如何翻译国内的学位证和毕业证

如题所述

国内大学在学生毕业的时候,会给符合学校要求的毕业生颁发两个证书,一个是毕业证书,一个是学位证书。
学历是指该生在教育机构中接受科学文化教育和技能训练的学习经历,我国目前标准的高等教育学历分为专科、本科、研究生(硕士研究生和博士研究生);学位则是标志被授予者的受教育程度和学术水平达到规定标准的学术称号,分为学士、硕士、博士三级。
总体来说,毕业证书是你的学历证书,证明你确实是有这段学习经历。而学位证书,则是你这段学习经历的结果、学科能力水平的体现。
现在随着经济社会的发展和对外开放水平的大幅度提升,许多有条件的家庭都会将孩子送往海外留学,尤其是在国内读完大学本科或者研究生的高学历学生占比较大,以期在未来的人生路途上起点更高、能力更强。
境外高校接收国际留学生采用的是申请制,即官方会在其学校官网上发布校方/专业简介及录取细则,申请者根据自己的实际情况提交申请,申请材料包括纸质版的和电子材料,应从其规定;待对方审核通过后,即成。
境外高校的录取要求各不一致,其要求提交的材料也各不相同;相信很多的同学在申请境外学校的Offer时,都会遇到类似的问题:官方网站上注明需要“Certified Translation”,这是啥意思?
其实所谓的Certified Translation 在英国也被称为基本认证 (Basic certification),即需要提供经专业翻译机构/公司翻译的,翻译件需要附有翻译公司信息、翻译人员签字并加盖公司翻译章(国内经备案的正规翻译公司都是中英双语的翻译章)等信息;翻译认证的文件可以在所有的英国官方机构中使用,包括高校,移民局,警察局,英国在华签证中心等。
那出国留学网申时,上传的资料需要提供什么类型的翻译件呢?
因为境外机构不会直接承认中文文件,所有提交的中文资料,包括上文提及的毕业证学位证,还有成绩单、资产证明等,都需要准备英文翻译件,而且有很多文件在拿到offer后办理签证的时候也会用到。
那这些资料的英文翻译件,如何办理?
若是所申请的院校无特殊说明,建议大家先问学校的教务处(有的学校是档案处)是否提供英文翻译件并加盖学校章,这样是最好的。如果学校不提供英文翻译件,那问一下学校是不是可以自己翻译然后去盖章。很多学校教务处都是可以的。但是绝对不可以修改,删减成绩单上的任何信息。当然,如果大家不想自己翻译,最好是找专业的翻译公司进行翻译,省时省力,还可以用节省下来的时间用来选择其他心仪的学校和准备相应的资料。
市场上专业的毕业证学位证翻译公司都拥有工商局核发的企业营业执照、经公安部门备案的翻译专业用章、银行对公账号等法定翻译资质,可以放心交易。
另外,业内对于毕业证学位证、成绩单、家庭资产证明等文件的翻译,是有很多的要求的,比如说版式要工整,用词要规范,最后要有翻译盖章等,其实这个也是境外高校以及签证中心的要求,所以选择专业的翻译公司进行翻译可以更省心,翻译出来的文件质量也有保障,不会影响后续事项的进程。
温馨提示:内容为网友见解,仅供参考
第1个回答  2017-04-22

    学位证 Degree certificate

    毕业证 Graduation certificate / Diploma

本回答被网友采纳
第2个回答  2024-05-30

如果是出国留学需要翻译国内的学位证,毕业证,首先,你需要找到一家专业的翻译公司或翻译机构来进行翻译。确保选择有资质和经验的翻译机构,以确保翻译的准确性和权威性。其次,能够提供清晰的学位证,毕业证复印件或扫描件。这将有助于翻译人员更准确地理解并翻译证书上的内容。翻译过程中,翻译人员会将证书上的内容逐句翻译成目标语言。他们需要注意保持原文的准确性和完整性,同时确保译文的流畅性和可读性。此外,他们还会特别注意翻译证书上的专业术语和格式,以确保译文的准确性和权威性。最终正式的翻译件上通常会包括翻译人员的签名、翻译机构的盖章以及相关的认证信息。
这里我推荐跑政通小程序,不管是签证、移民、还是留学材料,都可以并办理翻译件,是个比较正规且靠谱的翻译公司,翻译资质齐全,可以翻译各种语言及各种类型的证件、材料、文件等等,效率很快,基本当天就能搞定。下面是步骤,有需要的宝子们可以试试。
1、支付宝或者微信搜索【跑政通】
2、进入跑政通小程序,找到【翻译服务】
3、然后选择需要翻译的证件类型,上传材料,等待翻译完成,翻译件上有翻译章和译员章的,可以直接使用,很方便。    

毕业证和学位证的英文翻译分别是什么
毕业证和学位证的英文翻译分别是Graduation Certificate和Degree Certificate。毕业证,即证明学生从某所学校顺利毕业的证书,是选拔干部和评定职务的重要依据。在我国,高等教育毕业证由中华人民共和国国家教育委员会统一制发。而学位证则是为了证明学生的专业知识和技术水平而授予的证书,在我国,学位证授予资格...

