韩国语和朝鲜语有什么区别啊?

如题所述

应该没有区别吧。他们原本是一个国家,只是因为美国的侵略使他们一个是社会主义,一个是资本主义。而他们也都是朝鲜族人。也有一些细微的差别,但这也好比方言一样。
另外,文字就有差别吧。下面是我引来的资料
北朝鲜语的书写差异基本上可以从是否使用汉字来判定、通常北韩和东北朝鲜语中是不出现汉字的、而南韩则少量的露出些汉字、但是随着韩文专用的浪潮、汉字基本不再使用、于是用汉字判定南北语言也就失效了、这里就给大家说几点判定的法则。

虽然改革开放后东北的朝鲜族在语言的使用上有些倾向南韩、但是基本上还是遵循着北韩朝鲜语的书写法则以「L」开音的汉字词在朝鲜民族的使用中逐渐的分成了两类读法、而书写上也有两类、一类是韩国的、一类是北韩和东北的朝鲜语遵循汉字的原有发音把「L」开音的汉字词的辅音一律写成「ㄹ」、而韩国则根据不同的情况把这些汉字词的辅音写成「ㅇ」或「ㄴ」例子中左边表示北韩的写法、右边表示韩国的写法。

보기:
练(liàn)习 련습 연습
骆(luò)驼 락타 낙타
六(liù) 륙 육
李(lǐ) 리 이

法则一 请记住、「L」开音的汉字词在韩国语中绝对不会写成「ㄹ」

「여」的使用
在韩国语中、附加词尾「여」之用在「하」之后、但是北韩和东北的朝鲜语却用在「하」「되」「이」之后、同样的时制词尾「였」在北韩和东北的朝鲜语中也不止是用在「하」之后、由于是告诉大家判定的法则、所以不详细的介绍了、只说出判定的一些必杀技。

보기:

그가 드디어 수학가가 되였습니다.(韩)

그가 드디어 수학가가 되었습니다.(朝)

우리가 학생이여서 왜 이 공연을 볼수 없습니까?

우리가 학생이어서 왜 이 공연을 볼 수 없습니까?

法则二 请记住韩国语中的「되었」在北韩和东北朝鲜语中写成「되였」

韩国与北韩(和东北)朝鲜语的隔写法则最大的不同就是动词形容词化以后、如何添加不完全名词(것, 수, 적, 때)的规定、说多反而不理解、看例子吧!

보기:

한국어팀으로 오신것을 환영합니다. (韩)

한국어팀으로 오신 것을 환영합니다. (朝)

그분은 조선말을 할줄 압니다..(韩)

그분은 한국말을 할 줄 압니다. (朝)

저는 무한에 간적이 없습니다. (韩)

저는 무한에 간 적이 없습니다.(朝)

나도 어릴때에는 꿈이 많았다.(韩)

나도 어릴 때에는 꿈이 많았다. (朝)

法则三 在韩国语中动词的形容词型后面、添加不完全名词的时候要和前面隔写

译写外来词的差异

北韩和东北的朝鲜语在音译外来词特别是国名的时候很喜欢使用双写字母、例如「ㅆ」、「ㄲ」、「ㄸ」、「ㅉ」、「ㅃ」,而这种情况在韩国语当中是绝对禁止的、所以偶们也可以通过外来词汇是否出现这些字母来判定文章的来源。

보기:

RUSSIA 러씨야 러시아

CUBA 꾸바 쿠바

ITALY 이딸리야 이탈리아

POPLAR 뽀뿌라나무 포플라나무

法则四 在韩国「ㅆ」、「ㄲ」、「ㄸ」、「ㅉ」、「ㅃ」五个字母不用来译写外来词

所以有些人会说,我怎么发现一个汉字2个读音?其实这就是朝鲜语和韩国语区别
温馨提示:内容为网友见解,仅供参考
第1个回答  2006-07-17
当然有区别,我来稍微说一点(是朝鲜族),韩国语与朝鲜语本质上是有区别的,朝鲜语是原先朝鲜的母语,韩国语是在朝鲜语的基础上所改进的,而现在区别朝鲜语和韩国语的理由是因为:
1.朝鲜语,现在大部分是中国的朝鲜族所用的,其中很多的 单词已经是中国化了许多.在声调方面朝鲜语是原始的朝鲜所用的那个,没多大变化.
2.韩国语就是现在韩国人所用的语言了,而因为韩国很长时间是"别人的"殖民地,所以他们习惯了用英语单词(用相似发音来代替英语,就是现在所谓的外来语).韩国语的声调已经很大程度上,变化很大,基本上是往西方方向发展.
这是现在朝鲜语和韩国语最大的区别了,我个人而言不太喜欢韩国人,现在韩国人很多人都瞧不起中国朝鲜族,当我说我是中国人的时候他们很不屑的说"你原先是韩国人",我觉得很恶心,这个也算是区别吧..
第2个回答  2006-07-17
就像汉语里, 普通话和方言的区别.
基本上没有听不进懂的, 都能知道什么意思.
只不过是, 韩语是从英语换过来的外来语很多.
朝语是从汉语里直接翻过来的词很多...
第3个回答  2006-07-19
恩,区别大了,浅不说韩国和朝鲜同不同了,就是韩国人他们也有许多不同的说法啊,相当于中国方言啊,更别说和朝鲜了,我们有8位韩语老师,7位是韩国人,1位是朝鲜人,她说话啊,和韩国人就没有法比了,因为我们学习的是韩国首尔话,她教我们的话,虽然能听得懂,可感觉啊,没有韩国老师讲得那么有味道,我想大家都应该学习韩国语而不是朝鲜语,但是在学习韩语前就有先朝鲜语的底子,我觉得是好棒的事,你如果有朋友是朝鲜人的话,也会有点帮助的,只不过啊,这个发音啊,不是那么准啦。
第4个回答  2006-07-17
没有区别。

