三个人的英语对话,时间在十分钟,要搞笑点的,还要有商业性的,一定要有商业色彩

三人或四人的
越搞笑越好,不过不能背离商业性的,一楼的不够搞笑

Helen: We want to use the right marketing mix to reach our target market.
海伦: 我们想要使用正确的行销媒体来达到市场目标。

Leonard: Certainly. We've done some tactical planning already. We think we've come up with a good plan.
李奥纳德: 当然。我们已经完成一些战略计画。我们认为我们已经提出一项不错的计画。

Helen: What media do you plan to use?
海伦: 你们准备使用何种媒体?

Leonard: Well, taking into account the image you want to project, we've asked our copywriters to prepare copy for computer magazines and the Internet first.
李奥纳德: 考虑到你们想要表现的形象,我们已要求撰写文案的同事准备好电脑杂志稿及网际网路用稿。

Helen: So that way, our advertising dollars would be focused on people we know are computer users.
海伦: 这样一来,我们的广告花费就会针对在,如我们所知,电脑使用者身上。

Leonard: Yes. We'll also run billboard and newspaper ads to help create broad brand recognition.
李奥纳德: 是的。我们还同时刊登广告看板及报纸广告来帮助创立明显的品牌识别。

Helen: Will there be any direct mail?
海伦: 会有任何广告邮件吗?

Leonard: No. That would not be correct for a manufacturer like you. Leave that to the retailers.
李奥纳德: 没有。对像你们这样的制造商来说,那并不是正确的作法。把这种方式留给零售商吧。

Helen: Good point. Please prepare a more detailed proposal, and then I'll pitch it to the higher-ups.
海伦: 说得没错。请准备一份更详细的提案,然后我会把它推销给高阶主管。

Leonard: Great. We'll get started right away.
李奥纳德: 太好了。我们马上准备。
Lester: As you know, the FastTrek 2000 is due for release next month. I think we've finally worked the kinks out.
莱司特: 正如你所知,FastTrek 2000预定在下个月推出。我想我们已经解决了所有琐碎的问题。

Helen: Great. That's vital. Quality is the focus of the ad campaign. The boards must work well if they're going to be the cash cow we want them to be.
海伦: 太好了。那很重要。品质是广告活动的焦点。如果要让这些介面卡如我们所要的成为摇钱树的话,就不能出乱子。

Lester: Let's go over our promotion plans again.
莱司特: 我们再看一遍我们的促销计画。

Helen: OK. We have six major retailers running demonstrations at most branches. And our exhibition team is already on the road setting up for computer shows.
海伦: 我们有六家主要的零售商在大部分的分店做展示。而且我们的展示队伍已经为电脑展在起跑了。

Lester: Good. What about print and radio?
莱司特: 很好,那印刷品和广播呢?

Helen: We've taken out full-page ads for two large trade magazines. And more important, our press releases have been well received.
海伦: 我们在两家大的商业杂志刊登了全版广告。更重要的是,我们的新闻稿已经全被采纳了。

Lester: Any larger ads?
莱司特: 有再大一点的广告吗?

Helen: Yes. We're putting the same full-page ad in the Sunday edition of three major newspapers.
海伦: 有的。我们在三大报的星期天版面放了相同的全版广告。

Lester: Sounds perfect.
莱司特: 听起来很周全。

Helen: But nothing ever works out as you want it. So I have a number of other tricks up my sleeve, as well.
海伦: 不过有时候就是会事与愿违,所以我还有很多其它的妙计。
Tracy: You seem to be interested in our new J7 cellular telephone. Would you like to know more about it?
崔西: 您似乎对我们新型的J7行动电话很感兴趣。您想知道更多的资讯吗?

Harold: Yes, I would. What does this button here do?
哈洛德: 是的,我想知道。这里这个按钮是作什用的?

Tracy: That button is for our call screening function. It allows you to identify the caller before you answer the call.
崔西: 那个按钮是来电显示功能。它可以让您在接电话之前先知道是谁来电。

Harold: What else can you tell me about this phone?
哈洛德: 这个电话还有什麼其它功能吗?

Tracy: This special phone utilizes state-of-the-art technology to bring you several unique functions in addition to the call screening feature.
崔西: 这个特殊的电话除了来电显示的特色外,还运用最新科技提供您几项独特的功能。

Harold: So, what are the unique functions?
哈洛德: 是什麼独特的功能呢?

