90年代机器猫动画里的主角叫什么,现在怎么叫大雄了

如题所述

野比大雄,日文假名のび のびた,英文一般译作Nobi Nobita,2014美国版译为Nobi Noby ,一般称呼为大雄或叶大雄(台湾早期译名),或译野比、康夫、大宝、野比伸太,是漫画《哆啦A梦》中的第二主角。“のび太”一字无对应汉字可写。但是根据他父亲取名时的理由,应该和“伸びた”是一个意思,为“伸长、长大了”。所以汉字可以写成“野比伸太”。但在大长篇大雄的平行西游记预告中,为配合中国背景,曾出现“乃比太”之汉字。
温馨提示:内容为网友见解,仅供参考
第1个回答  2015-01-09
90年代机器猫动画里的主角叫康夫

90年代机器猫动画里的主角叫什么,现在怎么叫大雄了
野比大雄,日文假名のび のびた,英文一般译作Nobi Nobita,2014美国版译为Nobi Noby ,一般称呼为大雄或叶大雄(台湾早期译名),或译野比、康夫、大宝、野比伸太,是漫画《哆啦A梦》中的第二主角。“のび太”一字无对应汉字可写。但是根据他父亲取名时的理由,应该和“伸びた”是一个意思,为“...

《机器猫》原著中的主角是写成‘康夫’还是‘大雄’?
原名是大雄.但在80年代末90年代那时候播的翻译版里叫做康夫,那时候机器猫也不叫多拉A梦,叫阿萌。

康夫还是大雄?
以前《机器猫》里的大雄是那个胖子,现在的《多拉A梦》里康夫改名叫大雄。康夫以前为什么叫康夫?还是觉得《机器猫》的翻译顺眼不是不是不是你 | 浏览5985 次 |举报 我有更好的答案推荐于2017-12-15 08:43:39 最佳答案 http:\/\/baike.baidu.com\/view\/543952.htm?func=retitlehttp:\/\/baike.baidu.com\/view\/1...

康夫为什么改名叫大雄?
康夫改名叫大雄只是因为翻译的问题。由于哆啦a梦最开始进到中国的时候,首批翻译人,把大熊译作康夫。之后又被后来的翻译人翻译成大熊了。野比大雄,简称为大雄,日漫多啦A梦及其衍生著作中的男主。大雄的情况讲解 大雄短处是性情软弱,畏首畏尾,粗心大意。优点是有责任感,心善正直。是一个为他人的...

机器猫里,大雄,野比,康夫,到底哪个才是真正名字
《哆啦A梦》的主人在中国大陆早期引进版《机器猫》中叫康夫,在港台版本中叫大雄,现在基本上都是采用后者,不叫《机器猫》叫《哆啦A梦》,男主角也不叫康夫,叫大雄了。剧中的其他角色名字也各有变化。中文名:野比大雄 外文名:野比のび太 Nobita Nobi 其他名称:野比伸太、康夫 登场作品:《哆...

为什么《机器猫》中的康夫又被翻译成“大雄”,甚至是“野比太”?_百度...
老版本就会乱改名字 老:康夫 大雄(熊)新:大雄 胖虎 有没有发现音差不多 回答者: zxw1820 - 秀才 三级 9-2 09:45 名字应该是野比のび太 康夫和大雄一定程度上来说都是有点是意译的感觉。同时因为野比就写作のび,所以也就出现了翻译成叫野比太的情况。叫野比是直接称呼他的姓,这个没问题 ...

《机器猫》里的康夫,野比,大雄是指一个人吗
是的,康夫、野比和大雄都是指同一个人,即《机器猫》故事的主角。康夫这个名字是这个角色的原名,而大雄则是他的昵称。有时候,他的朋友们也会叫他野比。这三个名字都是用来称呼同一个角色的,因此可以说它们都是指同一个人。在故事中,这个角色的性格善良、天真、懒散,喜欢玩耍和吃零食。他的最...

机器猫多拉A梦里的主角到底叫康夫还是叫大雄?
那是以前片名单叫机器猫的时候,主角叫康夫 现在动画片新版多拉A梦,以及漫画书里都叫大雄了

机器猫里的康夫不是叫“大雄”,现在怎么叫大雄,原来的“大雄”怎么叫...
翻译问题 ★ 野比大雄 原名:野比のびた 别称:康夫 ★刚田武 昵称:胖虎 别名:大胖、技安 、大熊

机器猫动画片里面主要人物的全名
机器猫动画片里面主要人物的全名如下:1、哆啦A梦 日文名:ドラえもん英文名:Doraemon别名:阿蒙、小叮当、机器猫、叮当 2、野比大雄 原名:野比のび太别称:康夫(大雄)英文名:Nobi Nobita 3、刚田武 昵称:胖虎别名:技安,大胖 英文名:Kouta Takeshi 日文名:刚田 武シァィンり 4、骨川小夫...

相似回答