求李白《蜀道难》全文翻译

小弟急需:李白《蜀道难》全文翻译!!!!
最好能在明晚前,先行谢过!

《蜀道难》白话译文

哎呀呀,真是太高了。攀越蜀道真比登天还难!

蜀国有蚕丛和鱼凫两个君主,他们开国的时间距今十分遥远,从那时起大概有四万八千岁了吧,蜀国就不曾与秦地有什么来往。往西去有座太白山,其山高峻无路可司行,唯有飞鸟可以飞过此山,直到蜀国的峨眉之巅。秦惠王之时,才有蜀王派五丁开山,传说这五位壮士因开山导致地崩山摧而仕烈牺牲,才使得蜀道的天梯石栈连结了起来。

蜀中上有日神的六龙所驾之车所不能逾越的高山,下有回旋倒流的曲折而波涛汹涌的河流。善高飞的黄鹄想飞越而不敢过,善攀援的猿猴想攀登而发愁无处攀缘,其山之险就可想而知了。青泥岭的泥路曲曲弯弯,百步九折萦绕着山峦。行人攀至高山之顶,伸手可以摸得着天上的参星和井星,紧张得透不过气来,只得坐下来抚着胸口长吁短叹。

老兄西游打算几时回来?这蜀道的峭岩险道,实在是不可登攀。山野之间,只能看到在古木中悲号的山鸟,雄飞雌从地在林间飞旋。月夜里,还可以听到子规凄凉的悲啼,在空山中传响回荡。攀越蜀道,真是比登天还难啊,此情此境,使听到的人都发愁得老了许多。

离天不满一尺的险峻高峰,枯松倒挂的悬崖峭壁,飞流瀑布撞击着巨石在山谷中滚动,发出雷鸣般的轰响。这样危险的地方,你这位远道之人为什么还非要来这里不可呀?

更不消说那峥嵘而崔嵬的剑阁了,在这里一夫当关,万夫莫开。如果在这里把守关隘的人不是朝廷的亲臣忠士,他们就会据险作乱,化为豺狼一般的匪徒。他们磨牙吮血,杀人如麻。人们就得像朝避猛虎、夕避长蛇那样地躲避他们的侵害。锦城那个地方虽然是个使人快乐的城市,但是依我看来,你还是赶快回家的好。攀越蜀道之难,真是比登天还难啊,我侧身西望,只好发出长长的慨叹啰。

原文

噫吁嚱,危乎高哉!

蜀道之难,难于上青天!

蚕丛及鱼凫,开国何茫然!

尔来四万八千岁,不与秦塞通人烟。

西当太白有鸟道,可以横绝峨眉巅。

地崩山摧壮士死,然后天梯石栈相钩连。

上有六龙回日之高标,下有冲波逆折之回川。

黄鹤之飞尚不得过,猿猱欲度愁攀援。

青泥何盘盘,百步九折萦岩峦。

扪参历井仰胁息,以手抚膺坐长叹。

问君西游何时还?畏途巉岩不可攀。

但见悲鸟号古木,雄飞雌从绕林间。

又闻子规啼夜月,愁空山。

蜀道之难,难于上青天,使人听此凋朱颜!

连峰去天不盈尺,枯松倒挂倚绝壁。

飞湍瀑流争喧豗,砯崖转石万壑雷。

其险也如此,嗟尔远道之人胡为乎来哉!

剑阁峥嵘而崔嵬,一夫当关,万夫莫开。

所守或匪亲,化为狼与豺。

朝避猛虎,夕避长蛇;磨牙吮血,杀人如麻。

锦城虽云乐,不如早还家。

蜀道之难,难于上青天,侧身西望长咨嗟!

