Angel 歌词翻译,很喜欢的一首歌,高手帮忙翻译下

Angel 歌词
Spend all your time waiting for that second chance,
for a break that would make it okay.
There’s always one reason to feel not good enough,
and it’s hard at the end of the day.
I need some distraction oh beautiful release
memory seeps from my veins
let me be empty and weightless and maybe
I’ll find some peace tonight

in the arms of an angel
fly away from here
from this dark cold hotel room
and the endlessness that you fear
you are pulled from the wreckage
of your silent reverie
you’re in the arms of the angel
may you find some comfort here

so tired of the straight line
and everywhere you turn
there’s vultures and thieves at your back
and the storm keeps on twisting
you keep on building the lie
that you make up for all that you lack
it don’t make no difference
escaping one last time
it’s easier to believe in this sweet madness oh
this glorious sadness that brings me to my knees

in the arms of an angel
fly away from here
from this dark cold hotel room
and the endlessness that you fear
you are pulled from the wreckage
of your silent reverie
you’re in the arms of the angel
may you find some comfort here
you’re in the arms of the angel
may you find some comfort here
some comfort here

Angel

Sarah McLachlan

Spend all your time waiting for that second chance
枉费所有的时光,去等待再次的奇迹
For the break that will make it OK
等待一次转机,一切释然
There's always some reason to feel not good enough
却总有异样,让人永难感觉满足
And it's hard at the end of the day
最是在白昼即将离去,教人无法喘息
I need some distraction or a beautiful release
我在找散心的乐子,也许是完美的释放
Memories seep from my veins
记忆渗透我的血脉
Let me be empty and weightless and maybe
令我空虚却轻飘无力,恍惚中感觉
I'll find some peace tonight
今宵或许能陶醉于宁静

In the arms of the Angel far away from here
在天使的怀抱之中,远远飘游而去
From this dark, cold hotel room, and the endlessness that you feel
飞离旅馆客房清冷阴暗,飞离令人压抑的无边静寂
You are pulled from the wreckage of your silent reverie
从你沉寂幻想的灾难中得以解脱
You are in the arms of the Angel; may you find some comfort here
在天使的怀抱之中;愿你得此安憩

So tired of the straight line, and everywhere you turn
厌倦了直来直往,只是每个转弯过角(隐喻:难以接受现实,总在制造着假象安慰

自我?)
There're vultures and thieves at your back
都有盗贼藏匿在你身后觊觎(隐喻:荒废的时间总会从你身边夺走一些……?)
The storm keeps on twisting, you keep on building the lies
放任狂风漫卷,你还在构筑谎言的墙垒
That make up for all that you lack
拿来填补饥渴的欲望
It don't make no difference, escape one last time
那不会改变什么,某一个“最后的逃避”而已
It's easier to believe
那只会教人更深信不疑
In this sweet madness, oh this glorious sadness
那甜蜜的痴狂啊,那炫目的哀伤
That brings me to my knees
——都教我甘心屈膝在地

In the arms of the Angel far away from here
在天使的怀抱之中,远远飘游而去
From this dark, cold hotel room, and the endlessness that you feel
飞离旅馆客房清冷阴暗,飞离令人压抑的无边静寂
You are pulled from the wreckage of your silent reverie
从你沉寂幻想的灾难中得以解脱
You are in the arms of the Angel; may you find some comfort here
在天使的怀抱之中;愿你得此安憩

In the arms of the Angel; may you find some comfort here
在天使的怀抱之中;愿你得此安憩
温馨提示:内容为网友见解,仅供参考
第1个回答  2009-03-22
Angel - 天使
Westlife - 西城男孩
Spend all your time waiting - 耗尽你全部精力孤苦寻觅
For that second chance - 只为了一次天使重现的机遇
For a break that would make it okay - 静静的等待突破
There's always some reason - 但为什么总有一些原因
To feel not good enough - 要让我再次感受遗憾
And it's hard at the end of the day - 临近午夜总是那么悲凉
I need some distraction - 我需要一些慰藉
Oh beautiful release - 哦,就像天使般的美丽
Memories seep from my veins - 记忆从我的心底缓缓流溢
And may be empty - 那或许就是空虚孤寂
Oh and weightless and maybe - 哦,我乏力无劲,也许
I'll find some peace tonight - 今晚我才能找到一些宁静
In the arms of the angel - 倚傍在天使的肩膀上
Fly away from here - 从这里飞向天际
From this dark cold hotel room - 远离黑暗冷寂的房间
And the endlessness that you fear - 和你惧怕的一切
You are pulled from the wreckage - 你从绝望中挣脱
Of your silent reverie - 留下寂静的幻想
You're in the arms of the angel - 你在天使的肩膀上
May you find some comfort here - 或许你能在这里将心抚平
So tired of the straight line - 每天为工作事业奔波劳累
And everywhere you turn - 犹豫在每个十字路口上
Cause vultures and thieves at your back - 因为奸贼和小人总是在你身旁
The storm keeps on twisting - 风暴总是不停延蔓
Keep on buliding the lies - 继续编造着谎言
That you make up for all that you lack - 继续为你的名利空耗心扉
It don't make no difference - 那有什么区别
Escape one last time - 最后不是也要远离尘世
It's easier to believe - 那是多么简单的事情
In this sweet madness - 陷入甜蜜的疯狂
Oh, this glorious sadness - 哦,这么光荣的悲伤
That brings me to my kness - 那带我去到天堂
In the arms of the angel - 倚傍在天使的肩膀上
Fly away from here - 从这里飞向天际
From this dark cold hotel room - 远离黑暗冷寂的房间
And the endlessness that you fear - 和你惧怕的一切
You are pulled from the wreckage - 你从绝望中挣脱
Of your silent reverie - 留下寂静的幻想
You're in the arms of the angel - 你在天使的肩膀上
May you find some comfort here - 或许你能在这里将心抚平
In the arms of the angel - 倚傍在天使的肩膀上
May you find some comfort here - 或许你能在这里将心抚平
some comfort here - 在这里将心抚平

