(不要翻译软体 >< 我看得出来)
请帮我以下中文翻法语 句子尽量通顺 文法也通顺一点 拜托高手 用简单一点的单词 好吗
顺便帮我看一下我的文章里有没有至少 15个 adjectif
如果没有的话 请帮我加几个 多谢
以下
亲爱的朋友 你好吗
我想告诉你一个消息以及 介绍我的新房子
最近我买了一栋新房子 一栋非常贵的房子
一个非常大 非常漂亮的房子
我的房子里面有很多可爱的房间 每间可爱的房间都是粉红色和橘色系列的物品 也有彩色的
厨房里摆饰著精致的 美丽的碗盤
我的主卧室里有蓝色的墙壁 黑白格子的地板 白色的柜子和双人床 红色有条纹的窗帘 一台小的黑色电视机 大概就是这样
我的新房子 非常宽敞 可以容纳很多人 住宿到我家 因为是新买的房子 所以很乾净
有机会 请你一定要来我家参观一下
我非常期待你的到来
来自你的好朋友
请问我的文章里面有没有 15个 adjectif 呢?
因为如果没有的话 我必须及时加几个上去
肯定够了,不够我也加够了……
几个句子 中文翻法语 禁止翻译软体 会法语的人请帮帮我罗 紧急!
Je suis donc au courant de l'importance du sport.但是 我每天在要去搭地铁或公交车时 我都不搭电梯 Cependant, Je ne prends jamais l'ascenseur lorsque je prends les transports en commun.我都上下爬楼梯 我想这也算是我每天的运动吧 J'utilise les escaliers, c'est comme mon entra...
几个中文句子翻法文 禁止翻译软体 我看得出来 法语高手请帮忙
il y a beaucoup de jolies chambres et chacun a des articles versicolores tel que rose et orange. La cuisine est meublée avec des assiettes et bols exquis. Des murs bleus,
法语高手帮帮我 中文翻法文 >< 禁止翻译软体 (急) 可以再加分_百度知 ...
Excusez-moi, votre patron (gérant) est là?2.你们是否需要厨师副手? ,厨房需要人帮忙吗?Avez-vous besoin d'une assistante au chef cuisinier? Avez-vous besoin d'aide à la cuisine?3.要几天後,我跟你们连络 ?Quand puis-je vous recontacter?4.一周上班时间 ,多少小时? 每天工作时间...
法语高手请帮帮忙 !! 中文翻法语 不要翻译软体!
1. 我选择这份工作 因为我的兴趣和这份工作有关 ,所以我想试试看 Je choisis ce travail parce qu'il m'intéresse et que je veux faire un essai.2.我是个认真和喜欢安静工作的人 Je suis sérieux et je travaille calmement.3. 我最喜欢的课是美术课 因为我喜欢设计和画画 J'adore le c...
法语高手请进 法语问题翻中文 不要翻译软体
3. Pourquoi parle-t-on de mondialisation de la musique?为什么讲音乐的全球化?4. Quelle expression semblable utiliserait – on pour parler du francais?法语中会用哪种表达方式?5. Selon vous, pour quelles raisons les radios du monde entire diffusent- elles autant de chansons ...
法语高手请进 不要翻译软体 中文翻法文 (急需你们的帮忙)
1.quelle est la periodicité des bus? j'ai très froid,je ne sais pas aussi ,j'espère que le bus va arriver tout de suite 2.pourquoi c'est long ,j'ai très faim et très froid ,zut!le bus!je vais mourir de froid ,je n'aime pas la neige 3.super! le bus arrive ...
法语高手请进 法语问题翻中文 不要翻译软体
1. Les enonces suivants sont-ils vrais ou faux? S’il sont faux, corrigez-les et s’il sont vrais , expliquez-en la raison.以下陈述是正确的还是错误的?如果是错误的,请修改;如果是正确的,请说出理由。a)si je diffuse ma propre musique dans internet, les gens ont le ...
法语翻中文!! 不要翻译软体 只有一两个句子
- Aspects importants ou interessants 重要及有趣方面 - Appreciation generale 总体评价 - 他们演戏 演得很有趣 可以再更好 Ils jouent d'une manière intéressante. Mais il y a de quoi à désirer.- 演的太棒了 L'interprétation est excellente.- 不错 Pas mauvais.- 还可以 Comme si ...
法语高手请进 不要翻译软体 中文翻法文 PART 2
C'est une fille qui porte des lunettes et qui a une queue de cheval, elle aime beacoup mettre des chaussures d'hiver.她是个直长发的女生 她每天都把头发放下来 她喜欢穿外套 c'est une fille qui a des raides cheveux longs, tous les jours elle les laisse laches et elle aime ...
2新) 几个句子中文翻英文 禁止翻译软体 请会英文的帮我翻以下句子 感激...
can really make your mind blank(As I was speaking,there was a moment my mind was blank and couldn't think of a single word)This is really an awful experience,I'm wondering if you have ever been so tense that your face turned to red?希望可以帮到你哦~~~来自翻译强团 ...