请商务英文高人帮忙翻译一下几段话(土英语或用工具翻译的,一律不接受)

1.由于我的表达不够完善,给您造成的疑惑,我表示抱歉.
2.给您的价格,是包含所有包装材料.通常定货少于40个(货物),价格已经没办法再有变化.已经是价格底线,很抱歉.
3.对于JACK的近况,我一点都不知晓,但是在这里我要替他谢谢你的祝福.
4.关于运输费用,我必须请示经理才可以答复您.
5.关于运输费用,我们会在受到货款之后第一时间发货.
6.次型号的包装材质与J11-112相同.
7.样品将要收取双倍酬金,作为模具设计费用.这笔费用,在日后客户定货超过60个的时候将会返还客户.

以上是商务英语信笺测试题目,本人会根据在测试中的得分情况给热心提供我帮助的多加分.如果完全正确,本人三倍额外分数加给提供帮助的热心人.

1.由于我的表达不够完善,给您造成的疑惑,我表示抱歉.
I am sorry for the confusion caused by my
inadequate expression.
2.给您的价格,是包含所有包装材料.通常定货少于40个(货物),价格已经没办法再有变化.已经是价格底线,很抱歉.
Our offer include the cost of packing material. I am sorry to inform you that it is unlikely for us to lower our price for orders less than 40 pcs.
3.对于JACK的近况,我一点都不知晓,但是在这里我要替他谢谢你的祝福.
I don't know about Jack's latest status,but thanks for your best wishes to him.
4.关于运输费用,我必须请示经理才可以答复您.
With regard to the transportion cost,I should ask my manager before replying you.
5.我们会在受到货款之后第一时间发货.
We will give a immediate delivery after we get payment
6.次型号的包装材质与J11-112相同.
The packing material for hypo-model is the same as J11-112

7.样品将要收取双倍酬金,作为模具设计费用.这笔费用,在日后客户定货超过60个的时候将会返还客户.
We will double charge for samples as the cost of mold design.but these charge will return to our customer if they have amount of more than 60 pcs order placed.
温馨提示:内容为网友见解,仅供参考
第1个回答  2009-03-22
1. Because of my expression is not perfect, give you doubts, I apologize.
2. Give you the price of all packaging materials are included. Usually orders of less than 40 (Cargo), prices have again there is no way Change. Price bottom line is, I am sorry.
3. For the latest JACK, I do not know, but thanks him here to defend you my blessing.
4. About transportation costs, I must ask the manager before we can answer you.
5. About transportation costs, we will be at the first delivery after payment.
6. Times Model of packaging materials and the same J11-112.
7. Samples will be charged double payment, as the cost of die design. The cost of customer orders in the future, when more than 60 customers will return.
第2个回答  2009-03-21
1. My expression due to inadequate, to you I say sorry to the confusion.
2. Give your price, packing materials. Usually include all orders less than 40 (goods), the price has no way. It's no change price, I'm afraid.
3 for JACK is, I don't know, but here I should thank you for his blessing.
4 on transportation cost, I must be able to reply you for the manager.
5 on transportation cost, we will be in the first shipment after payment.
6 times models of packing material and J11-112.
7. Sample fee will be charged as mould design, double the cost and expenses. In the future customer order more than 60 will return to customers
第3个回答  2009-03-21
1 My poor expression confused you, and I sincerely apologize .

2 Our offer already included the cost of packing materials, I am sorry to inform you that it is unlikely for us to lower our price for orders less than 40 pcs.

3 Regarding Jack, I really don't know about his recent situation, but thanks for your kindly wishes.

4 Regarding the matter of transportation charge, I will let you know once I get answer from my manager.
5 packing materials for this model is actually the same as model J11-112.

6 we might double charge samples in order to cover the charge of model design,but these charge will return to customer once they have total amount of quantity 60 pcs order(s) placed.本回答被提问者采纳

请商务英文高人帮忙翻译一下几段话(土英语或用工具翻译的,一律不接受...
1.由于我的表达不够完善,给您造成的疑惑,我表示抱歉.I am sorry for the confusion caused by my inadequate expression.2.给您的价格,是包含所有包装材料.通常定货少于40个(货物),价格已经没办法再有变化.已经是价格底线,很抱歉.Our offer include the cost of packing material. I am sorry to ...

请英语高人帮忙翻译一下,下面这段话! Hello Dear It is my pleasure to...
Geogil 小姐

帮忙翻译一段对话(商务英语)
衬衫容易褶皱,我们会把它们均匀地放平。内包装我们会用装饰性的朔料袋,有纯色的,各种尺寸的和固定尺寸的,还有各种颜色的(等规格可以)用来包装。外包装用纸板盒,一包一个(产品),一纸板盒有一百包。每盒纸板盒用防水纸防止(货物)被破坏。我们会很小心(对待)这些产品。听起来不错。我能放心...

请商务英语达人,帮忙翻译下,谢谢啊
(5) our payment is irrevocable bond, with demand draft of the letter of credit to pay.

国际商务英语翻译!!不要翻译器翻译的!!!
There has to be greater attention to building teamwork, as opposed to encouraging everyone to go their ways as they did when the firm was small and growing.必须有更大的关注建立团队精神,而不是鼓励每个人都去他们的方式就像他们曾经小型增长型公司。对照翻译,虽然英文是复制的,呵呵 ...

英语翻译。请帮我翻译以下的商务信件。不要机器的~
船名:xxxx 航次:xxxx 提单号:xxxx 集装箱号:xxxx 因为现在船公司代理公司回复我公司 免箱期没有延长,仍然是4天。若没有延长免箱期,希望贵司尽快申请延长免箱期。若之前已经延长免箱期,希望贵司能给我提供 船公司同意申请延长免箱期的书面依据。Dear Shipper,Hi, My name is XXX, our ...

请帮忙翻译一下这段话
What's more, please arrange the payment as follows. Thanks.您好,原文翻译如上,简要解释如下:As per - 按照(商务文书惯用)As per your request\/requirement - 按照您的要求 pick up the goods - 提货 have the goods delivered to ... - 让人把货物交至...arrange the payment - 安排...

请英语高手帮忙翻译一下,谢谢!(拒绝电脑自动翻译)
Dear Sir,thanks for your prompt rely.Sorry to inform you that our bank can collect Euro, but the unit price in Euro in the contract is too cheap, referring to the updated exchange rate, we have no profit at all. The unit price USD0.6\/m in our previous quotation was ...

商务英语句子翻译,高人进。谢谢各位了
8,如果贵方下大额订单,我们将会给你35%的折扣。9,为了避免日后修改信用证,烦请仔细阅读以下条款。10,请报我方利物浦到岸价,含3%佣金。11,按你方要求,我们附上新产品的目录和价格单供你方参考。12,如果能与贵方合作,我们将不胜感激。还好有上过函电,不过还是辛苦啊,希望能帮到楼主! O(∩_∩...

请各位英文高手帮忙翻译一下下面几段文字
protein,etc., may not come out in form of the detailed structural sketch map yet at present. In the future, with studying the progress of the means, combine a large amount of deep research, believe that can analyze its interaction more thoroughly.According to the expert's suggest...

相似回答
大家正在搜