《马说》原文

如题所述

韩愈《马说》原文及翻译:马千里马常有 而伯乐不常有

温馨提示:内容为网友见解,仅供参考
第1个回答  推荐于2018-04-19


  原文

  世有伯乐,然后有千里马。千里马常有,而伯乐不常有。故虽有名马,祇(zhǐ)辱于奴隶人之手,骈(pián)死于槽(cáo)枥(lì)之间,不以千里称也。

  马之千里者,一食(shí)或尽粟(sù)一石(dàn,古音为shí)。食(sì)马者不知其能千里而食(sì)也。是马也,虽有千里之能,食(shí)不饱,力不足,才美不外见(xiàn),且欲与常马等不可得,安求其能千里也?

  策之不以其道,食(sì)之不能尽其材

  ,鸣之而不能通其意,执策而临之,曰:“天下无马!”呜呼!其真无马邪(yé)?其真不知马也。

  译文

  世上先有了像伯乐那样擅长相马的人,然后才有日行千里的马被发现。千里马经常有,但是伯乐不常有。所以即使有很名贵的马,也只能在仆役的手里受到屈辱,跟普通的马一同死在马厩里,不能以千里马著称。

  能够日行千里的马,吃一顿有时能吃尽一石粮食。饲养马的人不懂得根据千里马日行千里的本领来喂养它。这样的马,即使有日行千里的才能,(因)吃不饱,力气不足,才能和美好的素质不能显现出来,想要和一般的马一样尚且不可能,怎么能要求它日行千里呢?

  (养马人)驱使它不按照(驱使千里马的)正确方法,喂养它不能充分发挥它的才能,(听到)马鸣叫但不能通晓它的意思,拿起马鞭面对千里马说:“天下没有千里马!”唉!难道真的没有千里马吗?其实是他们真的不能识得千里马啊!

  · 一、注释

  1 辱:受屈辱 

  2 祇zhǐ:只是,注意:在古文中,“只”译为“只是”,并不是通假字。

  3于:在。

  4 奴隶人:马夫。 

  5 骈死于槽枥之间:(和普通的马)一同死在马厩里面。

  6 骈(pián):两马并驾,引申为一起。

  7 骈死:并列而死。

  8 槽枥:喂牲口用的槽。

  9 不以千里称也:意思是不以千里马著称,即人们并不认识这是千里马。

  10 以:把。

  11一食:吃一顿。食,吃。

  12 或:有时

  13 尽:全,这里作动词用,是“吃尽”的意思。

  14 粟sù:本指小米,也泛指粮食。石,容量单位,十斗为一石。

  15 食(sì):通“饲”,喂养。

  16 其:指千里马,代词。

  17 是:这样,指示代词。

  18 能:才能。

  19 外见:表现在外面 见:通“现”,表现;显现。

  20 且:犹,尚且。

  21 欲:想要。

  22 等:等同,一样。

  23 不可得:都做不到。

  24 得,能,表示客观条件允许。

  25 安:怎么,哪里,疑问代词。

  26 策之:鞭打马。

  27 策:名词,马鞭。前后有名词时,策字名词活用作动词。

  28 之:指千里马,代词。

  29 以其道:按照(驱使千里马的)办法。

  30 道:正确的方法。

  31 食之:食,通“饲”,喂养它。

  32 尽其材:竭尽它的才能。这里指喂饱马,使它日行千里的能力充分发挥出来。

  33 材:通“ 才 ”,才能。

  34 鸣:马叫,

  35 之:无意义。

  36 通其意:通晓它的意思。

  37 临:面对

  38 呜呼:表示惊叹,相当于“唉”。

  39 其(1):难道,表反问语气。

  40 其(2):其实,表推测

  41 邪:同“ 耶 ”,表示疑问,相当于“吗”。

  42虽:即使。

  43知:懂得。

  · 二、通假字

  (1)才美不外见: “ 见 ” 通 “ 现 ”,显现。

  (2)食之不能尽其材: “ 材 ” 通 “ 才 ”,才能。“食”通“饲”,喂

  (3)其真无马邪: “ 邪 ” 通 “ 耶 ” ,表示疑问,相当于“ 吗 ”。

  (4)食(sì)马者不知其能千里而食(sì)也:“食"通“饲”,饲养;喂养。

  · 三、古今异义

  是: 古义: 这样的.例: 是马也,虽有千里之能。

  今义:判断词。

  安 古义:怎么.例:安求其能千里也?

