韩语和英语有联系吗?我看韩剧的时候有好几个词语都是用英语说的...
有联系啊。韩国的好多词汇其实读音和英语差不多的,或者就直接是英语。比如钢琴这个词,韩语里就读“皮挨NO”。只不过是用韩语来写的。所以联系很大。韩语和汉语还有联系呢。
为什么韩剧里的韩文都是英文的音译?
都是外来语的,韩语中外来语占了很大的一部分,日语中也是有很多外来语,主要看哪个词比较早,估计love plus是当做词组翻译的。
为什么韩国人说话要说“韩式英语”呢?那他们会说真正的英语吗
韩国人说话,说“韩式英语”是因为英语里的很多音是韩语里所没有的,于是就有韩语里相近的音代替。如 Fight韩国人说成파이팅(paiting)。因此他们说英语时就说成了“韩式英语”。当然韩国人也有会说真正的英语的,但多数韩国人都顽固地带有韩语的发音倾向。
为啥韩语电影里面有好几句话听起来是英语的音译啊,难道又有语言变化了...
你刚才说的杀手,韩文确实叫 Killer .你没听错,而且, 类似这种东西,多得去了。太多了。
不是我耳朵幻听,但是为什么是这样的方式,韩剧和泰剧对白都时不时听到英 ...
韩语是近代产生的,其中好多都是汉字词语演变过来的,即汉字词,如图书馆,韩语发音像浙江那边的方言发音;后来有些词造不出新的,就用英语的演变过来了,即外来词,像偶像idol,加油fighting,约会date等与英语发音一样;韩语中本身造的词即固有词很少。所以在韩语中听到英语很正常,而且现在的韩国人特别...
为什么韩剧的配乐里总会有一两句英文歌词?
当然是,因为有时候韩语部能够完整表达的转换成英语会更有感觉,有时候你总感觉说一些话的时候都不好意思说。除非是换成自己的方言,或者说换成另一种语言,你感觉自己表达得更加自然一点,所以说就会有一些歌词中总会有一两句的英文。
为什么我经常听韩文歌的时候感觉和听别的语言的歌有一种不一样的感觉...
看多了韩剧就会发现,韩语中有很多是由英语和粤语转变过去的
朝鲜族的人看韩剧看韩文是不是不费劲,特轻松?
文字一样.语言就相当于方言.汉语相当于普通话. 但是基本上都能听懂,不费什么大劲.但是韩国语有很多外来语,这对他们来说要难一点.因为他们的二外是日语,不是英语.还有,朝鲜族的受中国的汉化影响,用的次一般都是汉字词,固有词较韩国人少一些.总的来说,他们看韩剧是基本上没有什么障碍的 ...
学习语言:韩语和英语比较
韩语在发音、语法结构和词汇方面,相较于英语,可能更为简单易懂。韩语的词汇中有很多来自于汉语,这对于有一定中文基础的学习者来说,具有一定的亲切感。而且,韩国的流行文化在世界范围内都有广泛的影响力,学习韩语可以更加深入地理解和欣赏韩流音乐、电视剧、电影等内容,对于喜欢追韩剧、听韩歌的爱好...
英语好学还是韩语好学?
比如说如果已经学过“韩国”的韩语是“”,“中间”的韩语是“”的话就能猜到“”就是“中国”的意思。结果很多时候猜的都是对的。除汉字词之外韩语中还有很多英语词,占韩语词汇的百分之十以上,这些词的发音都和英语很相近。发音方面:英语哪怕你学完音标,看见一个单词也极有可能读不出。但韩语...