Tracy: Oh, it's loaded with them. If you are outside of your service area, this cell phone can still receive messages.
崔西: 喔,功能有很多。就算你在系统服务区外,这支大哥大还是可以收到讯息。

Harold: No kidding?
哈洛德: 真的吗?

Tracy: In addition to that, it has a vibration feature that will let you know when you have a call if you don't want the ringing sound to interrupt important meetings. Here is our brochure with all the details.
崔西: 除了这点之外,如果您不想让电话铃声打断重要会议,还有震动功能可以通知你有来电。这是详细的产品简介。

Harold: What is the price of the J7 model?
哈洛德: J7这一型的价格是多少?

Tracy: The list price is US$110 per unit. We're offering a special in-show discount of 10%.
崔西: 标价是每支美金一百一十美元。在展示会场我们会有打九折的特价。

Harold: Well, I'll have to contact my office and get back to you. Thanks.
哈洛德: 嗯,我得和公司联络之后再过来找你,谢谢。
Betty: Hello. Sales Department. This is Betty fields speaking.
贝蒂: 喂,业务部,我是贝蒂‧菲尔兹。

Ralph: Hello, Ms Fields. This is Ralph Peterson at World Computers.
拉夫: 嗨,菲尔兹女士。我是世界电脑的瑞夫‧皮特森。

Betty: Yes, how may I help you?
贝蒂: 好的,我能为你效劳吗?

Ralph: I'm interested in a couple of items in your new catalog, and I would like to know the prices.
拉夫: 我对你们新目录裏的几项产品感兴趣,我想知道它们的定价。

Betty: Great. We're offering a special promotional price on a few of the items. Which items did you have in mind?
贝蒂: 好的。我们针对几项产品提供特价。你对哪些产品有兴趣?

Ralph: We're particularly interested in your new RS-five sound card shown on page five of your catalog. I would also like more details about the model RS-four card on page seven.
拉夫: 我们特别中意你们目录第五页里的新型RS-5的音效卡。我还想知道更多关於第七页里RS-4型音效卡的细节。

Betty: OK. The price on the RS-five is forty-five U.S. dollars for quantities up to five hundred units. Then we offer quantity discounts for larger orders.
贝蒂: 好的。数量有达到五百片的话,RS-5的价格是四十五美元。大量定购的话我们还有折扣。

Ralph: And the price on the RS-four?
拉夫: 那RS-4的价格呢?

Betty: The RS-four is one of our promotional items this month. For orders received by the end of the month, the price is thirty-three dollars each. That price is good on any size order.
贝蒂: RS-4是我们本月的促销产品之一,本月底前接到订单的话,单价是三十三美元。不管定单数量多少都是这个价格。

Ralph: That price sounds good. Could you send me more details about the RS-four, including the specifications?
拉夫: 这个价格听起来不错。你可以寄给我更详细的RS-4型的资料和说明书吗?

Betty: Certainly. I can fax or E-mail that information to you this afternoon.
贝蒂: 当然。我可以在今天下午把资料传真或寄电子邮件给你。

Ralph: Terrific. I'll get back to you after I've reviewed the details. Thank you. Good-bye.
拉夫: 太好了。我看完详细资料后会打电话给你。谢谢你,再见。
温馨提示:内容为网友见解,仅供参考
第1个回答  2007-05-12
楼上好长哦~~!

三个人的英语对话,时间在十分钟,要搞笑点的,还要有商业性的,一定要有...
海伦: 我们在两家大的商业杂志刊登了全版广告。更重要的是,我们的新闻稿已经全被采纳了。 Lester: Any larger ads? 莱司特: 有再大一点的广告吗? Helen: Yes. We're putting the same full-page ad in the Sunday edition of three major newspapers. 海伦: 有的。我们在三大报的星期天版面放了相同的...

...里面讲了三个外国人搞笑的,不知道他们叫什么能告诉我吗
但是在拍 Half-Wits Holiday(三个装修工装绅士的那一集,有一个片段是Curly正要吃派,让Moe轰走了,Moe把派扔到了天花板上,这是一位女士过来和Moe谈话,Moe说了几句话之后离开了,那个女的往上一看,派正好砸在她脸上……) 突然发病,Moe和Larry把Curly送到医院才刚刚知道Curly中风了(可怜而又敬业并且重感情的胖子...

