日语中的“いたたき”是什么意思?

如题所述

いただき是日语中的一种谦让语,表示“受到了某种恩惠或帮助”,常用于表达感谢之情。下面将详细介绍いただき的用法。
🚋固定用法
いただき是固定用法“してもらう”的谦让语。在电车、巴士内的广播或者司机说的时候,常用于表达感谢之情。
📚一般动词的谦让语
私は先生に本をいただきました。这里的いただい是一般的动词もらう(受领)的谦让语,表示“我从老师那里获赠了书”或“老师送给我了书”。

温馨提示:内容为网友见解,仅供参考
第1个回答  2023-11-23
日语中的“いただき(itadaki)”有几个不同的含义,具体取决于上下文。最常见的是,它是“いただきます(itadakimasu)”的词干形式,这是一句日常用语,人们在吃饭之前说,表示感谢即将享用的食物。字面意思是“我谦卑地接受”。它体现了对食物、准备食物的人以及自然的尊重。
另外,“顶(いただき)”在日语中也是一个名词,意思是“顶部”或“山顶”。具体意思需要根据句子的其他部分来确定。追答

日语中的“いただき(itadaki)”有几个不同的含义,具体取决于上下文。最常见的是,它是“いただきます(itadakimasu)”的词干形式,这是一句日常用语,人们在吃饭之前说,表示感谢即将享用的食物。字面意思是“我谦卑地接受”。它体现了对食物、准备食物的人以及自然的尊重。
另外,“顶(いただき)”在日语中也是一个名词,意思是“顶部”或“山顶”。具体意思需要根据句子的其他部分来确定。

日语中的“いたたき”是什么意思?
いただき是日语中的一种谦让语,表示“受到了某种恩惠或帮助”,常用于表达感谢之情。下面将详细介绍いただき的用法。🚋固定用法いただき是固定用法“してもらう”的谦让语。在电车、巴士内的广播或者司机说的时候,常用于表达感谢之情。📚一般动词的谦让语私は先生に本をいただきま...

日语的“いたたきます”是什么意思?
「いただきます」是动词「いただく」的敬体形式,而「いただく」则是「もらう」(得到)的自谦语,是「食べる」(吃)「饮む」(喝)的谦辞。日本人在吃饭之前一般会说出「いただきます」这句话,以表示对食材以及厨师的感谢,在吃完饭之后则会说「ごちそうさまでした」或者「ごちそうさ...

日本人吃饭前说的「いたたきます」是什么意思?
在日本日语中,"いただきます" 是表达“我开动了”的用语,日本人在开始用餐前会使用这句话。其日语发音为 "i ta da ki ma su",而罗马音则写作 "ita da ki ma su"。这是动词 "いただく" 的敬体形式,该动词又是 "もらう"(得到)的自谦语,同时也是表达 "食べる"(吃)或 "饮む"...

日语中的“いたたきます”是什么意思?
常出现于日本动漫影视作品中,用于吃饭之前。いただきます 来自于动词 いただく ,而它的语源是表示“头顶”的 顶(いただき) 这个词。古时候人们接受身份地位比自己高的人的礼物时,要把礼物顶在头上,以示尊敬,因此 いただく 就演变成了“接受”“得到”的意思。在现代日语中,它是 もら...

日本人吃饭前说的「いたたきます」是什么意思?
在日语中「いただきます」是“我开动了”的意思,日本人在吃东西之前会说这句话。日语发音以及罗马音键盘输入都是“i ta da ki ma su”。「いただきます」是动词「いただく」的敬体形式,而「いただく」则是「もらう」(得到)的自谦语,是「食べる」(吃)「饮む」(喝)的谦辞。日本...

日文中的「いたたきます」是什么意思?
①「いただき」的原形是动词「いただく」。②拥戴,推戴 会长(かいちょう)にいただく\/拥戴为会长。③「もらう」的谦逊语,表示从长辈或上司那里领受物品 昨日(きのう)は先生(せんせい)からお手纸(てがみ)をいただきました。\/昨天收到了老师的来信。④「食べる」「饮む」的谦逊语...

吃饭时说的「いたたきます」是什么意思啊?
在日语中「いただきます」是“我开动了”的意思,日本人在吃东西之前会说这句话。日语发音以及罗马音键盘输入都是“i ta da ki ma su”。「いただきます」是动词「いただく」的敬体形式。日本人在吃饭之前一般会说出「いただきます」这句话,以表示对食材以及厨师的感谢,在吃完饭之后则会说...

日语吃了吗?回答:いたたきます。
1、我吃了 いただきます。i ta da ki ma su 姨 他 大 ki 嘛 斯 2、吃完了 ごちそ_でした go qi so sa ma de shi ta 够 期 嗖 傻 麻 爹 死 他 3、请您结账吧 お勘定をお愿いします おかんじょうをおねがいします 哦卡晓儿 涛哦耐 卡一希马斯 ...

日语的「いたたきます」是什么意思
"いただきます”在意思是“我开动了”或者“那我就不客气了”“いただきます”就是“いただく”的ます形,いただく可以说是最常用的敬语之一,“いただく”可以分为两种形式哦。“ていただける”:ていただく的能动态。用法:在饭前说或是或收下别人给的东西时说,是得到“もらう”的...

日语中的「いたたく」是怎么一回事呢?
是てもらう的尊敬体。いただける/いただく是もらう的尊敬体。一个是他动词,一个自动词。比如说:自己绍介させていただきます。(请允许我做自我介绍)てもらう和ていただける/いただく是一种不需要对方回答而主观决定的说法。区别在于前一个语气较硬,朋友间说可以;而后者则为谦逊说法...

相似回答
大家正在搜