  今义:安全;安定;安装。

  等 古义:同样.例:且欲与常马等不可得

  今义:等候;用在人称代词名词后表示复数或列举。

  或 古义:有时,有的人.例:一食或尽粟一石 

  今义:或者。

  然后 古义:副词,表示一种情况出现以后,出现另一种情况,着重表示前事是后事的条件 例 : 世有伯乐,然后有千里马。

  今义:连词,表示接着某个动作或情况之后。

  食 古义:通“饲”喂养 例:食之不能尽其材。

  今义:吃。

  策 古义:马鞭 今义:策划,策略

  · 四、一词多义

  之

  虽有千里 之 能:的。

  马 之 千里者:结构助词,宾语后置标志。无义。

  策 之 不以其道:代词,它,在本文中代指千里马。

  鸣 之 而不能通其意:音节助词,不译。

  能

  虽有千里之 能 :才能,能力。

  安求其

  能 千里也:能够。
  策
  策 之不以其道:名词活用动词,鞭打。
  执 策 而临之:马鞭。
  ( 策 勋十二转:动词,记载 ——自《木兰诗》)。
  而
  鸣之 而 不能通其意:连词,表转折,但是。
  执策 而 临之:连词,表并列,连接状语和谓语。
  食马者不知其能千里而食也:连词,表承接。
  食
  一 食 或尽粟一石:吃,动词。
  食 不饱,力不足,才美不外见:吃,动词。
  食 之不能尽其材:通“饲” 喂养,动词。
  虽
  故 虽 有名马:即使。
  虽 有千里之能:虽然,即使。
  其
  安求 其 能千里也:代词,代“千里马”。
  食之不能尽 其 材:代词,代千里马的。
  其 真无马邪:难道,表反问,加强语气。
  其 真不知马也:表推测,“恐怕”。
  策之不以 其 道:代词,代驱赶千里马的。
  以
  不 以 千里称也:把,用。
  策之不 以 其道:按照。
  · 五、实词
  千里马——日行千里的马,喻指像千里马一样的人才
  伯乐——擅长相马之人,喻指识别像千里马一样的人才
  辱——辱没
  骈—两马并驾
  称——称为
  一食——吃一顿
  食马者——“食”.通“饲”,.本文指埋没人才的人
  才美——才能,美貌
  见——显现出来,“见”通“现”
  等——等同,一样
  常——普通的
  是——这种,作代词
  策之——驱使
  (执)策——打马的鞭子
  道——方法
  尽——竭尽
  材——“材”通“才”,才能
  鸣——鸣叫
  通——通晓
  执——拿着
  临——面对着
  知——识别,了解
  · 六、虚词
  而(而伯乐不常有)——表转折,但是(语气较重);却(语气较轻)
  故——因此
  于——在
  之——结构助词,的
  以——凭借
  虽——即使(故虽有名马);虽然(虽有千里之能)
  或——有时
  其——代“千里马”
  安——怎么
  (策)之——作代词,代千里马
  以——按照
  (鸣)之——助词,补充音节,无意义
  而(执策而临之)——表修饰本回答被提问者和网友采纳
第2个回答  2011-10-18
原文:世有伯乐,然后有千里马。千里马常有,而伯乐不常有。故虽有名马,祗(zhǐ,有版本做“只”)辱于奴隶人之手,骈(pián)死于槽(cáo)枥(lì)之间,不以千里称也。   马之千里者,一食(shí)或尽粟(sù)一石(dàn,古音为shí)。食(sì)马者不知其能千里而食(sì)也。是马也,虽有千里之能,食(shí)不饱,力不足,才美不外见(xiàn),且欲与常马等不可得,安求其能千里也?   策之不以其道,食(sì)之不能尽其材 世有伯乐,然后有千里马。
,鸣之而不能通其意,执策而临之,曰:“天下无马!”呜呼!其真无马邪(yé)?其真不知马也。   (选自《昌黎先生集 · 杂说》)

翻译:  世间有了伯乐,然后才有千里马。千里马经常有,但是伯乐不常有。所以即使有名马,也只是辱没在低贱的人手里,和普通的马一起死在马厩里,不用“千里马”的称号称呼它。   日行千里的马,吃一顿有时能吃完一石的粟(谷子)。喂马的人不知道它有日行千里的本领来饲养它。这样的马,即使有日行千里的才能,(但)吃不饱,力气不足,特殊的本领和英武的体态不能表现在外面,和普通的马等同尚且都不能得到,又怎么能要求它能日行千里呢?   鞭策它不按照驾驭千里马的方法,喂养它却不能充分施展出它的才能,听它嘶鸣却不能通晓它的意思,握着马鞭面对着千里马,说道:“天下没有千里马!”唉!难道真的没有千里马吗?这是他们真不识得千里马啊!