朝鲜语和韩语有什么区别?
1、语音方面不同:语调上南北有着明显的差异,总体来说韩国语的语调比较高,比较柔;而朝鲜语的则比较低、比较硬。2、词汇方面不同:因为社会发展程度的不同,韩国语的词汇更丰富、发展更活跃。而且在外来词方面,韩国接受得更多,像와이프(wife)、나이프...

朝鲜语和韩国语是一种语言吗?
朝鲜语和韩语在书写上最大的区别是依存名词前是否有空格。朝鲜语倾向于将依存名词与冠词词形词尾连写,如할수 있다。而韩国语则主张依存名词前应有空格,如할 수 있다。汉字词、固有词的合成词中,韩语会在两个合成词间加上收音ㅅ...

朝鲜话和韩国话一样吗 朝鲜语和韩语有什么区别
朝鲜话和韩国话不一样。韩国的朝鲜族和其他国家的朝鲜族在语法和文字上几乎没区别,但是用词和发音上的区别比较大。除此之外,韩国和朝鲜的外来语不同,朝鲜语基本上没有外来语,而韩语外来语的词汇量非常大。朝鲜话和韩国话一样吗 朝鲜语是朝鲜民主主义人民共和国的官方语言。中国的延边朝鲜族自治州...

朝鲜文和韩文是一样吗
朝鲜语和韩语相同却又不完全相同,有些许差异。首先,在发音方面有着非常明显的差异,综合来讲,韩语的语调更加柔和平缓,而朝鲜语的语调更加低沉内敛。其次,在词汇方面,韩语吸收了其他语种的词汇,变化更多样。朝鲜语的变化形式则略有欠缺,并且外来词汇以汉语为主。最后在语法方面也有些许不同。韩语是朝...

朝鲜和韩国语言一样吗
1、朝鲜和韩国语言不一样,从发音上来看,朝鲜的口音比较北方化,语调比较直硬而韩国的口音比较南方化,语调较柔和温婉朝鲜跟韩国在古代都属于汉字文化区,当时的韩国和朝鲜的上层阶级用的都是汉字但是平民就不一样了,因。2、朝鲜和韩国的语言大体是一样的,都是朝鲜语朝鲜语是朝鲜和韩国的官方语言,...

韩国语和朝鲜语,是一样的语言吗?
一、韩国语和朝鲜语从广义上来说指的是同一门语言,狭义上来说二者有差别。朝鲜语与汉语的差异是很大的。二、韩语是韩国的官方语言,而在朝鲜称为朝鲜语,二者是同一语言。朝鲜语为朝鲜族的民族语言,朝鲜语在韩国称为韩国语(或韩语),二者差别微细本质相同。(参考朝鲜语、韩语好搜百科,沪江韩语)...

朝鲜语和韩语一样吗?
朝鲜语和韩语本质相同,但是有着细微的差别。朝鲜语和韩国语是朝鲜族的通用语言。韩文字母由世宗大王于1443年发明完成,相对于朝鲜的地理位置而言,韩国首尔就是自1392年以来的李氏朝鲜时代首都,所以韩国的“标准韩国语”更接近朝鲜半岛分裂前的官方标准语言。

韩语朝鲜语和韩国语的区别
韩语、朝鲜语与韩国语之间的区别主要体现在语音、词汇、语法以及日常用语上。在语音方面,南北的语调差异显著。朝鲜半岛北部地区语调较为沉稳坚强,而南部地区则更高而柔美。这一特点与普通话与国语的差异相似。在词汇方面,韩国语的词汇更为丰富且发展活跃,接纳较多外来词,如“wife”(妻子)、“knife”...

韩语与朝鲜语有区别吗?
最大的区别是在外来语上。 朝鲜语基本上没有外来语,而韩语外来语的词汇量非常大。 外来语主要是中文,日语和英语的转化,近几年来,法语和德语词也出现了不少。 应该说半个多世纪在政治上、意识形态上的差异给南北两方的语言也造成了很大的不同。 1)语音方面 单个的辅音、元音基本上没有...

韩语与朝鲜语是一样的吗
韩语与朝鲜语基本上是一样的,但是有着细微的差别。韩国语是韩国的官方语言,而在朝鲜称为朝鲜语,二者本质相同。但是随着社会的变迁等等原因地方就呈现不同的方言 朝鲜王朝直至世宗时期之前没有自己的文字,而将中国的汉字作为自己民族的文字,世宗大王认为有自己的民族文字,会对以后朝鲜王朝的发展,甚至...

相似回答
大家正在搜