扩展资料:

创作背景

对《蜀道难》的创作背景,从唐代开始人们就多有猜测,主要有四种说法:甲、此诗系为房琯、杜甫二人担忧,希望他们早日离开四川,免遭剑南节度使严武的毒手;乙、此诗是为躲避安史之乱逃亡至蜀的唐玄宗李隆基而作,劝喻他归返长安,以免受四川地方军阀挟制;丙、此诗旨在讽刺当时蜀地长官章仇兼琼想凭险割据,不听朝廷节制;丁,此诗纯粹歌咏山水风光,并无寓意。

作者简介

李白(701~762),字太白,号青莲居士。是屈原之后最具个性特色、最伟大的浪漫主义诗人。有“诗仙”之美誉,与杜甫并称“李杜”。其诗以抒情为主,表现出蔑视权贵的傲岸精神,对人民疾苦表示同情,又善于描绘自然景色,表达对祖国山河的热爱。诗风雄奇豪放,想象丰富,语言流转自然,音律和谐多变,善于从民间文艺和神话传说中吸取营养和素材,构成其特有的瑰玮绚烂的色彩,达到盛唐诗歌艺术的巅峰。存世诗文千余篇,有《李太白集》30卷。

参考资料来源:百度百科-《蜀道难》

温馨提示:内容为网友见解,仅供参考
第1个回答  推荐于2017-11-27
-- 蜀道难原文及译文
蜀 道 难
李白
原文:
噫吁嚱,危乎高哉!蜀道之难,难于上青天!蚕丛及鱼凫,开国何茫然!尔来四万八千岁,不与秦塞通人烟。西当太白有鸟道,可以横绝峨嵋巅。地崩山摧壮士死,然后天梯石栈方钩连。上有六龙回日之高标,下有冲波逆折之回川。黄鹤之飞尚不得过,猿猱欲度愁攀援。青泥何盘盘,百步九折萦岩峦。扪参历井仰胁息,以手抚膺坐长叹。
问君西游何时还?畏途巉岩不可攀。但见悲鸟号古木,雄飞从雌绕林间。又闻子规啼夜月,愁空山。蜀道之难,难于上青天,使人听此凋朱颜。连峰去天不盈尺,枯松倒挂倚绝壁。飞湍瀑流争喧豗,砯崖转石万壑雷。其险也若此,嗟尔远道之人,胡为乎来哉。

剑阁峥嵘而崔嵬,一夫当关,万夫莫开。所守或匪亲,化为狼与豺。朝避猛虎,夕避长蛇,磨牙吮血,杀人如麻。锦城虽云乐,不如早还家。蜀道之难,难于上青天,侧身西望长咨嗟。
译文:
噫,哎呀,好高啊好险啊!蜀道之难,难于上青天!
蚕丛和鱼凫是古蜀国的帝王,他们开国的事业何等茫然。从古到今四万八千年,秦蜀二地从不通人烟。西面太白山上只有鸟飞的路线,可以通往峨眉山巅。多少壮士在地裂山崩中死去,然后才有一条天梯似的栈道互相钩连。上有那驾着六龙的日车也要回头的高峰,下有那奔腾澎湃的激流也要倒退的回川。连高飞的黄鹤也不得过啊,猿猴要过也无法攀援。青泥岭上路,盘旋又盘旋,百步九折绕山峦。抬起头来不敢出大气,手摸星辰头顶天。只好坐下来手按胸口发长叹。
西行的人啊,你什么时候回来呢?这可怕的蜀道,实在难以登攀!只听见鸟儿在古树上哀号,雌的跟着雄的飞绕在林间。又听见子规在月下哭泣:“不如归去!不如归去!……”一声声,愁满空山。蜀道之难,难于上青天!听一听也会使人失去青春的容颜。山峰连着山峰,离天还不到一尺远,千年枯枝倒挂在悬岩上边。激流和瀑布各把神通显,冲得山岩震,推着巨石转,好一似雷霆回响在这万壑千山。“蜀道是这样的艰险啊!可叹(你们这些)远道而来的人,不知是为了什么?”