参考资料:http://zhidao.baidu.com/question/17751008.html?si=4

第2个回答  2009-03-22
歌曲名 《天使》
你度过整个的时间等待那第二次机会,
为了一次破裂的生存
那将是你的宿命.
总是有感受并要找一个理由,
它在结束的时候
度过的白天是艰难的.
一些让人分心的事物零零碎碎的
需要从我的血液中释放,
让我在落魄和失重中生活
或许我将发现某一天是个和平的今晚。
在离开天使的手臂中,
从这间黑暗饭店的房间,你会感到恐惧,你从你的天使心中透出了一些沉默

现在一些舒适的人们会在这里向你表示厌倦。
他们扭曲了你的面目
那里的兀鹫和小偷不
停地建立谎言。
那一切使你缺少对它们的爱
为了逃过最后一次甜美疯狂的夜晚。
这光荣凄伤了我, 它使我屈服。
天使离开这间黑暗冷饭店的房间
你恐惧,害怕你的沉默被黑暗吸引。
你可以发现在天使的手臂中舒适生活的人终究没有能力为你
找到一个归宿!

Angel 歌词翻译,很喜欢的一首歌,高手帮忙翻译下
在天使的怀抱之中;愿你得此安憩

Angel 歌词翻译,很喜欢的一首歌,高手帮忙翻译下
在Sarah McLachlan的歌曲《Angel》中,歌词描绘了一种深深的渴望和挣扎。主人公在疲惫的生活中,等待着那未曾到来的第二次机会,渴望找到一丝慰藉或完美的释放,以逃离内心的不满足感。然而,生活的压力如同狂风席卷,谎言和虚幻的安慰充斥在周围,让人难以喘息。在那阴冷旅馆的寂静中,主人公沉浸在无声的...

求歌词翻译。武田カオリ\/TICA 歌名: Angel
告诉我你的手,触动你的心 让我飞,像天使一样 但是我们永远都不知道你的方法 让我飞,像天使一样 寻找你的感情 让我留下吧,感觉不到你的感觉 会有什么会追上你的 就让我一个人哭 (那里的)在月亮上的光 找你的成瘾 让我睡 在阳光下(在那里)在你的怀抱里我觉得光泽和爱 永远的心灵 因为每天...

我想要天使之城主题曲angle的汉语对应
You are in the arms of the angel在天使的怀里 May you find some comfort here愿你能得到安慰

找高手帮忙翻译英文
Yes, my angel 耶,麦安琪尔 Yes, my god 耶,麦高德

(动漫)寻找经典好听的动漫歌曲
比如当年的北斗神拳片头曲,灌篮高手的片头片尾曲,现在火影里的青鸟,这些歌曲都听好听的,很多人也很喜欢的...看看哪个朋友可以帮忙找下,一些大家所喜欢的动漫歌曲... 比如当年的北斗神拳片头曲,灌篮高手的片头片尾曲,现在火影里的青鸟,这些歌曲都听好听的,很多人也很喜欢的...看看哪个朋友可以帮忙找下,一些大家所...

You Are My Angel 周美欣 歌词翻译为中文字
一位天使倾心于我 那是一场在飘雪中发生的奇迹 我的心不再感觉冰冷 我最亲爱的 你就是我的天使 告诉我你所知道的 有些事情我应该知晓 我最亲爱的 你就是我的天使 告诉我你将要往哪里去 我将在你深沉的爱中自由呼吸 很久以前 一位天使给予了我整个生活的光明 记得采纳啊 ...

【求再帮忙】能否把这首法语歌曲翻译成英中?
my love The night is beautiful Approach me Open large your wings The moon is a such angel Take care on you If you are afraid to learn how to steal the beats of my heart Say I am near I asked for a perfect sky So that you can finally dream Fermes the eyes The night w...

...英语高手帮帮忙,译得一定要准确,尽量符合原歌词
这首歌我曾经翻译过!天使的翅膀 Angel’s Wings 落叶随风将要去何方 只留给天空美丽一场 曾飞舞的声音 像天使的翅膀 划过我幸福的过往 Where the fallen leaves will the wind be guiding Beautiful sky is what left beaming The sound from the past fluttering Just like an angel’s wings Over...

20分,请高手帮忙改歌词,云中的ANGEL的曲子,改词,婚礼上用
你唱着那首歌 最爱的angel 我到什么时候才能遇见我的angel 你最爱的那首歌 最爱的angel 愿不愿意也让我来守候你呢 你每次受伤的时候 天上的angel 会默默的为你流泪 你说每下一场小雨都 像个angel 陪伤心的人等着阳光 出现时候 你唱着那首歌 最爱的angel 说到什么时候才能遇见我的angel 你最...

相似回答