根据不同的情况有不同的说法,下面列举几种不同情况下使用“再见”的用法以及中文谐音:
用在客人的时候:
안녕히 가세요(安宁习 卡色哟):再见,走好,在客人离开的时候主人对客人说的话
안녕히 계세요(安宁习 给色哟)再见,客人对主人说的话
对长辈说再见的时候 :
안녕히가세요 (安妞你嘎塞哟) 这是敬语,是当你留在原地,而长辈离开的时候你说的
안녕히계세요 (安妞你嘎基哟)这是当你离开,长辈留在原地,你说的
对同龄人说再见的时候:
안녕 (安妞)
잘가 (恰u嘎有)“好好走”的意思,这两个是非敬语,用在平辈
扩展资料
其他常用的韩语以及谐音
1、안녕하세요 (安娘哈塞哟)你好
2、안녕히 계세요 (安娘一凯塞哟)请留步
3、사랑해요(撒浪嘿哟)我爱你
4、죄송합니다(处送哈米哒)不好意思
5、아니다(啊你)不是
6、바보 (趴波)傻瓜
再见。"安宁黑哈塞油"是“안녕히 가세요”
안녕히 가세요
释义
您走好;慢走;再见请走好;再见。
短语
1、안녕히 가세요. 再见(留下的人对走的人说) ; 再见!(请走好)
2、안녕히가세요 安宁习卡色哟
3、안녕히 가세요,즐거운 여행 되세요 再见,旅途愉快。
4、안녕히 가세요,가시는 길 순조롭길 바랍니다 再见,一路顺风。(用于送别时)
双语例句
1、그럼.안녕히 가세요.편지로 소식을 주세요.
那么,再见。 给我写信。
2、안녕히 가세요.
再见(主人)。
3、여기서 달러를 바꿀 수 있습니까? 네, 얼마를 바꿔 드릴까요? 400달러를 전부 한국 돈으로 바꿔 주세요. 오늘은 1달러에 얼마입니까? 1200원이에요. 여권 좀 보여 주세요. 그런데 한국말을 아주 잘하시는군요! 뭘요. 아직 잘 못해요. 자, 여기 480000원 있습니다. 여권도 받으세요. 안녕히 가세요.
这里能兑换美元吗?是的,要换多少?400美元全部兑换成韩元。今天一美元能兑换多少?是1,200元。请出示护照。不过你韩语说的很好!哪里,说的不好。这里是480,000元收好护照。 慢走。
韩语日常用语20句
1、차 한잔 하면서 이야기 좀 해요.
我们边喝边谈。
2、네, 저도 그렇습니다.
哦,我也是。
3、 안 돼요, 지금 가야 해요.
不行啊,我得走了。
4、 오래간만입니다. 언제 한번 모입시다.
好久不见了,我们改天聚聚吧。
5、 그렇게 합시다.
一言为定!
6、영희 씨, 잘 지냈어요?
嗨,英姬,你好吗?
7、세상이 좁긴 좁군요!
世界真小啊!
8、여기서 만나다니 전혀 예상치 못했어요!
绝对想不到会在这儿碰到你!
9、이렇게 말해 줘서 정말 고마워요.
你这样说真是太好了。
10、 일을 잘했어요.
你的工作非常出色。
11、 말씀 감사합니다.
谢谢您这样说。
12、칭찬해 주셔서 감사합니다.
谢谢您的表扬。
13、정말 안타깝네요.
很遗憾听到此事。
14、영철 씨는 어제 시험을 통과하지 못했어요.
永哲昨天考试没通过。
15、아, 정말 안타깝네요.
噢,真遗憾。
16、저희 엄마가 아프세요.
我妈妈生病了。
17、많이 속상하겠어요.
噢,很伤心吧。
18、이 핸드폰이 새 거예요?
喂!这是你的新手机吗?
19、저는 이 소설이 읽을 만하다고 생각해요.
我觉得这部小说值得一读
20、저는 영화보다 텔레비전 보는 것이 더 좋습니다.
和电影比起来,我更喜欢看电视