注释
  1伯乐:春秋时人,擅长相(xiàng)马。   2祗(zhǐ)辱于奴隶人之手:只是辱没在马夫的手里。辱:指受屈辱而埋没才能   3骈(pián)死于槽(cáo)枥(lì)之间:(和普通的马)一同死在马厩(jiù)里。。骈,两马并驾,引申为一起。骈死:并列死。   4一食:吃一顿。   5食:同“饲”,喂养。   6故:所以   7于:在。   8奴隶人:古代也指仆役。这里指马夫    9 槽枥:喂牲口用的食器。 枥:马棚、马厩   10不以千里称也:意思是不以千里马著称,即人们并不认识这是千里马。   11以:把。   12一食:吃一顿。食,吃。   13或:有时   14尽:全,这里作动词用,是“吃尽”的意思。   15粟sù:本指小米,也泛指粮食。石(dàn),容量单位,十斗为一石。   16其:指千里马,代词。   17是:这样,指示代词。   18能:才能。   19外见:表现在外面 见:通“现”,表现;显现。   20且:犹,尚且。   21 欲:想要。   22 等:等同,一样。   23 不可得:都做不到。   24 得,能,表示客观条件允许。   安:怎么,哪里,疑问代词。   25 策之:鞭打马。   26策:名词,马鞭。前后有名词时,策字名词活用作动词。   27之:指千里马,代词。   28 以其道:按照(驱使千里马的)办法。   29 道:正确的方法。   30 食之:食,通“饲”,喂养它。   31 尽其材:竭尽它的才能。这里指喂饱马,使它日行千里的能力充分发挥出来。   32 材:通“ 才 ”,才能。   33 鸣:马叫,   之:无意义。   通其意:通晓它的意思。   34 临:面对   35 呜呼:表示惊叹,相当于“唉”。   36 其(1):难道,表反问语气。   37 其(2):恐怕,表推测   38 邪:同“ 耶 ”,表示疑问的语气词。   39虽:故虽(即使)有名马 虽(虽然)有千里之能   40知:懂得。
通假字
  (1)才美不外见: “ 见 ” 通 “ 现 ”,显现 表现。   (2)食之不能尽其材: “ 材 ” 通 “ 才 ”,才能。“食”通“饲”,喂   (3)其真无马邪: “ 邪 ” 通 “ 耶 ” ,表示疑问,相当于“ 吗 ”。   (4)食(sì)马者不知其能千里而食(sì)也:“食"通“饲”,饲养;喂养。
古今异义
  是:古义: 这样的.   例: 是马也,虽有千里之能。   今义:判断词。   安:古义:怎么.   例:安求其能千里也?   今义:安全;安定;安装。   等 :古义:同样。   例:且欲与常马等不可得   今义:等候;用在人称代词名词后表示复数或列举。   或:古义:有时,有的人。   例:一食或尽粟一石    今义:或者。   然后:古义:副词,表示一种情况出现以后,出现另一种情况,着重表示前事是后事的条件   例 : 世有伯乐,然后有千里马。   今义:连词,表示接着某个动作或情况之后。   食:古义:通“饲”喂养   例:食之不能尽其材。   今义:吃。   策:古义:马鞭   今义:策划,策略
一词多义
