我很喜欢这句话,你不要去在线翻译哈
Don’t hate your enemy, it affects your judgements.
不要憎恨你的敌人,那样会影响你的判断。
二楼 你确定你那是正确的吗 不需修改吗
谁会意大利语,帮忙翻译下。谢谢
意大利文:Non odiate i vostri nemici,che interesseranno il vostro giudizio.读音:农 奥底阿待 一 喔思待立 奶秘气,该 音待来塞拉闹 意来 喔思待涝 九迪贼呕。(一个单词对应一个中文词翻译):不要 憎恨 定冠词 你们的 敌人,连词 影响到 助词 你们的 判断力 ps:家人在意大利,特意打电话...
谁会意大利语,帮忙翻译下。谢谢
直译就是 你不该憎恨你的敌人,那会蒙蔽你的大脑。offuscare有“使模糊不清”的意思,比如l'ira gli aveva offuscato la mente 怒火使他理智不清……确定是对的,意大利文字幕都这么写的,你也可以到意大利语的google上搜。
会意大利语的帮忙翻译一下!!谢谢了
3、se mi ami(如果你爱我),tu verrai cercarmi(你会来找我).
求会意大利语的大神帮忙翻译三句话,谢谢~~~
1.Pippo,着简直跟 soliti idioti (老情景喜剧,意大利人爱不释手啊,意译名为《一贯白痴》)里的那个留着八字胡的美人儿一样!!哈哈哈哈 看那小胸脯!!哈哈哈哈哈。2.Piii 别理那个reina那个魂淡 她就是一脑残 总之美人儿们好赞啊 啊哈哈哈 3. 漂亮 Piii 你终于转到男人那边去了 (注,Pippo...
谁会意大利语啊?麻烦帮帮我
通常来说对话可以这样进行,你说:buongiorno,padre。神父一般会回你:buongiorno,敬业一点的会说一句是什么得。然后你答一句:piacere。(这个词本身就有幸会的意思,一般意大利人初次见面打招呼就说这个词就可以了。对一点也好几哈哈。)意大利语中p发“闭”这个音,ce发“切”,但是r这个颤音不太好...
谁懂意大利语..帮翻译一句话
Sei cattivo! \/ Sei una persona cattiva! (你是坏人)Sei malefico! \/ Sei una persona malefica! (你是邪恶的人)Sei spregevole! \/ Sei una persona spregevole!(你是卑鄙的人)Sei una persona orrenda! \/ Sei una persona terribile! (你是可怕的人)...
谁会翻译意大利语,只有几个词帮忙翻译一下。
楼主可能写错了 完整的应该是:VIA BONICOLI 街\/路 4 号码 PRATO 普拉托市 59100 邮政编码 ITALIA 意大利 VIA DELLA MONTAGNOLA 街\/路 76 号码 PRATO普拉托市 59100 邮政编码 ITALIA 意大利
求会意大利语的帮忙翻译dulsa tutto il capito 急!! capito是什么意思...
capito是capire的过去式,意思是:懂,懂得,理解,明白。
请会意大利语的帮帮我翻译下!!
你的健康是我最大的愿望 你的心就是我的幸福 这个奇妙的时刻 我的心填满思念 想着我们连在一起的灵魂 你每天出现就已做够,每一天都像是圣诞节 为了那些圣诞树下的礼物,为了每一个让你愉悦的微笑 为了所有能温热你的心的拥抱 圣诞快乐!好运!在这里给你我最诚挚的祝福 ...
请会“意大利语”的专业人士帮忙翻译一下:我等你。
ti aspetto 我等你 --- 等候 ★★ 期望 ★★ 预期 ★★ 等待 ★★ 期待 ★★ 等 --- ★《意汉词典》★ v.tr.[io aspetto,ecc.](1) 等,等待:aspettare un compagno 等一位同志 Sto aspettando un’interurbana da shanghai. 我在等上海的长途电话。Prima di uscire, aspetto che sia...