为什么“这里”后面要加“ni”?
在这里就是表示场所。相当于中文里的“在”这句话的意思就是:请在这里写上(你的)地址和名字。
日语:这里为什么用ni不用wo呢
因为这里的”好み“后面加了“に”,表示”好み“并非是”合わせる“的宾语,是一个状语。这句话里,宾语被省略了,要根据上下文去猜宾语。例如 ,”习惯を好みに合わせる“。”习惯“才是宾语。好みに合わせる 意思是让...(...就是被省略的宾语)去配合喜好 如果是 好みを合わせる...
日语:这里为什么要加ni呢
后面一句的翻译有一定的脱落。完整应该是:我觉得只要慢慢跑,就不会有那么大的问题。这句日语也有省略,我写全给你。ゆっくり走っていれば、そんなにひどい(严重)问题はないと思います。我觉得只要慢慢跑,就不会有什么(那么)大问题。修饰动词和形容词时候用に、修饰名词的时候用な 例文:...
日语:这里的ni是什么用法呢 いろいろな机会に\/利用各种机会
就是利用 通过的意思嘛~~词典上是说 に表示依据 出处。
为什么地下铁这里要用ni 可不可以用de
不可以,乗る前用に是固定用法。
这里为什么用ni
「寄る」作为一个自五动词 在表示顺便到某地放去的时候,去的地点用助词「に」提示,表示去的方向和地点,作为固定搭配。
日语,图片里面那句话,注意事项一里面,最初ni,这里的ni是什么用法?
这里的に应该是下边的2,有人总结过。1,表示事物存在的场所。(在)2,表示动作进行的时间和场合。(在)3,表示动作、作用的对象、方向、目标、归宿。(给,对,跟,到,向)4,表示动作、作用的目的。(去,为,向)5,表示动作的原因、理由。(因为,由于)6,句型...を...に(以。。。...
どこに住んで いますか这里的ni是什么意思
表示存在的地点.住む在这里是居住的意思,具有存在的含义,所以用に.
我想问一下日语表示地点的格助词ni和de的区别
に表示的是存在的场所,で表示在动作进行的场所。中文里都是用“在”,所以我们就没什么感觉。“时间後にここに集まってください”里,这里是表示位置,并不是形容集合的场所。比如“図书馆で勉强します”是学习的动作发生在图书馆。嘛,这个其实主要还是要语感,多读多在意才行。
日语:这里的ni是什么这是?不多余吗?
这里的に表示所指的对象,表对象语用,而は是用于强调,可用不可用的。用了就是表示强调这里的皆々様。皆々様に(は)健やかに初春を迎えのよし心からお喜び申し上げます