  1.之   虽有千里之能:的。   马之千里者:结构助词,宾语后置标志。无义。   策之不以其道:代词,它,在本文中代指千里马。   鸣之而不能通其意:音节助词,不译。   2.能   虽有千里之能:才能,能力。   安求其能千里也:能够。   3.策   策之不以其道:名词活用动词,鞭打。   执策而临之:马鞭。   (策勋十二转:动词,记载 ——自《木兰诗》)。   4.而   鸣之而不能通其意:连词,表转折,但是。   执策而临之:连词,表并列,连接状语和谓语。   食马者不知其能千里而食也:连词,表承接。   5.食   一食或尽粟一石:吃,动词。   食之不能尽其材:通“饲” 喂养,动词。   6.虽   故虽有名马:即使。   虽有千里之能:虽然,即使。   7.其   安求其能千里也:代词,代“千里马”。   食之不能尽其材:代词,代千里马的。   其真无马邪:难道,表反问,加强语气。   其真不知马也:表推测,“恐怕”。   策之不以其道:代词,代驱赶千里马的。   8.以   不以千里称也:把,用。   策之不以其道:按照。
实词
千里马——日行千里的马,喻指像千里马一样的人才   伯乐——擅长相马之人,喻指识别像千里马一样的人才   辱——辱没   骈—两马并驾   称——称为   一食——吃一顿   食马者——“食”.通“饲”,.本文指埋没人才的人   才美——才能,美貌   见——显现出来,“见”通“现”   等——等同,一样   常——普通的   是——这种,作代词   策之——驱使   (执)策——打马的鞭子   道——方法   尽——竭尽   材——“材”通“才”,才能   鸣——鸣叫   通——通晓   执——拿着   临——面对着   知——识别,了解
虚词
  而(而伯乐不常有)——表转折,但是(语气较重);却(语气较轻)   故——因此   于——在   之——结构助词,的   以——凭借   虽——即使(故虽有名马);虽然(虽有千里之能)   或——有时   其——代“千里马”   安——怎么   (策)之——作代词,代千里马   以——按照   (鸣)之——助词,补充音节,无意义   而(执策而临之)——表修饰
词类活用
  1、形容词用作动词:   
辱:受屈辱。例句:祇辱于奴隶人之手。   
尽:吃尽。例句:一食或尽粟一石。   
2、名词用作动词:   
策:原意指马鞭,这里用作动词,引申为用鞭子打,这里是驱使的意思。例句:策之不以其道。   
3、数量词用作动词:   
千里:日行千里。例句:食马者不知其能千里而食也。   
4、形容词的使动用法:   尽:使……尽,竭尽。例句:食之不能尽其材。
特殊句式
  1. 反问句:其真无马邪?   
2.定语后置:马之千里者。   
3.介词结构后置:只辱于奴隶人之手。   
4.省略句:食马者不知其能千里而食也。   策之不以其道。
重点语句
  1.世有伯乐,然后有千里马。千里马常有,而伯乐不常有。   被埋没的根本原因:论点;主旨句;点明中心)    2.策之不以其道,食之不能尽其材,鸣之而不能通其意。(被埋没的具体表现)   3.食马者不知其能千里而食也(被埋没的根本原因)(据2010年河北保定望都所发语文教参)   4..其真无马邪?其真不知马也。(再次点明文章中心句子)

