如《屠格涅夫长篇小说的心理分析》、《(死屋手记)散论》、《陀思妥耶夫斯基艺术观初探》和《论(罪与罚)》等。他的研究...
纳博科夫小说:追逐人生的主题作者简介
他的著作包括译著《拉斯金读书随笔》和《禁忌的作用——霭理土随笔》,并且参与编纂了《外国文学史》等著作。郑克鲁教授,同样在学术界享有盛誉。他毕业于北京大学西语系和中国社会科学院外文所,目前是上海师范大学的教授、博导,同时也是博士后流动站的负责人。他曾因杰出贡献获得了法国文化部颁发的一级...
杜承南简介
在学术研究领域,他曾担任三峡文化研究所的所长,积极参与文化研究和教育工作。他还曾是《文学翻译报》的总编和《中外金桥》杂志的主编,这表明他在翻译和文化交流方面有着显著的贡献。此外,他还是美国冈查加大学的客座教授,南联盟贝尔格莱德大学东方语文系的顾问教授及研究生导师,显示出他在国际学术界的...
奈保尔:跨界生存与多重叙事作者简介
、《法国文学史》(两卷),以及译著《蒂博一家》、《康素爱萝》、《失恋者之歌——法国爱情诗选》、《法国抒情诗选》、《巴尔扎克中短篇小说集》、《茶花女》、《基度山恩仇记》、《魔沼》。他主编的书籍有《外国文学作品提要》、《外国文学史》、《外国文学作品选》、《外国现代派作品选》。
杜承南的个人作品
《列宁与阿里》、《奥列莎河边》、《拉德夫斯基诗选》、《弗拉舍里诗选》、《聂鲁达诗选》、《爱的诗行》、《自由颂》、《致大海》、《普希金抒情诗选》、《英美名诗选读》、《情海遗恨》、《情弦二重奏》,编著《外国抒情诗名作欣赏》、《大学语文》、《中国古代文学作品选》、《中国现当代文学作品选...
悲惨世界谁翻译的要好些?
同年,由李丹译、方于校译的《悲惨世界》第一部问世,书名为《可怜的人》,收录在商务印书馆《万有文库》的第一集,分九册出版。两位老人用半个世纪心血翻译完成的《悲惨世界》中文本,终于在1984年由人民文学出版社完整出版,从此风靡全国。然而,不久对此书的“盗版”十分猖獗,仅1995年至2001年就...
郑克鲁的翻译家郑克鲁
、《繁花似锦——法国文学小史》、《雨果》、《情与理的王国——法国文学评论集》、《法国诗歌史》、《现代法国小说史》、《法国文学史》(合作),译著《蒂博一家》、《康素爱萝》([法]乔治·桑著),《失恋者之歌——法国爱情诗选》、《法国抒情诗选》、《巴尔扎克短篇小说选》、《家族...