法语高手请进 不要翻译软体 中文翻法文 (急需你们的帮忙)

文法要对喔 拜托 (因为有算分数 )

帮我把以下中文 翻法文 不要翻译软梯 高手帮帮忙~ (句子尽量简单些 不要太复杂)

1. 什麼时候 公车来一班啊? 我好冷 . 我也不知道 希望公车可以赶快来
2. 为什麼这麼久啊 我好饿又好冷耶 . 该死的公车 我也快冷死了 我不喜欢下雪
3. 太好了 公车来了 赶快上车
4. 耶 到家了 好开心唷 . 对阿 赶快进去吧 等不及要吃饭了
5. 你们回来啦?! . 可以吃饭瞜 赶快去洗手吧 . 耶!!吃饭瞜
6. 吃好饱喔 . 对阿 我想去洗澡 睡觉了 今天真的很累

1.quelle est la periodicité des bus? j'ai très froid,je ne sais pas aussi ,j'espère que le bus va arriver tout de suite
2.pourquoi c'est long ,j'ai très faim et très froid ,zut!le bus!je vais mourir de froid ,je n'aime pas la neige
3.super! le bus arrive !vite !monte dans le bus
4.très bien ,on arrive ,je suis très content ,bah oui ,entre vite ,je ne peux pas attendre pour manger
5. vous arrivez ! on va manger ,lavez vos mains,vite ! super ,à table,on mange
6.j'ai trop mangé ,oui, je veux prendre une douche ,je vais me couché,je suis très fatigué aujourd'hui

问了正宗法国人了,不会有错的了

上面的poli1990就不要说别人了,好像你就是专家一样,你自己检查检查你自己写的,大的错就不说了,楼主说了要算分的,那就一定要按正规写,你连é 和e ,à和a 都不分,考试给你对才怪
温馨提示:内容为网友见解,仅供参考
第1个回答  2011-02-09
1,Quand le bus arrive?J'ai froid.
Je ne sais pas ,j'espère qu'il vient le plus vite possible .
2,Qu'est-ce qu'il y a?ça fait longtemps . J'ai faim et j'ai froid.
Maudit bus,je vais être mort de froid ! Je n'aime pas la neige .
3,ça y'est !Le bus arrive !On y va !
4,On est arrivé enfin ,c'est chouette ~Entres,je veux manger tout de suite.
5,Vous êtes arrivés ?!Allez manger ,oubliez pas laver les mains!
oui ! Va manger !
6,J'ai trop mangé .
Oui,j'ai sommeil ,je veux prendre une douche et me coucher .Je suis vraiment fatigué aujourd'hui .
第2个回答  2011-02-10
楼上两位翻译的不大好啊..句子顺序排列很乱,词也用的不恰当

1. 什麼时候 公车来一班啊? 我好冷 . 我也不知道 希望公车可以赶快来
Il y a un bus tous les combien de minutes? (我没理解错误的话你的意思是:公车多久来一班对吧?) J'ai trop froid.
Moi non plus je ne sais pas, j'espere qu'il (指公车) arrive bientot.

2. 为什麼这麼久啊 我好饿又好冷耶 . 该死的公车 我也快冷死了 我不喜欢下雪
Mais pourquoi ca prend autant de temps? J'ai faim et jai froid, ce putain de bus (putain有点粗,如果要不太过分的话可以说ce sacre de bus), moi aussi je creve/ meurs de froid, je n'aime pas la neige

3. 太好了 公车来了 赶快上车
Super/cool!/genial le bus est la, montons vite/ montes vite

4. 耶 到家了 好开心唷 . 对阿 赶快进去吧 等不及要吃饭了
Ouai! on est rentre/on est arrive a la maison, c'est trop cool/c'est genial/je suis trop content
c'est clair(这些都是很口语的用词), rentres vite/rentrons vite, je ne peux plus attendre pour manger/ j'ai trop envi de manger la

5. 你们回来啦?! . 可以吃饭瞜 赶快去洗手吧 . 耶!!吃饭瞜
Vous etes enfin rentres ?! vous pouvez manger, allez vite laver les mains.
Ouai a table! (*a table 就是上桌喽!的意思)