  本文阐述了封建社会中人才被埋没的原因,对统治者不识人才和摧残人才的现象进行了抨击。作者希望统治者能识别人才,重用人才,使他们能充分发挥才能。

理解式默写常考题型
  1 本文的中心论点(表明千里马和伯乐关系)是:世有伯乐,然后有千里马。(领起全文作用)   2 千里马的悲惨遭遇是:祗辱于奴隶人之手,骈死于槽枥之间。   3 千里马被埋没的根本原因是:食马者不知其能千里而食也。   4 千里马被埋没的直接原因(不能日行千里的原因)食不饱,力不足,才美不外见,且欲与常马等不可得   5 食马者“不知马”的具体表现(对千里马的不公正的待遇)是:策之不以其道,食之不能尽其材,鸣之而不能通其意。   6 对“食马者”的无知发出强烈的谴责的语句是:且欲与常马等不可得,安求其能千里也?   7 表现“食马者”以“知马者”身份叹息(统治者平庸浅薄,愚妄无知)的语句是:执策而临之,曰:“天下无马!”   8 全文的主旨句 中心句(表明作者对千里马被埋没的感叹)是:其真无马邪?其真不知马也。(运用设问句表达作者心中感慨的句子)   9 有一位名人曾说过:“世上不是没有美,而是缺少发现美的眼睛。”由此我们可想到《马说》的一句话:“千里马常有,而伯乐不常有。”   10 能表明千里马外在特征(千里马有异于常马的特征)的句子是:马之千里者,一食或尽粟一石。   11 千里马被埋没的原因的句子(怀才不遇的人发的感叹): 千里马常有,而伯乐不常有。   12表明千里马和伯乐关系的语句是:世有伯乐,然后有千里马。
第3个回答  2019-07-23
原文
世有伯乐,然后有千里马。千里马常有,而伯乐不常有。故虽有名马,祇(zhǐ)辱于奴隶人之手,骈(pián)死于槽(cáo)枥(lì)之间,不以千里称也。
马之千里者,一食(shí)或尽粟(sù)一石(dàn,古音为shí)。食(sì)马者不知其能千里而食(sì)也。是马也,虽有千里之能,食(shí)不饱,力不足,才美不外见(xiàn),且欲与常马等不可得,安求其能千里也?
策之不以其道,食(sì)之不能尽其材
,鸣之而不能通其意,执策而临之,曰:“天下无马!”呜呼!其真无马邪(yé)?其真不知马也。
译文
世上先有了像伯乐那样擅长相马的人,然后才有日行千里的马被发现。千里马经常有,但是伯乐不常有。所以即使有很名贵的马,也只能在仆役的手里受到屈辱,跟普通的马一同死在马厩里,不能以千里马著称。
能够日行千里的马,吃一顿有时能吃尽一石粮食。饲养马的人不懂得根据千里马日行千里的本领来喂养它。这样的马,即使有日行千里的才能,(因)吃不饱,力气不足,才能和美好的素质不能显现出来,想要和一般的马一样尚且不可能,怎么能要求它日行千里呢?
(养马人)驱使它不按照(驱使千里马的)正确方法,喂养它不能充分发挥它的才能,(听到)马鸣叫但不能通晓它的意思,拿起马鞭面对千里马说:“天下没有千里马!”唉!难道真的没有千里马吗?其实是他们真的不能识得千里马啊!
· 一、注释
1 辱:受屈辱 
2 祇zhǐ:只是,注意:在古文中,“只”译为“只是”,并不是通假字。
3于:在。
4 奴隶人:马夫。 
5 骈死于槽枥之间:(和普通的马)一同死在马厩里面。
6 骈(pián):两马并驾,引申为一起。
7 骈死:并列而死。
8 槽枥:喂牲口用的槽。
9 不以千里称也:意思是不以千里马著称,即人们并不认识这是千里马。
10 以:把。
11一食:吃一顿。食,吃。
12 或:有时
13 尽:全,这里作动词用,是“吃尽”的意思。
14 粟sù:本指小米,也泛指粮食。石,容量单位,十斗为一石。
15 食(sì):通“饲”,喂养。
16 其:指千里马,代词。
17 是:这样,指示代词。
18 能:才能。
19 外见:表现在外面 见:通“现”,表现;显现。
20 且:犹,尚且。
21 欲:想要。
22 等:等同,一样。
23 不可得:都做不到。
24 得,能,表示客观条件允许。
25 安:怎么,哪里,疑问代词。
26 策之:鞭打马。
27 策:名词,马鞭。前后有名词时,策字名词活用作动词。
28 之:指千里马,代词。
29 以其道:按照(驱使千里马的)办法。
30 道:正确的方法。
31 食之:食,通“饲”,喂养它。
32 尽其材:竭尽它的才能。这里指喂饱马,使它日行千里的能力充分发挥出来。
33 材:通“ 才 ”,才能。
34 鸣:马叫,
35 之:无意义。
36 通其意:通晓它的意思。
37 临:面对
38 呜呼:表示惊叹,相当于“唉”。
39 其(1):难道,表反问语气。
40 其(2):其实,表推测
41 邪:同“ 耶 ”,表示疑问,相当于“吗”。
42虽:即使。
43知:懂得。
· 二、通假字
(1)才美不外见: “ 见 ” 通 “ 现 ”,显现。
(2)食之不能尽其材: “ 材 ” 通 “ 才 ”,才能。“食”通“饲”,喂
(3)其真无马邪: “ 邪 ” 通 “ 耶 ” ,表示疑问,相当于“ 吗 ”。
(4)食(sì)马者不知其能千里而食(sì)也:“食"通“饲”,饲养;喂养。
· 三、古今异义
是: 古义: 这样的.例: 是马也,虽有千里之能。
今义:判断词。
安 古义:怎么.例:安求其能千里也?
今义:安全;安定;安装。
等 古义:同样.例:且欲与常马等不可得
今义:等候;用在人称代词名词后表示复数或列举。
或 古义:有时,有的人.例:一食或尽粟一石 
今义:或者。
然后 古义:副词,表示一种情况出现以后,出现另一种情况,着重表示前事是后事的条件 例 : 世有伯乐,然后有千里马。
今义:连词,表示接着某个动作或情况之后。
食 古义:通“饲”喂养 例:食之不能尽其材。
今义:吃。
策 古义:马鞭 今义:策划,策略
· 四、一词多义