...类英语朗诵稿,要求是需要语言搞笑或感人,感情色彩要强烈,最好有语言...
Nothing, Mum, answered the son proundly, instead, she asked me how much one plus two was, and I told her three.母亲问她年幼的儿子:宝贝,今天老师教了你些什么?儿子骄傲地说:什么都没教,妈妈。她反倒问我一加二等于几,我告诉她等于三。

...带点搞笑 人数尽量控制在3人左右 时间控制在6分钟左右即可
乙:总体构想是这样的:大演播厅要布置成一个美丽的童话世界。这里有百鸟森林、七彩木屋、奇花异草、玻璃宫殿,还有各种大型积木,在变幻的电脑灯光下,闪烁着奇妙的光环和色彩。 甲:还真美呀! 乙:再加上世界各国的经典儿童歌曲,那才叫诗情画意呢! 甲:舞台也一定很漂亮吧? 乙:那当然!都是从全球各国小画家的设计中...

求相声小品双簧剧本(10分钟内)高分,追加
掌柜的:一分钱十个。圣人:十个?来十个吧。掌柜的:那没法分阿,你们这仨人。圣人:怎么没发分阿?掌柜的:要不来十二个吧。一人四个。圣人:不。来十个,我的四个,他们统统的三个!掌柜的:好么,这位日本人这位!(端元宵上)子路:快点快点。好家伙,这饿得!圣人:赶紧吃赶紧走啊,一会他爸爸就回来了!哎,掌柜的,...

有这样的片子吗
《回到未来1-3》 可以把它称为是此类电影的经典之经典.严谨的逻辑,环环相扣的情节设计,让那时的我看得啧啧称奇。即使现在来看依然是百折不扣的好片!不过那里描写的21世纪似乎比较土了点。 憨豆先生主演的 《黑爵士之时空穿梭记》(Blackadder Back & Forth) 中文名称:黑爵士之时空穿梭记 英文名称:Blackadder Bac...

宁浩的《疯狂的石头》也是经典电影,里面有哪些台词同样经典?
三个贼试穿夜行衣,同一件衣服穿在三个人身上有三种不同的效果。——道哥的大肚子和“勒死我了”的幽默语调也能逗人一乐。同时说明他们也聪明,懂得要让适合的人做适合的事的道理。最后就是让最合身的黑皮穿夜行衣去爬管道,被封在里面了。【镜头17】消防车走了之后,包世宏发现情况不妙,这时候铃声响起,他们追向...

超级搞笑的笑话,180个字以内的~!急
3、有一次GIN和伏特加去山上打鹿,贪心的两人一人猎了两匹鹿。回去的时候要坐飞机,机长担心地说:“这么多鹿要超重的!”两人都不屑地说:“怕什么,去年我们也是打这么多鹿,照样在这坐飞机回去的!”机长拗不过他们(还有就是看两个穿黑衣戴墨镜的人也害怕呀),只好让他们上机。 飞机平稳地飞行了一段,突然晃了...

白雪公主搞笑短话剧剧本 要三个人的演的
《白雪公主》现代搞笑版话剧剧本人物:皇后,魔镜,白雪公主,三个小矮人,王子。旁白一名第一场旁白:很久很久以前,有一位艳丽的皇后,但在艳丽的背后却藏着一颗嫉妒的心,只要听说有人比她漂亮,她都无法忍受。她有一面魔镜,经常走到镜子面前自我欣赏。 (皇后、魔镜上)皇后:魔镜魔镜告诉我世上谁是大帅哥?魔镜:对不起,...

弟弟在婚宴开黄腔搅黄哥哥婚宴,你觉得喜庆的宴席上讲话是否要把握尺度...
在喜庆的婚宴上讲话时,确实需要把握尺度和分寸,以避免讲话内容不当或冒犯他人。以下是一些婚礼上可能被认为没有分寸的例子:1. 煽情或尴尬的笑话:在婚宴上,过于煽情、尴尬或暧昧的笑话可能不合适,尤其是涉及到新娘、新郎或其他家庭成员的敏感话题。2. 侮辱性的言辞:任何带有侮辱性、歧视性或攻击性...

相似回答