高分 急求帮忙翻译韩语自我介绍书~~

高分急求
韩语自我介绍 急用~

自小我就是一个全面发展的孩子,不仅努力学习,而且爱

好广泛。有钻研精神,喜欢挑战新鲜的事物。
从小学到高中多次获得三好生的称号,在多种学习竞

赛中均获得过优异的成绩,升入大学以后因为成绩优异而

获得校三等奖学金。顺利的通过国家组织的英语等级考试


我的业余爱好也很广泛,自小学习钢琴达到业余10级

水平。擅长舞蹈,多种民族和现代hiphop jazz舞蹈。拥有

自己的舞蹈团体,在多次比赛中获奖,并开设舞蹈班,教

热爱舞蹈的人们跳舞。
在大学期间加入学院的文艺部,并担任舞蹈社社长的

职务,积极参加学校组织的各项有意义的活动。组织同学

们参加学校组织的舞蹈比赛,并获得优异的成绩。组织同

学举办外语节活动,并参加演出。
热爱生活,积极向上,个性开朗,喜欢帮助同学,有良

好的人际关系和优秀的专业素质。适应能力强,初中的时

候上了寄宿学校,锻炼了自己的独立和自理能力。
我很热爱我的专业韩国语专业,在学习了两年这个基础上,作为交换生来到韩国,我将更认真学习韩语,培养语感,了解韩国风俗文化,以保证在韩国日常学习生活的顺利进行。我会努力充实自己,利用一切时间提高自己的知识高度,刻苦学习韩语,做到多听、多写、多问已提高自己的口语和听力能力。
我拥有美丽的梦想,相信通过自己的努力,一定会创造出一片属于自己的天空。