虽有千里 之 能:的。
马 之 千里者:结构助词,宾语后置标志。无义。
策 之 不以其道:代词,它,在本文中代指千里马。
鸣 之 而不能通其意:音节助词,不译。

虽有千里之 能 :才能,能力。
安求其
能 千里也:能够。

策 之不以其道:名词活用动词,鞭打。
执 策 而临之:马鞭。
( 策 勋十二转:动词,记载 ——自《木兰诗》)。

鸣之 而 不能通其意:连词,表转折,但是。
执策 而 临之:连词,表并列,连接状语和谓语。
食马者不知其能千里而食也:连词,表承接。

一 食 或尽粟一石:吃,动词。
食 不饱,力不足,才美不外见:吃,动词。
食 之不能尽其材:通“饲” 喂养,动词。

故 虽 有名马:即使。
虽 有千里之能:虽然,即使。

安求 其 能千里也:代词,代“千里马”。
食之不能尽 其 材:代词,代千里马的。
其 真无马邪:难道,表反问,加强语气。
其 真不知马也:表推测,“恐怕”。
策之不以 其 道:代词,代驱赶千里马的。

不 以 千里称也:把,用。
策之不 以 其道:按照。
· 五、实词
千里马——日行千里的马,喻指像千里马一样的人才
伯乐——擅长相马之人,喻指识别像千里马一样的人才
辱——辱没
骈—两马并驾
称——称为
一食——吃一顿
食马者——“食”.通“饲”,.本文指埋没人才的人
才美——才能,美貌
见——显现出来,“见”通“现”
等——等同,一样
常——普通的
是——这种,作代词
策之——驱使
(执)策——打马的鞭子
道——方法
尽——竭尽
材——“材”通“才”,才能
鸣——鸣叫
通——通晓
执——拿着
临——面对着
知——识别,了解
· 六、虚词
而(而伯乐不常有)——表转折,但是(语气较重);却(语气较轻)
故——因此
于——在
之——结构助词,的
以——凭借
虽——即使(故虽有名马);虽然(虽有千里之能)
或——有时
其——代“千里马”
安——怎么
(策)之——作代词,代千里马
以——按照
(鸣)之——助词,补充音节,无意义
而(执策而临之)——表修饰
第4个回答  2006-08-12
  《马 说》 韩 愈

  世有伯乐,然后有千里马。千里马常有,而伯乐不常有。故虽有名马,辱于奴隶之手,骈死于槽枥之间,不以千里称也。

  马之千里者,一食或尽粟一石。食马者,不知其能千里而食也。是马也,虽有千里之能,食不饱,力不足,才美不外见,且欲与常马等不可得,安求其能千里也。

  策之不以其道,食之不能尽其材,鸣之而不能通其意,执策而临之,曰:“天下无马。”呜呼!其真无马耶?其真不知马也!

  翻译如下:

  《马 说》 韩 愈

  世间有了伯乐,然后才会有千里马。千里马经常有,可是伯乐却不会经常有。所以即使是雄健的马,也只能在仆役的手下受屈辱,和普通的马一起死在马厩里,不会获得千里马的称号。

  日行千里的马,一顿或许能吃下一石粮食。喂马的人不懂得要根据它日行千里的本领来喂养它。(所以)这样的马,虽然有日行千里的才能,却吃不饱,力气不足,它的才能和美好的素质也就表现不出来,想要跟普通的马相等尚且办不到,又怎么能要求它日行千里呢?

  鞭策它,不按正确的方法,喂养它,又不能使它充分发挥自己的才能,听它嘶叫,却不懂得它的意思,(只是)拿着鞭子站在它跟前说:“天下没有千里马!”唉!难道果真没有千里马吗?其实是他们真不识得千里马啊!

