2010.12-2011.3, Bosch Purchasing Quality Department, Internship
1. Utilize SAP (e.g. write complaints, make test plan, and release materials).
2. Assist engineers to cope with some problems happened in warehouse and product lines.
3. Make raw material quality reports monthly.
2010.8-2010.9, Zhejiang Bureau of Quality and Technical Supervision, Quality Controller
1. Expertly tested food additive and detrimental substance by some chemical instruments.
2. Analyzed the experiment data and wrote reports.
2010.7, Juhua Company.
1. Participate in the training of basic operation of chemical factory
2. Used DCS Control System to monitor and control the instruments in chemical factory. .
2009.9-2010.1, Propaganda Department in Student Union, Vice Minister
1. Made posters, propagandized and spread large campus activities.
2. Open training class to foster the members of Student Union in using of computer software.
请会法语的朋友帮我用法文翻译一下这几句话。。。谢谢。。
合作愉快:Une bonne coopération。不知雷总今晚可有行程,大家一起聚聚。也好让我们尽一下地主之宜:直接给你换成,你有时间吗,我请你吃饭:Avez-vous le temps? Je vous invite à dîner。实在抱歉,雷某今日还有事要处理:Désolé, j'ai des choses à faire。噢,那太可惜了:C'est...
法语,不懂,帮忙翻译一下
1. "Merci les bleus" 是法语,中文意思是“感谢你们,蓝色的人们”,这通常是对法国国家足球队的支持表达。不过,“斗祥毁”似乎是一个打字错误,正确的可能是“法国队”。2. "Allez les bleus!!" 是法语,中文翻译为“加油,蓝色的人们!”这是法国球迷常对国家队喊的口号,表达对他们比赛的支...
请懂法语的朋友帮我翻译一下这段话,有分噢~
fatiqué 我倦了。je me cache parce ke je suis fragile, ouais; je suis pas un objet pour les autres.我躲起来了,因为我很容易受伤,对,就是这样的;我不是别人的玩具。ce qui te fait plaisir é juste un physique, nn, t'as zieuté koi, qqch d vrai? parce ke tu crois ke ...
请懂法语的朋友帮我翻译一下下面的句子.谢谢
jene sais pas.我不太清楚.mais je ne suis pas content.但我不太满意。c'est vrai.je voudrais trouve la mour.真的,我想找到真正的爱情。
请法语高手以下句子帮我翻译成法文,谢谢!
谢谢!Bonjour, s'il vous plaît envoyer à l'hôtel XX est l'adresse sur la carte à puce. Merci!您好,请问旁边有打的的地方吗?能带我过去吗?谢谢!Bonjour, mai je demande à côté de l'endroit jouer? La bande J'avais l'habitude de faire? Merci!
懂法语的朋友进来帮帮忙!谢谢了!
帮你一下,为的是别在外人面前有失体面.翻译如下:Merci d'avoir répondu.Cependant,je suis désolé de vous informer que, après avoir fait tester ce produit par mes collègues, nous constatons que ce produit convient uniquement aux feux de freinage, et que son application est ...
急求法语大神翻译,不要用翻译软件翻译出来的,,,
翻译如下:大长假 令人难以置信但确实是真的。八月份的时候,只有很少的巴黎人呆在巴黎。人们会觉得所有的法国人同时休假了!到处可见写着《年度休业》的告示牌。意思就是说店铺、工厂停业去休假了。但是,法国人去哪儿度假呢?有些人去国外,但大多数人还是留在法国的。他们去海边或乡下。超过20%的人...
请法语高手帮我翻译一封信,我希望可以中法文一句一句对应出来利于我看懂...
他们都很友好。) Alors malgré le malaise, le moral reste tout haut.(所以尽管身体不适,心情还是很好。) Ne t'inquiètes donc pas pour moi,je t'écrirai très bientt.(所以不要为我担心,我很快会再给你写信的。) Et toi, comment a vas?(...
请学法语的朋友帮我翻译以下对话,谢谢!
-Il y a longtenps que je ne t'ai pas vu. Ca va?-Pas mal. Et toi? tu finiras tes etudes et rentreras chez toi?-Je les finirai l'annee prochaine, mais je ne veux pas rentrer. Je veux travailler en Chine.-C'est formidable.-Alors, ou est Xiao Xue? Elle t'...
请法语高手将这段话翻译成法文,谢谢,谢绝软件翻译
quand la vie et ceux d'une personne moment comparé il a lieu seulement à ce moment, la naissance, souriant, pleurant, combattant, blessant, joie, tristesse, la haine qui aime qui, tout le toute la soudain est rencontrée, personne peut échapper à la mort de la mort....