麻烦帮我把这段文字翻译成韩语~急用~谢谢啦

韩语的拟声词其意义与文章的脉络密切相关,因此很难只用词汇的音位交替来说明。金仁花(1995)认为,拟声语的意义不仅和指示对象的差异有关,还和话用的因素有关。申中眞(1998)认为,韩国语拟声语的发达,来自母语话者在特定的谈话环境中想要表达得具体,详细,感性,生动的谈话需求。并且韩语拟声词有拟声词向拟态词扩张的情况,因此有时会出现难以区分拟声词和拟态词的情况。而汉语拟声词由于音位体系和构词法的限制没有韩语拟声词发达。区分不够仔细,还具有有关人的行为的表现和特定谓词共同出现的特征。在实际应用中,关于人的行为的汉语拟声词也很多,尤其是关于人的说话的表现比较发达。汉语拟声词有时也很难区分拟声词和拟态词。下面,从语音、语境和重叠三方面来深入的讨论韩汉拟声词的意义特点。
拟声词从感知到模拟再到生成,这样的整个生成模式过程中,带有鲜明民族特点的各种语言的语音体系必将对其生成制约和影响。从而拟声词自身的音和义之间也必然存在着某种联系。

의성 따라서 자신의 링크를 사이에 존재하는 정의를 유지할 수밖에 없다.

그 의미와 문맥의 한국 의성 밀접하게 관련되는 문서, 그냥 음소의 조건을 설명하는 데 사용의 회전하기가 어렵습니다. 진 Hua (1995), 물체에 의성 및 지침의 의미뿐 아니라 차이를 믿을뿐만 아니라, 요소를 사용하는 경우.

쉔 첸 (1998)에서 한국의 언어로 소리가되고, 어머니로부터 개발 - 대화의 혀 스피커가 특정 환경에서 활발한 대화의 세부적인 요구를 구체적이고 감정을 표현할 수있다. 한국과 의성 의성, 따라서 가끔은 의성과 단어를 흉내의 상황을 구별하기 어려운 용어를 확장 입내있다. 의성과 중국 음성학 시스템과 단어에 대한 제한의 결과로 - 건물 한국어 의성 개발되지 않습니다. 신중뿐만 아니라 성능과 공동의 특정 특성 - 나타나는 술어의 동작과 구분합니다.

연습은 중국에, 인간의 행동에, 사람의 실적, 특히 개발에 대한 자세한 얘기를 의성의 많이왔다. 가끔은 의성과 모방 의성 중국어 단어 사이를 구별하기 어렵다. 자, 음성, 문장과 세 가지 영역에서韩汉에 중복 - 의성 특성의 의미를 깊이있는 논의를했다. the 인식 생성에 이르기까지 의성 시뮬레이션, 정말 그 목소리가 시스템의 다양한 언어의 고유한 민족의 특성을 가진 패턴을 생성하는 전체 프로세스는 제약이 될 것이며 자신의 세대가 영향을 미쳤습니다.
温馨提示:内容为网友见解,仅供参考
第1个回答  2009-04-10
鄙视机器翻译。
不好意思帮不了你,期待达人
第2个回答  2009-04-10
呀买带~

麻烦大家用韩国语帮我翻译一下吧 谢谢了~~~
一.跟朋友找房子,搬家那天,房东来敲门,送了我们一对牙刷和牙膏,我和朋友挺纳闷的,为什么要送这个,当时还以为韩国有这个习俗呢,原来房东大妈很热情。二.半年后我交了个韩国女朋友,当时也是为了尽快把语言学好,其实很她在一起我的韩国水平提高很快,刚开始还有点不好意思,最后慢慢的就都什么也敢说了,我们一一起...

谁帮我把这段韩文对话翻译下,急啊, 谢谢
1 : 和现在的男友在一起没多久,就一起去了韩国了吧.2 : 我们已经有半年多了..1 : 现在开始..(这里的不是什么句子啊.)1: 你们一起去韩国的时候,不是相处没多久嘛..2: 现在都快一年了..1: 切~2: 相处6个月才去的..1 : 也有了啊..1 : 那也是也没相处多久就..2 : 我们10月份认...

麻烦帮我把这段话翻译成韩文 不要有道翻译 要正确的
무슨 생물을 하는지 오래동안 생각해도 잘 몰라요.오빠한테 이 편지를 &#...

请帮我把这些句子翻译成韩语 谢谢
3:我说,你怎么这样 我说 你得走了 这里的“我说”是내가 말한다吗 不是是什么 不是的这里不是用那个 一般说이봐 敬语就이보세요4:“我把男朋友甩了 ” “我被男朋友甩了”分别怎么说 난...

韩语高手帮忙把这段中文翻译成韩文。
부되었습니다 잊지 수없습니다; 마침내 희망이 주장.你是稿子篇写员吗???请给我分数!!!谢谢 愿你有美好的一天。。。

帮忙把以下那篇翻译成韩文(翻译器の靠边站)
我的 帮忙把以下那篇翻译成韩文(翻译器の靠边站) 麻烦韩语比较好の亲帮忙把下面那段文字翻译成韩文,最好语句可以优美一点の哟,非常感谢亲~《如果你喜欢一个明星》如果你喜欢了一位偶像,请你一定要去看一场他的演唱会,亲自去,要亲... 麻烦韩语比较好の亲帮忙把下面那段文字翻译成韩文,最好语句可以优美一点の...

麻烦帮我把这段文字翻译成韩语~急用~谢谢啦
의성 따라서 자신의 링크를 사이에 존재하는 정의를 유지할 수밖에 없-...

请帮忙把这段文字翻译成韩语 (谢谢)
转眼间这学期就快结束了 每天坐在你旁边 你的微笑总是能够感染着我 让我也变得很快乐 今天是你来学校的最后一天 真的好可惜 早点认识你该多好啊 以后一定要常常保持微笑哦 愿你 健康 快乐 幸福!我会想你的~눈 깜빡할사이에 한...

请帮我翻译成韩语 !!! 不要用翻译机!! 谢谢了!!!^&^ 很急用~~~
请帮我翻译成韩语 !!! 不要用翻译机!! 谢谢了!!!^&^ 很急用~~~ 贵校的老师及领导大家好!我是来自吉林省磐石的男孩子,我今年20岁,我的名字叫国辉。我是一个阳光开朗热情的男孩子,我喜欢运动,平时在学校的篮球场里面总能寻觅到我的身影。我有个... 贵校的老师及领导大家好!我是来自吉林省磐石的男孩...

请帮我用韩文翻译一下这段话~谢谢
는 부드러운 형제의 댄스 음악으로 연주 비워; 가을 울창한 소나무의 스&#...

相似回答