古文《宋清传》的原文及译文
白话译文:宋清是在长安商街西部药市的商人。他储藏了许多好的药材。有从山地、湖河等地来的药农,一定要把药送到宋清的药店让他去卖,宋清对他们是很优厚的。长安的医生用宋清那里的良药来制成自己的药方,很容易就能卖得出去,所以他们都称赞宋清。有生各种疮病的人,也都爱去宋清开的药店...
柳宗元《宋清传》翻译
有人说:「宋清并不是市道交的人啊!」柳先生说:「宋清住在市场里面,却不作市侩买卖的行为,然而那些身居朝廷、身居官府,待在乡里、待在学校,以士大夫自我标榜的人,反而争先恐后地做着市侩买卖的行为,真悲哀啊!(这么说来,)宋清就不单单和市场里的人不一样而已了啊!」
柳宗元《宋清传》翻译
释义:宋清是在长安商街西部药市的商人。他储藏了许多好的药材。有从山地、湖河等地来的药农,一定要把药送到宋清的药店让他去卖,宋清对他们是很优厚的。长安的医生用宋清那里的良药来制成自己的药方,很容易就能卖得出去,所以他们都称赞宋清。有生各种疮病的人,也都爱去宋清开的药店买药...
宋海传 文言文翻译是什么??急
”也有人说:“宋清大概是个讲道义的人吧!”宋清听了后说:“我宋清只是个赚赚钱来养活妻小的人罢了,并不是个讲道义的人;然而说我是个大白痴的人也错了。”宋清聚集药材四十年,所烧掉的债券,百人中有十人有的人做了大官,有的人接连管理几个州,他们的俸禄丰厚,要送礼物给宋清的人一...
宋清传注释译文
”或曰:“宋清,义人也!”宋清曰:“吾不过商以养家,非义人,而谓痴,亦误矣。”宋清集药四十年,债百人中十有得仕,累州,俸厚,赠宋清者络绎不绝。虽不能即时回报,赊账千百人,宋清终富。宋清眼光长远,成大利,非小商所及。一债难偿,即成仇人,小商视财如命。宋清实凭借智慧与义...
《宋清传》文言文如何翻译?
《宋清传》创作背景 《宋清传》作于作者谪居永州(今湖南零陵)期间。永贞元年(805年)十一月,作者来到永州任司马。作为遭贬的“罪人”,在偏僻荒凉的远州,从此一呆就是十年。这期间,生活上的困苦,命运的渺茫不测,亲朋好友的音讯断绝,以及疾病和忧愤、苦闷的心情,都摧残折磨着他。作为一个...
2010文言文阅读宋清
宋清传\/戴文和译 宋清,他是长安西边药场的人。 储存有好的药材,有从深山大泽采药来的人,一定会把药材送到宋清这里来,宋清总是好好地招待他们。长安的医生得到宋清的药材来辅助配合药方,往往容易有效,大家都称赞宋清。 那些生了病、头痛、皮肤痛的人们,也都乐于向宋清求药,希望病好得快些,宋清总是高高兴...
把下列语句翻译成现代汉语。(1)或不识遥与券,清不为辞。 __
或不识遥与券,清不为辞。语出唐代柳宗元的《宋清传》,上下文是:虽不持钱者,皆与善药,积券如山,未尝诣取直。或不识遥与券,清不为辞。岁终,度不能报,辄焚券,终不复言。翻译成现代汉语:即使是有些没带钱的人来,宋清也都给他好的药材。债券、欠条堆积得像山一样地高,宋清不曾...
宋清传的作者是 《宋清传》原文
《宋清传》的作者是唐代文学家柳宗元,他以其独特的洞察力描绘了一位名叫宋清的药市商人。宋清因其慷慨和无私赢得了药农和病患的尊敬,即使面对未付款项,他也坚持提供良药,甚至烧毁借据,从不索偿。他的商业行为与市井小人截然不同,他追求长远利益,而非短期蝇头小利。宋清的高尚情操与官场中常见...
求人物传记类文言文!带翻译。短的啊。!在线求300分!
宋清,长安西部药市①人也,居善药。有自山泽来,必归宋清氏,清优主之。长安医工得清药辅其方,辄易雠②,咸誉清。疾病庀疡者,亦毕乐就清求药,冀速已。清皆乐然响应,虽不持钱者,皆与善药,积券如山,未尝诣取直③。或不识,遥与券,清不为辞。岁终,度不能报,辄焚券,终不复...