어려서부터 나는 한 개 총체적인 발전 아이가, 열심히 공부할 뿐만 아니라, 게다가 사랑한다 광범하기 쉽다 정신을 탐구하고, 도전의 신선한 사물을 좋아한다 어릴 때부터 고등학교가 여러 번 3호학생을 얻는 칭호를 배우고, 여러 가지에 경쟁적으로 공부한다 새중균 얻어 특히 우수한 성적을 지나, 올라대학을 들어가 이후 성적은 특히 우수하여 그러나 학교의 3등 장학금을 얻는다 순조롭게 국가가 조직한 영어등급시험을 통과시킨다 나의 취미는 또한 매우 광범하여, 어려서부터 피아노를 공부하여 이르러 여가 10급 수준무용, 여러 종류 민족과 현대 hiphop에 뛰어나다 jazz는 춤춰 보유한다 자신의 무용 그룹은, 여러 번 시합에서 상을 받는다, 그리고 무용반, 교육을 개설한다 무용을 열렬히 사랑한 사람들이 춤춘다 대학 기간에 대학의 문예부에 가입한다, 그리고 무용 사 사장을 맡는다 직무에, 적극적으로 학교가 조직한 각 항목에 참가하는 것에 의의의 활동이 있다 학우를 조직한다 들 학교에서 조직한 무용 시합, 그리고 특히 우수하여 얻는 성적에 참가한다 조직은 같다 외국어 축제를 이벤트를 개최하는 것을 배운다, 그리고 공연에 참가한다 생활을 열렬히 사랑하고, 적극적으로 향상하고, 개성은 명랑하고, 도움 학우를 좋아하고, 량이 있다 좋은 인간 관계와 우수한 전문 소질 적응 능력은 강하여, 중학교 때 계절에 기숙학교에 다니고, 자신의 독립과 스스로 처리함 능력을 단련한다 내가 매우 나의 전문 한국어 전문을 열렬히 사랑하고, 2년의 이 기초를 공부한 때에서, 교환으로서 낳아 한국에 도착하고, 나는 더욱 진지하게 한국어를 공부하고, 어감을 기르고, 한국 풍속 문화를 이해하며, 보증 한국에서 일상적인 학습 생활로 순조로운 진행 내가 열심히 자신을 보강할 수 있고, 모든 것 시간을 이용하여 자신의 지식 높이를 향상시키고, 소박하게 한국어를 공부하고, 많이 듣고, 쓰고, 많이 이미 자신의 회화와 듣기능력 능력을 향상시키는지를 묻는 것을 해낸다 나는 아름다운 꿈을 가지고, 자신을 통해 노력을 믿고, 반드시 한 편의 자신의 것인 하늘을 창조할 수 있다
温馨提示:内容为网友见解,仅供参考
第1个回答  2009-05-20
저는 어릴때부터 한 쪽으로 치우치지 않은 고루 갖춘 아이였습니다.
공부에만 열심일뿐 아니라, 많은 취미를 가지고 있습니다.
탐구정신을 가지고 있고, 새로운 것에 도전하기를 좋아합니다. 초등학교때부터 고등학교때까지 지,덕,체를 겸비한 학생에게 주어지는 '삼호학생'의 상을 받았으며, 각종학습경연대회에서 우수한 성적을 얻었습니다. 대학에 입학한 후에는 성적이 좋아서 학교에서 주는 삼등장학금을 받았습니다. 순조롭게 국가에서 치르는 영어등급시험을 통과하였으며,여가시간을 활용하여 여러가지의 취미를 즐겼습니다.
어릴때부터 피아노를 쳐서 10급을 땄으며, 무용도 수준급이며, 각종민족무용과 현대힙합,재즈등을 출 수 있습니다.
무용단체를 조직하여, 여러차례 상을 받았으며 무용강습반을 열어 무용을 배우고 싶어하는 이들에게 가르쳤습니다.
대학에 다닐때는 학교의 문예부에 가입하였습니다.
무용단단장을 맡았을뿐 아니라,학교에서 주최하는 여러가지의 의미있는 활동에 참여하여 왔습니다. 학교에서 여러학생들이 참여하는 무용대회를 조직하였을뿐 아니라, 좋은성적을 얻었습니다. 또한 학생들이 개최하는 외국어경연대회의 조직에 일익을 하였으며, 참가를 하기도 했습니다.
삶을 사랑하며, 더 나은 미래를 위하여 노력하고, 활달하며, 타인을 돕기를 좋아하며, 대인관계가 좋으며, 전공방면에도 우수합니다.
적응능력이 탁월하며, 중학교때 기숙학교에 다닌 관계로 자립적이고 독립적으로 단력되었습니다.
저는 제가 한국어를 전공하는것에 매우 만족합니다.
2년간의 한국어공부 기초하에 교환학생으로 한국에 왔습니다.
저는 앞으로 더욱 더 열심히 한국어를 공부 할 것이며,한국의 풍습과 문화를 이해하려 노력할 것이며, 한국에서의 학업과 생활을 순조롭게 진행해 나갈것을 다짐합니다. 저는 자신에게 충실하도록 노력할 것이며, 모든시간을 지식을 쌓는데 쓸 것이며, 열심히 한국어를 공부하고, 많이 듣고, 많이 쓰고, 많이 물어가며 저의 한국어 구술과 듣기능력을 높일것입니다.
저에겐 아름다운 꿈이 있습니다. 저는 저의 노력으로 틀림없이 저만의 세계를 이루어 나갈 수 있으리라 확신합니다.

**한국어를 배우신다니... 부족하거나 만족하지 못한 부분은 본인이 조금 수정해서 사용하시기 바랍니다.
한국어 공부 열심히 하시구요^^ 全面发展을 한국어로 설명하기가 굉장히 힘드네요.. 중국어로 무슨뜻인지 알겠는데.. 한국어로 설명하기에 마땅한 단어가 떠오르지 않아서요.. (나 한국사람 맞아? ㅋㅋ) 주변에 중국어 전공하는 한국학생이나 선생님께 물어보셔서 그 부분을 좀 매끄럽게 고쳐보세요.
第2个回答  2009-05-23
找翻译公司吧,我就是学韩语的。你的这篇文章可真不是好翻译的。一般网上的人是没那个精神费力给你翻译的,就算翻译了我劝你也不要用,我见过很多人翻译韩语就是糊弄别人,句子错的一大堆。所以还是找翻译公司和翻译人员翻译保险。不然你的自我介绍书可弄就别被人乱写你都不知道
相似回答