圣经 天底下没有新鲜事

寻求《圣经》中天底下没有新鲜事的表述
英文原文是什么?

中文和合本圣经:

传道书1:9-11

9 已有的事,后必再有。已行的事,后必再行。日光之下并无新事。
10 岂有一件事人能指着说,这是新的。那知,在我们以前的世代,早已有了。
11 已过的世代,无人记念,将来的世代,后来的人也不记念。

英文,提供两个版本供参考:

(1)New International Version(NIV) 新国际版圣经,英语教会中最多人使用的圣经译本。

Ecclesiastes 1:9-11

9 What has been will be again, what has been done will be done again; there is nothing new under the sun.
10 Is there anything of which one can say, "Look! This is something new"? It was here already, long ago; it was here before our time.
11 There is no remembrance of men of old, and even those who are yet to come will not be remembered by those who follow.

(2)King James Version(KJV) 英王詹姆士一世版本,1611年出版

Ecclesiastes 1:9-11

9 The thing that hath been, it is that which shall be; and that which is done is that which shall be done: and there is no new thing under the sun.
10 Is there any thing whereof it may be said, See, this is new? it hath been already of old time, which was before us.
11 There is no remembrance of former things; neither shall there be any remembrance of things that are to come with those that shall come after.

参考资料:圣经

温馨提示:内容为网友见解,仅供参考
第1个回答  2009-03-24
传1:9 已有的事,后必再有。已行的事,后必再行。日光之下并无新事。
The thing that hath been, it is that which shall be; and that which is done is that which shall be done: and there is no new thing under the sun.
传1:10a 岂有一件事人能指着说,这是新的。哪知,在我们以前的世代,早已有了。
Is there any thing whereof it may be said, See, this is new? it hath been already of old time, which was before us.

传3:15 现今的事早先就有了。将来的事早已也有了。并且神使已过的事重新再来。(或作并且神再寻回已过的事)
That which hath been is now; and that which is to be hath already been; and God requireth that which is past.
第2个回答  2009-03-23
There is no remembrance of men of old, and even those who are yet to come will not be remembered by those who follow
第3个回答  2009-03-23
传道书1:9已有的事,后必再有。已行的事,后必再行。日光之下并无新事。

“太阳底下没有新鲜事 ”的出处是哪里?
语出《圣经 旧约 传道书》第一章第九节。世界万物是上帝在创世纪的时间都安排好的,所以,太阳底下没有新事物。全文是:已有的事、后必再有.已行的事、后必再行.日光之下并无新事。英文为:Whatever has happened before will happen again. Whatever has been done before will be done again....

“太阳底下无新事“出自哪里?
”太阳底下无新事“不是谚语,是《圣经·传道书》里的话。出自《圣经·传道书》第一章第九节。执笔者是大卫的后代所罗门,是耶路撒冷的王。原文:已有的事,后必再有;已行的事,后必再行。日光之下,并无新事。意思:发生过的事情,以后还会发生,做过的事,以后还会做,太阳底下,并没有什么新...

太阳之下,本无新事,出自圣经哪里?
出自《 圣经 》传道书 传 1:9 原文:已有的事,后必再有;已行的事,后必再行。日光之下,并无新事。文章节选:传 1:2 传道者说:虚空的虚空,虚空的虚空,凡事都是虚空。传 1:4 一代过去,一代又来,地却永远长存。传 1:5 日头出来,日头落下,急归所出之地。传 1:6 风往南...

“太阳底下无新事”是什么意思?
”太阳底下无新事“不是谚语,是《圣经·传道书》里的话。意思是:在阳光底下没有新鲜的东西。出自《圣经·传道书》第一章第九节。执笔者是大卫的后代所罗门,是耶路撒冷的王。原文:已有的事,后必再有;已行的事,后必再行。日光之下,并无新事。意思:发生过的事情,以后还会发生,做过的事,...

圣经上说,太阳底下没有新鲜事,这句话的意思是什么?
太阳底下没有新鲜事这是一句出自于《圣经·旧约》的话 意思是人类从来不会吸取历史的教训,现在正在发生的、将来还会发生的事情,在过去就都已经发生过,历史会见证已经发生过的事情。相同的经历,差别的只是不同的结果。人类历史几千上万年,差别的可能只是经济水平的不同,可以说绝大部分时间在历史上都...

“阳光下从来没有什么新鲜事,.+挺有趣的一句话,谁知道出自哪里?_百度...
出自《圣经》传道书1:9-11 9 已有的事,后必再有。已行的事,后必再行。日光之下并无新事。10 岂有一件事人能指着说,这是新的。那知,在我们以前的世代,早已有了。11 已过的世代,无人记念,将来的世代,后来的人也不记念。

圣经有哪一些名言警句让你至今受用?
1. "太阳底下没有新鲜事"这句话出自《圣经·旧约》,提醒我们人类往往不会从历史中吸取教训。它表达了一个观点:历史上发生过的种种事件,在现在和将来都会以不同的形式重复出现。2. 圣经中的名言提示我们,尽管人类社会经历了数千年,经济和技术有了巨大变化,但基本的人类经历和故事情节在历史上都能...

“太阳底下无新事“出自哪里?
"太阳底下无新事"这一表述并非出自中国的谚语,而是源自《圣经·传道书》的第一章第九节。该书是由大卫的后裔、耶路撒冷的国王所罗门所著。原文中写道:"已有的事,后必再有;已行的事,后必再行。日光之下,并无新事。" 这句话的含义是,已经发生的事情以后还会发生,已经执行的事情以后还会被执行...

太阳底下没有新鲜事什么意思
圣经上说:太阳底下没有新鲜事。就是说虽然人类在不断进步,但是从人性这个角度看,不论是古代还是现代,主角都是人类,人类的思维,人类的情感,人类的方法都是相通的,因此后世的人就可以借鉴前世的人,所以我们要学习历史、珍视历史带给我们的财富。当然,无论会有怎样的感情、无论秉着何种心情去看待...

太阳之下,本无新事,出自圣经哪里?
在《传道书》中,我们可以找到这样一句充满哲学意味的话:“已有的事,后必再有;已行的事,后必再行。”(传道书1:9)。这句话传达了一个观念:历史总是循环往复的,日光之下并无新事。这意指世间万象、人类经历的事情都在不断的重演,没有什么是真正新颖的。传道者在书中的开场白(传道书1:2...

相似回答