着的虚化
着的虚化是从“实实在在的‘附着’义‘着’”到“可用在连动式的后一动词位置上(V+着)减弱了自身的动词性的‘着’”再到“‘V+着+处所词’中作介词,引进动作的归结点的‘着’”的过程。在这个虚化过程中遵循着“语法化”规律。当“着”与动词连用的时候,形成了两种不同语法意义的“着p”(表动作正在进行)和“着d”(表状态在持续),也就是因为这个原因,使得两者的成句条件和使用范畴不同。相比“V着”,“VV着”这一语法界有争议的格式在历来的文学作品中也有出现——“VV着”可以充当谓语,偶尔充当状语,与“V着”的用法是基本相同的,但是也有不同,“VV着”的深化研究对理清动词重叠的发展脉络有重要的意义。在“介词+着”这一现象中,对于“着”是否是动态助词的处理方法,应当坚持不同情况不同对待的原则,这也会对汉语教学实践也有很大的帮助。
各位英语高手们请帮我用英语翻译这段话,谢谢了。急啊~~~
i think i never meet the man that made my mind disturbed like you.我希望我们能永远幸福的走下去,并且携手创造好的未来,也要谢谢你在我最美的年龄给了我一段刻骨铭心的爱情,我非常的爱你。I hope we can live together happily,and creat our beautifull future,also thank you for giving ...
哪位英语高手帮我把这段英文翻译成中文?
Whatever you do 无论你现在怎样 (可以出海一去不复返)I will be right here waiting here waiting for you 我都将在这里静静等待 Whatever it takes or how my heart breaks 就算一无所有,就算满心悲伤,I will be right here waiting for you 我都将在这里静静等待 I took for granted, a...
哪位高手来帮我把这段话翻译成英文,谢谢了(在线等)
Yes, boss! In theory, this is the case, but I hope you boss would not treat"I have tried hard" as an excuse to give up!
哪位英语高手能用英语翻译一下这小段话?谢谢!
Dear guests:Your check out date is XX,xx.如阁下需延期续住,请与前台联系 If you would like to extend your check out date, please contact the Front Desk!多谢合作 Thank you!前台 from: the Front Desk
英语翻译谁能帮我把这段话翻译成英文呢
谁能帮我把这段话翻译成英文呢 英语翻译:Who can help me translate this passage into English?相关单词学习:translate 英[trænsˈleɪt]美[trænsˈlet, trænz-, ˈtrænsˌlet, ˈtrænz-]vt. 翻译; 转化; 解释; 被...
哪位高手帮我翻译一下这段话译成英文.谢谢.
I know all you want is my leaving.OK,成全你也成全自己, OK, now I'll satisfy you as well as myself,不再在你面前低三下四. no longer going down on your knees.Miracle洋,你这几句话写得真不错,有志气,够洒脱,不过有时候感情的事要适当地容忍才会更好吧?
敬请翻译高手帮帮我把这一段话翻译成英语,万分感谢
we send you these flowers 表达我们对你的敬意 to show our respect for you 送你一首动听的歌 we sing this pleasant song 给你带来一丝甜蜜 to bring you sweetness 老师您辛苦了 best wishes to you, teacher!是你带我们走过风雨 you lead us through wind and rain 是你用知识的营养将我们...
谁能帮我把这段话翻译成英文
译为:On the day the contract is signed, first party should paid one month rental of brokerage fee to agents.翻译解析:1.On the day the contract is signed 合同签订当日 例句:1.On the day the contract is signed, banks to shoes and hats companies subordinate units issued loans....
哪位英语高手帮我翻译下这段话呀。急
1.As I don't know much about films, the article I prepared is about music.2.This article is about one of the most popular singers,he is mentioned in the article.3.I'm sorry that my English is so poor that I can only prepare so little....
英语高手请进 能否帮我把这句话翻译成英文
街市繁华,人来人往,可惜我只是停驻在此的旁观者。Crowds of people come and go in the busy streets,but I am just a watcher stopping for a while.