剑门关气象非凡,但也格外高险。一人来把守,万人难过关。把关的人若是不可靠,他反而成为祸患。行人来到这里,早上要防备猛虎的袭击,晚上要警惕长蛇的暗算。它们磨快了牙齿,时刻要摆人肉宴。被它们杀害的人啊,密密麻麻,成千上万。“锦城虽说是个好地方,倒不如早早回家去!”
蜀道之难,难于上青天!当我踏上归途回身西望,还止不住连声长叹。本回答被提问者采纳
第2个回答  2006-07-15
蜀道难 翻译 超经典

噫吁戏,危乎高哉!蜀道之难难于上青天。
(妈也,恁个高,恁个险,在四川走路硬是比登天都难)

蚕丛及鱼凫,开国何茫然。
(蚕丛鱼凫两哥子,打天下的时候都晓不得啷个做)

尔来四万八千岁,不与秦塞通人烟。
(就纵个过了四万八千年,都莫得办法和老陕那边勾搭上,兄弟我也只能望长安美眉兴叹,聊发少年狂)

西当太白有鸟道,可以横绝峨眉巅。
(你看嘛,西边有太白山挡到起的不能前行,即使是那些雀雀也只能造造孽孽飞过峨嵋山山顶)

地崩山摧壮士死,然后天梯石栈方钩连。
(想当年,我们的老汉的公公的祖祖的先人,个个雄起,为修路搭上命万条,见山挖洞,见水搭桥,把那吃奶的劲展,才弄成了那些天梯石栈)

上有六龙回日之高标,下有冲波逆折之回川。
(望起脑壳看,大山,高耸入云巅,连给太阳神开车的那几条龙都吓耙了,处倒往下看,激浪,象房子那么大一砣一砣地往下甩,那个水倒七八拐,硬是把人吓得惨)

黄鹤之飞尚不得,猿猱欲度愁攀援。
(黄鹤想充行实,行巴溜实地飞了一米哈儿,最后还是飞不过去,猿猴看到对面有漂亮MM巴心巴肝想过去,恼火得很,连个搭手的地方都没得,也只好干巴巴流口水)

青泥何盘盘,百步九折萦岩峦。
(青泥岭你整个铲铲,短短百把步路也要让老子走上九转十八弯)

扪参历井仰胁息,以手抚膺坐长叹!
(闷倒吸口气,伸手就可以觅一颗星星来耍,往下看,吓得老子手摸到胸口子长叹)

问君西游何时还?畏途巉岩不可攀。
(兄弟啊,你一个人到外头去耍倒是耍安逸了,可你啥子时候才能回来呢?这条路实在是太难走了,陡峭的山岩够你龟儿子爬)

但见悲鸟号古木,雄飞雌从绕林间。
(一路上只看见老鸦在古树上呱呱乱叫,公的和母的在林子里扑扑瞎飞)

又闻子规啼夜月,愁空山。
(猛然间又听到杜鹃在空荡荡的山里啼血般地哀叫,更是叫人伤心惨了)

蜀道之难难于上青天,使人听此凋朱颜!
(四川的路硬是不好走啊,比坐神州六号登月更难,听到这些,焦得米娃儿都变成了老汉)

连峰去天不盈尺,枯松倒挂倚绝壁。
(连绵的山峰离天还不到一尺长,枯松倒纵起挂在悬崖峭壁上)

飞湍瀑流争喧豗,砯崖转石万壑雷。
(急流瀑布争着唧唧喳喳向下流,撞击到山崖上,痛得石头满地打滚,雷鸣般哭爹叫娘)
其险也如此,嗟尔远道之人。
(给你老打老实说了的哈,就是恁个危险,你远在2300公里外的上海)

胡为乎来哉!剑阁峥嵘而崔嵬,
(为啥子还要到这里来?剑阁高峻崎岖而突兀不平,到处都是坑坑洼洼)

一夫当关,万夫莫开。
(一个人在关口扎起,就是你来一万个人也球办法莫得)

所守或匪亲,化为狼与豺。
(守关的这位师兄如果假打,就会变成吃人的豺狼)

朝避猛虎,夕避长蛇,
(一大清早起来就要和猛虎藏猫猫,到了晚第又要提防长蛇)

磨牙吮血,杀人如麻。
(它们,磨牙喝血,杀人如麻,吃了你的肉,连骨头都不得吐)

锦城虽云乐,不如早还家。
(成都虽然粉子如云,小吃无数,耍起来安逸,听哥子一句话,还是不如早点回家好,毕竟家里老婆孩子热炕头)