韩愈的《马说》原文和翻译。
原文:杂说四·马说 【作者】韩愈【朝代】唐代 世有伯乐,然后有千里马。千里马常有,而伯乐不常有。故虽有名马,祗辱于奴隶人之手,骈死于槽枥之间,不以千里称也。马之千里者,一食或尽粟一石。食马者不知其能千里而食也。是马也,虽有千里之能,食不饱,力不足,才美不外见,且欲与常马...

韩愈《马说》原文赏析
《马说》原文:世有伯乐,然后有千里马。千里马常有,而伯乐不常有。故虽有名马,祇辱于奴隶人之手,骈死于槽枥之间,不以千里称也。马之千里者,一食或尽粟一石。食马者,不知其能千里而食也。是马也,虽有千里之能,食不饱,力不足,才美不外见,且欲与常马等不可得,安求其能千里也?策...

韩愈《马说》原文及翻译
韩愈《马说》原文及翻译如下:原文:世有伯乐,然后有千里马。千里马常有,而伯乐不常有。故虽有名马,祇辱于奴隶人之手,骈死于槽枥之间,不以千里称也。马之千里者,一食或尽粟一石。食马者不知其能千里而食也。是马也,虽有千里之能,食不饱,力不足,才美不外见,且欲与常马等不可得,...

韩愈的《马说》原文是什么?
《马 说》 韩 愈 世有伯乐,然后有千里马。千里马常有,而伯乐不常有。故虽有名马,辱于奴隶之手,骈死于槽枥之间,不以千里称也。马之千里者,一食或尽粟一石。食马者,不知其能千里而食也。是马也,虽有千里之能,食不饱,力不足,才美不外见,且欲与常马等不可得,安求其能千里也。策...

《马说》原文及注释
《马说》原文及注释如下:原文:世有伯乐,然后有千里马。千里马常有,而伯乐不常有。故虽有名马,祗辱于奴隶人之手,骈死于槽枥之间,不以千里称也。马之千里者,一食或尽粟一石。食马者不知其能千里而食也。是马也,虽有千里之能,食不饱,力不足,才美不外见,且欲与常马等不可得,安求其...

《马说》原文及注释
唐代韩愈《马说》原文如下:世有伯乐,然后有千里马。千里马常有,而伯乐不常有。故虽有名马,祗辱于奴隶人之手,骈死于槽枥之间,不以千里称也。马之千里者,一食或尽粟一石。食马者不知其能千里而食也。是马也,虽有千里之能,食不饱,力不足,才美不外见,且欲与常马等不可得,安求其能...

文言文马说原文和翻译
原文:世有伯乐,然后有千里马。千里马常有,而伯乐不常有。故虽有名马,祗辱于奴隶人之手,骈死于槽枥之间,不以千里称也。马之千里者,一食或尽粟一石。食马者,不知其能千里而食也。是马也,虽有千里之能,食不饱,力不足,才美不外见,且欲与常马等不可得,安求其能千里也?策之不以其...

马说文言文原文和翻译
原文:世有伯乐,然后有千里马。千里马常有,而伯乐不常有。故虽有名马,祗辱于奴隶人之手,骈死于槽枥之间,不以千里称也。马之千里者,一食或尽粟一石。食马者,不知其能千里而食也。是马也,虽有千里之能,食不饱,力不足,才美不外见,且欲与常马等不可得,安求其能千里也?策之不以其...

《马说》 翻译以及原文
《马说》韩愈 世有伯乐,然后有千里马。千里马常有,而伯乐不常有。故虽有名马,祗辱于奴隶人之手,骈死于槽枥之间,不以千里称也。马之千里者,一食或尽粟一石。食马者不知其能千里而食也。是马也,虽有千里之能,食不饱,力不足,才美不外见,且欲与常马等不可得,安求其能千里也?策之...

《马说》原文及翻译
原文:世有伯乐,然后有千里马。千里马常有,而伯乐不常有。故虽有名马,祗辱于奴隶人之手,骈死于槽枥之间,不以千里称也。马之千里者,一食或尽粟一石。食马者,不知其能千里而食也。是马也,虽有千里之能,食不饱,力不足,才美不外见,且欲与常马等不可得,安求其能千里也?策之不以其...

相似回答