毕业证和学位证的英文翻译分别是什么
毕业证和学位证的英文翻译分别是Graduation Certificate和Degree Certificate。毕业证和学位证是两种在中国教育体系中非常重要的证书。它们不仅代表了学生经过一定阶段学习后所获得的知识和技能,还是进入职场、进一步深造的重要依据。在英文中,毕业证通常被翻译为Graduation Certificate,学位证则翻译为Degree Certi...

毕业证学位证翻译件
多数国外学校、移民或签证管理机关以及国内的教育留学服务中心,除了需要申请人提供学位证原件,还需要提供学位证的翻译件。不管是中翻外还是外翻中,成绩单等学历资料的翻译要求是:真实、精确、严肃正式、内容格式一致。下面是我找的跑政通做的翻译件,是个专业翻译公司,非常靠谱且效率很快,有需要的朋友可...

学士学位证书 毕业证 用英语怎么说
学士学位证书和毕业证的英文分别是:Bachelor's Degree Certificate和Graduation Certificate。学士学位证书是为了证明学生的专业知识和技术水平而授予的证书。在我国,学位证授予资格单位为通过教育部认可的高等院校或科学研究机构。如今各高校实行学分制,修够一定学分才能颁发学位证。学士学位证书是为了证明学生...

出国·递交申请时,毕业证,学位证的认证翻译件·都需要吗?
毕业照、学位证、肄业证翻译件都可以在线上办理完成,操作简单,且效率很高,具体步骤如下:1、打开手机支付宝或者微信,搜索【跑政通】2、进入小程序选择【翻译】3、然后选择需要翻译的文件类型,如【学位证】,点击进行下一步就可以等待翻译完成!快去试试吧!

如何翻译学位证书?
1. 排版基本一致。翻译件排版上与原件应保持基本一致,比如学校徽章、姓名、印章、签名等方便与原件对应便于确认关键信息。2. 印章信息和签字信息应保留图片,并附翻译说明。3. 翻译件核心信息如证书编号、学生姓名拼音应保证与原件一致。4. 正规翻译公司翻译出的学位证翻译件应加盖翻译公司中英文公章、...

普通高等学校毕业证书 和 学士学位证书 分别怎么翻译
根据国际惯例,毕业证学位证等证件类翻译必须经权威机构认证方可生效,“权威机构”即正规的证件翻译公司,正规的证件翻译公司有专业的翻译译员,经备案的翻译用章,是合法的从事翻译服务的组织;必须找他们翻译,自己翻译的毕业证学位证官方是不会认可的。毕业证学位证翻译要点 毕业证学位证书虽然书面内容不...

毕业证和学位证的英文翻译分别是什么
毕业证:certificate of graduation 学位证:diploma 毕业证是学生通过系统的学习,修完学校所安排的全部课程并成绩合格,由办学机构颁发的用于证明学习经历的书面凭证。学位证书,又称学位证,是为了证明学生专业知识和技术水平而授予的证书,在我国学位证授予资格单位为通过教育部认可的高等院校或科学研究机构...

刚刚毕业从国外回来,国外学历认证,学位证翻译盖章,学历认证,成绩单翻 ...
1、支付宝或者微信搜索【跑政通】2、进入跑政通小程序,找到【翻译】3、然后选择需要翻译的证件类型,上传扫描件或者添加客服提出要求,等待翻译完成。线上翻译真的很省事,还节约了时间,如果很着急要的话,也可以加急处理。重点翻译出来的材料是被认可的,不用反复折腾。这么好的小程序可不得让更多人知道...

学位认证的时候,国外学位证书和成绩单的翻译件是要原件还是复印件呢...
原件或者复印件都是可以的,这个没有特定的要求,只是对你的翻译件的翻译机构有要求,必须是正规的涉外翻译机构,个人翻译是无效的,并且还要加盖教育部认可的公章。不过呢,在递交认证材料的时候,最好将翻译件的原件和复印件都带上,准备周全总是好的。

相似回答