6. 吃好饱喔 . 对阿 我想去洗澡 睡觉了 今天真的很累
Je suis plein. oui moi aussi, j'ai envi de prendre une douche et me coucher, je suis vraiment fatigue aujourd'hui/on a eu une journee fatiguante aujourd'hui
第3个回答  2011-02-10
1 quand le bus arrive? j'ai trop froid je ne sais pas mais j'espèce qu'il va arriver
2 pourquoi il est long j'ai faim et j'ai froid ce bus de merde je suis gelé(e) je n'aime pas la neige
3 super il arrive on y va
4 génial on arrive à la maison c'est chouette, vas y je veux manger tout de suite
5 vous arrivez on va manger lavez les mains ouai!! va manger
6 je suis plein ouai j'ai envie de me doucher dors je suis super fatigué(e)
希望楼主喜欢 (*^__^*)

法语高手请进 不要翻译软体 中文翻法文 (急需你们的帮忙)
1.quelle est la periodicité des bus? j'ai très froid,je ne sais pas aussi ,j'espère que le bus va arriver tout de suite 2.pourquoi c'est long ,j'ai très faim et très froid ,zut!le bus!je vais mourir de froid ,je n'aime pas la neige 3.super! le bus arrive ...

法语高手帮帮我 中文翻法文 >< 禁止翻译软体 (急) 可以再加分_百度知 ...
Excusez-moi, votre patron (gérant) est là?2.你们是否需要厨师副手? ,厨房需要人帮忙吗?Avez-vous besoin d'une assistante au chef cuisinier? Avez-vous besoin d'aide à la cuisine?3.要几天後,我跟你们连络 ?Quand puis-je vous recontacter?4.一周上班时间 ,多少小时? 每天工作时间...

法语高手请进 不要翻译软体 中文翻法文 PART 2
C'est une fille qui porte des lunettes et qui a une queue de cheval, elle aime beacoup mettre des chaussures d'hiver.她是个直长发的女生 她每天都把头发放下来 她喜欢穿外套 c'est une fille qui a des raides cheveux longs, tous les jours elle les laisse laches et elle aime bi...

法语高手请帮帮忙 !! 中文翻法语 不要翻译软体!
1. 我选择这份工作 因为我的兴趣和这份工作有关 ,所以我想试试看 Je choisis ce travail parce qu'il m'intéresse et que je veux faire un essai.2.我是个认真和喜欢安静工作的人 Je suis sérieux et je travaille calmement.3. 我最喜欢的课是美术课 因为我喜欢设计和画画 J'adore le c...

法语高手请进 法语问题翻中文 不要翻译软体
法语中会用哪种表达方式?5. Selon vous, pour quelles raisons les radios du monde entire diffusent- elles autant de chansons Anglophones?在你看来,为什么全世界的广播播放如此多的英语歌曲?6. Nommez deux effets negatifs de la mondialisation sur la culture.举出全球化在文化中的两种不良...

法语高手请进 法语问题翻中文 不要翻译软体
1. Les enonces suivants sont-ils vrais ou faux? S’il sont faux, corrigez-les et s’il sont vrais , expliquez-en la raison.以下陈述是正确的还是错误的?如果是错误的,请修改;如果是正确的,请说出理由。a)si je diffuse ma propre musique dans internet, les gens ont le ...

几个中文句子翻法文 禁止翻译软体 我看得出来 法语高手请帮忙
Cher ami, comment vas-tu?Je voudrais te dire un message et présenter ma nouvelle maison. J'ai récemment acheté une très chère maison qui est vachement belle et bien grande. Dans ma maison, il y a beaucoup de jolies chambres et chacun a des articles versicolores tel que ...

关于法语自学的问题~高手请进
2、法语中的礼貌形式是vous(您,你们),用以称呼不是很熟悉或者比较重要的人物,所以vous-e^tes可以表示您(们)是或你们是两种意义。 Leçon Cinq 课文qu’est-ce que c’est?--这是什么? C’est un stylo.--这是一支钢笔。 Est-ce que c’est le stylo de Charles?--这是夏尔的钢笔吗? Oui, c’...

英文翻中文 禁止翻译软体!! 高手请帮忙翻
写一个包含问题说明及一些相关解决方法的三至五个段落的短文。可以以诗歌、散文、对话、满贯等形式。作为事实的经历者,或者站在他人的立场上(如果你的童年经历过这些事)来阐述自己的观点 纯手工的翻译,翻译时为了使句子更通顺加了一些词。希望能帮到你。

英文翻中文 不要翻译软体 高手请进!
任务:对两个文章各写一篇感想或综合起来写,要考虑到作者如何塑造他们的想法与文体,并给读者留下深刻的印象的。希望对你有所帮助~~

相似回答