蜀道之难难于上青天,侧身西望长咨嗟!
(四川的路硬是难走啊,比起坐探索号上火星还恼火,转过身去,眼巴巴地盯到西边,发出长长的叹息,哎,成都,爱情只有八个月;哎,成都,今夜请将我遗忘)
第3个回答  2012-07-16
噫吁嚱,危乎高哉!蜀道之难,难于上青天!蚕丛及鱼凫,开国何茫然!尔来四万八千岁,不与秦塞通人烟。西当太白有鸟道,可以横绝峨嵋巅。地崩山摧壮士死,然后天梯石栈方钩连。上有六龙回日之高标,下有冲波逆折之回川。黄鹤之飞尚不得过,猿猱欲度愁攀援。青泥何盘盘,百步九折萦岩峦。扪参历井仰胁息,以手抚膺坐长叹。
问君西游何时还?畏途巉岩不可攀。但见悲鸟号古木,雄飞从雌绕林间。又闻子规啼夜月,愁空山。蜀道之难,难于上青天,使人听此凋朱颜。连峰去天不盈尺,枯松倒挂倚绝壁。飞湍瀑流争喧豗,砯崖转石万壑雷。其险也若此,嗟尔远道之人,胡为乎来哉。

剑阁峥嵘而崔嵬,一夫当关,万夫莫开。所守或匪亲,化为狼与豺。朝避猛虎,夕避长蛇,磨牙吮血,杀人如麻。锦城虽云乐,不如早还家。蜀道之难,难于上青天,侧身西望长咨嗟。
译文:
噫,哎呀,好高啊好险啊!蜀道之难,难于上青天!
蚕丛和鱼凫是古蜀国的帝王,他们开国的事业何等茫然。从古到今四万八千年,秦蜀二地从不通人烟。西面太白山上只有鸟飞的路线,可以通往峨眉山巅。多少壮士在地裂山崩中死去,然后才有一条天梯似的栈道互相钩连。上有那驾着六龙的日车也要回头的高峰,下有那奔腾澎湃的激流也要倒退的回川。连高飞的黄鹤也不得过啊,猿猴要过也无法攀援。青泥岭上路,盘旋又盘旋,百步九折绕山峦。抬起头来不敢出大气,手摸星辰头顶天。只好坐下来手按胸口发长叹。
西行的人啊,你什么时候回来呢?这可怕的蜀道,实在难以登攀!只听见鸟儿在古树上哀号,雌的跟着雄的飞绕在林间。又听见子规在月下哭泣:“不如归去!不如归去!……”一声声,愁满空山。蜀道之难,难于上青天!听一听也会使人失去青春的容颜。山峰连着山峰,离天还不到一尺远,千年枯枝倒挂在悬岩上边。激流和瀑布各把神通显,冲得山岩震,推着巨石转,好一似雷霆回响在这万壑千山。“蜀道是这样的艰险啊!可叹(你们这些)远道而来的人,不知是为了什么?”

剑门关气象非凡,但也格外高险。一人来把守,万人难过关。把关的人若是不可靠,他反而成为祸患。行人来到这里,早上要防备猛虎的袭击,晚上要警惕长蛇的暗算。它们磨快了牙齿,时刻要摆人肉宴。被它们杀害的人啊,密密麻麻,成千上万。“锦城虽说是个好地方,倒不如早早回家去!”
蜀道之难,难于上青天!当我踏上归途回身西望,还止不住连声长叹。
第4个回答  2006-07-15
经典!!!!

蜀道难 李白全诗一句一译
唉呀呀,多么高峻多么艰难!蜀道难行,比登上青天还难。蚕丛及鱼凫,开国何茫然!蚕丛和鱼凫两个蜀王,建立蜀国何等的茫然。尔来四万八千岁,不与秦塞通人烟。从那以后经过四万八千年,才和秦地的人有来往。西当太白有鸟道,可以横绝峨眉巅。西边挡住太白山路口只有那一条鸟道,能够把秦蜀相连。地崩...

