请帮忙翻译几句古文行吗 谢谢你了!!

夫学者,所以求益尔。见人读数十卷书,便自高大,凌忽长者,轻慢同列,人疾之如雠敌,恶之如鸱枭。如此以学自损,不如无学也。

学习,是为了求得长进。可是我见到有人读了几十卷书便自高自大,欺侮长者,轻视同辈人。这样,别人自然像对仇敌一样恨他,像对鸱枭那样讨厌他。像这样用学习来损害自己,还不如不要学习。
温馨提示:内容为网友见解,仅供参考
第1个回答  2011-02-09
学习是为了求得长进。我却看见有的人读了几十卷书,就自高自大起来,冒犯长者,轻慢同辈。大家仇视他像对仇敌一般,厌恶他像对恶鸟那样。像这样用学习来损害自己,还不如不要学习。

参考资料:http://baike.baidu.com/view/4900726.htm

帮我翻译古文,谢谢你了!
该段原出自南朝宋刘义庆的《世说新语.假谲》译文如下:魏武帝曹操带领军队行军打仗来到一个没水的地方,兵士们都渴得很。曹操就骗他们,下令道:“前面有一大片梅树林,绕过这个地方,那里梅子又甜又酸,可以解渴。”兵士们听后,口里都不自觉生出了口水,也就不那么渴了。以此使军队得以赶到前面的那...

把谢谢你 翻译成古文
吾先谢尔于此

请帮忙翻译成古文!急用啊!
石室诗士施氏,嗜狮,誓食十狮,氏时时适市视狮。十时,适十狮适市。是时,适施氏适市。氏视十狮,恃矢势,使十狮逝世。氏拾是十狮尸,适石室。石室湿,氏拭室,氏始试食十狮尸。食时,始识是十狮尸,实是十石狮尸。试释是事。是事试释:施氏誓食十虱,适十虱弑史氏,拾是尸,使使...

请帮忙翻译下古文~感激不尽
这是《庄子·杂篇·庚桑楚》的话吧。意思就是“圣人精于顺应自然但是拙于人为努力。精于顺应自然同时又善于周旋人世,只有所谓的‘全人’能够这样。”

几句古文的翻译,应为实在难找,希望达人帮忙翻译下啊!
译文:你到晚年反而遭受世俗的白眼,人世间还未有人象你这般赤贫。6.穷寇勿迫。译文:穷,穷途,无路可走;穷寇,指陷于困境、绝境的敌人。勿迫,不可逼得太紧。http:\/\/www.youchina.cn\/view.php?tid=5734&cid=82 7.穷鼠啮狸 译文:无路可逃的老鼠也会咬猫。比喻受人欺压,虽然敌不过,也...

请帮忙翻译一下这段古文 请翻译成现代汉语 请尽快 急需 谢谢
所以,上天将要把重大使命降落到某人身上,一定要先使他的意志受到磨练,使他的筋骨受到劳累,使他的身体忍饥挨饿,使他备受穷困之苦,做事总是不能顺利。这样来震动他的心志,坚韧他的性情,增长他的才能。

请帮忙翻译几句古文。
流动的、静止的、凉的、温的水,它们所含的气的归属不一样;甜的、淡的、咸的等,它们入口的味道不同。地上的水之气升到天空变成云,天上的水之气化成雨降到地面上,所以人的汗水,是同天地间的雨水一样命名的(意思就是说都被称作“水”)。所以古人分别以天下九州的一些水土的名字,来指代...

请帮我翻译古文
文子说:做人之道,“心”要小,志要大,智要圆,行要方,“能”要多,事要少。心要小,是说:处事小心,行为谨慎,要自制而不能放纵。志要大,是说:要有远大的志向和包容异己的胸怀,不要妄断是非曲直,(保持中立的立场)。智要圆,是说:考虑问题要圆滑,思维要发散,不要一条道走到底...

老师谢谢你 翻译成古文
师之恩,吾当以谢之

请帮忙将这段现代现翻译成古文(急
田燕尝役于肯德基,不为店正所识。燕乃语正曰:“余欲舍子,若鸿鹄而远逝。”正曰:“汝言何意?”燕曰:“子未见牡鸡耶?其首着赤冠,雅也;踵突其趾,武也;临敌而敢战,勇也;逢食而呼伴,仁也;司晨而不爽,诚也。牡鸡其善固有五,子得无烹之耶?何也?以其所得近且众故耳!鸿...

相似回答