蜀道难全诗翻译及赏析
二、译文 哎呀呀,真是太高了。攀越蜀道真比登天还难!蜀国有蚕丛和鱼凫两个君主,他们开国的时间距今十分遥远,从那时起大概有四万八千岁了吧,蜀国就不曾与秦地有什么来往。往西去有座太白山,其山高峻无路可司行,唯有飞鸟可以飞过此山,直到蜀国的峨眉之巅。秦惠王之时,才有蜀王派五丁开山...

蜀道难一句原文一句翻译
《蜀道难》原文一句翻译一句:原文:噫吁嚱,危乎高哉!译文:噫,哎呀,好高啊好险啊!原文:蜀道之难,难于上青天!译文:蜀道之难,难于上青天!原文:蚕丛及鱼凫,开国何茫然!译文:蚕丛和鱼凫是古蜀国的帝王,他们开国的事业何等茫然。原文:尔来四万八千岁,不与秦塞通人烟。译文:从古到今四万八...

李白《蜀道难》的全文
蜀道难走啊,比上天还难,侧过身向西望着,长长地叹息。

蜀道难全文的翻译?
《蜀道难》是中国唐代大诗人李白的代表作品。《蜀道难》全文翻译:唉呀呀,多么高峻多么伟岸!蜀道真太难攀简直难于上青天。传说中蚕丛和鱼凫建立了蜀国,开国的年代实在久远无法详谈。自从那时至今约有四万八千年,秦蜀被秦岭所阻从不沟通往返。西边太白山有飞鸟能过的小道。从那小路走可横渡峨嵋山顶端...

蜀道难原文及翻译古诗文网
《蜀道难》是唐代诗人李白创作的一首长诗,全诗共320字,以描写唐玄宗年间访问四川的途中,经历艰难险阻的情景而闻名。这首诗的语言生动、构思巧妙、气势磅礴,被誉为李白诗歌创作中的巅峰之作。以下是《蜀道难》的原文及翻译:原文:噫吁嚱,危乎高哉!蜀道之难,难于上青天!蚕丛及鱼凫,开国何茫然!...

《蜀道难》翻译
译文 啊!何其高竣,何其峭险!蜀道太难走呵,简直难于上青天;传说中蚕丛和鱼凫建立了蜀国,开国的年代实在久远无法详谈。自从那时至今约有四万八千年,秦蜀被秦岭所阻从不沟通往返。西边太白山有飞鸟能过的小道。从那小路走可横渡峨眉山顶端。山崩地裂蜀国五壮士被压死了,两地才有天梯栈道开始相通连...

《蜀道难》原文翻译及赏析
”李白此诗借写蜀道艰险寄寓着功名难求的意思。中唐诗人姚合《送李馀及第归蜀》诗中说:“ 李白《蜀道难》,羞为无成归。子今称意行,蜀道安觉危 ”说明了李白此诗作意在唐认为是由于追求功名无成而归的作品,结合孟棨《本事诗》等的记载,可知此诗当是李白声名未振的开元年间初入长安求仕坎...

李白蜀道难原文及翻译
李白蜀道难原文及翻译 蜀道难 李白 〔唐代〕噫吁嚱,危乎高哉!蜀道之难,难于上青天!蚕丛及鱼凫,开国何茫然!尔来四万八千岁,不与秦塞通人烟。西当太白有鸟道,可以横绝峨眉巅。地崩山摧壮士死,然后天梯石栈相钩连。上有六龙回日之高标,下有冲波逆折之回川。黄鹤之飞尚不得过,猿猱欲度愁...

李白蜀道难原文翻译赏析
李白《蜀道难》原文|翻译|赏析 噫吁嚱,危乎高哉!蜀道之难难于上青天!蚕丛及鱼凫,开国何茫然!尔来四万八千岁,不与秦塞通人烟。西当太白有鸟道,可以横绝峨眉巅。地崩山摧壮士死,然后天梯石栈相钩连。上有六龙回日之高标,下有冲波逆折之回川。黄鹤之飞尚不得过,猿猱欲度愁攀援。青泥何盘盘...

相似回答